"隨口"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我意識到每個人嘅口袋入面都隨身帶著個 蟲洞 | I realized that everyone was carrying around wormholes in their pockets. |
是否我先前談論愛情的口吻太過隨意 讓你不快了? | Are you sad because of how I spoke of love? |
隨叫隨到. | Transportation laid on. |
常 有 羊群 在 那 裡 聚集 牧人 把 石頭轉離 井口 飲羊 隨後 又 把 石頭 放在 井口 的 原處 | There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place. |
常 有 羊 群 在 那 裡 聚 集 牧 人 把 石 頭 轉 離 井 口 飲 羊 隨 後 又 把 石 頭 放 在 井 口 的 原 處 | There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place. |
常 有 羊群 在 那 裡 聚集 牧人 把 石頭轉離 井口 飲羊 隨後 又 把 石頭 放在 井口 的 原處 | And thither were all the flocks gathered and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place. |
常 有 羊 群 在 那 裡 聚 集 牧 人 把 石 頭 轉 離 井 口 飲 羊 隨 後 又 把 石 頭 放 在 井 口 的 原 處 | And thither were all the flocks gathered and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place. |
隨你喜歡隨便吃 | Help yourself to whatever you like. |
隨時隨地都有音樂. | Music all the time. |
隨走隨傳 說 天國 近 了 | As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!' |
隨 走 隨 傳 說 天 國 近 了 | As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!' |
隨走隨傳 說 天國 近 了 | And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. |
隨 走 隨 傳 說 天 國 近 了 | And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 隨便 隨便 | Fine |
污穢 的 言語 一 句 不 可 出口 只要 隨事說 造就 人 的 好話 叫 聽見 的 人 得益處 | Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear. |
污 穢 的 言 語 一 句 不 可 出 口 只 要 隨 事 說 造 就 人 的 好 話 叫 聽 見 的 人 得 益 處 | Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear. |
污穢 的 言語 一 句 不 可 出口 只要 隨事說 造就 人 的 好話 叫 聽見 的 人 得益處 | Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. |
污 穢 的 言 語 一 句 不 可 出 口 只 要 隨 事 說 造 就 人 的 好 話 叫 聽 見 的 人 得 益 處 | Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. |
戀愛可不是隨隨便便鬧著玩的 | Love is a serious thing |
所以隨便嘅性交並唔係咁隨便嘅 | That's why casual sex isn't so casual. |
以別 的 兒子 迦勒 出去 站在 城門 口 亞比 米勒 和 跟隨 他 的 人 從 埋伏 之 處起來 | Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush. |
以 別 的 兒 子 迦 勒 出 去 站 在 城 門 口 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 人 從 埋 伏 之 處 起 來 | Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush. |
以別 的 兒子 迦勒 出去 站在 城門 口 亞比 米勒 和 跟隨 他 的 人 從 埋伏 之 處起來 | And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. |
以 別 的 兒 子 迦 勒 出 去 站 在 城 門 口 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 人 從 埋 伏 之 處 起 來 | And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. |
隨便! | Go ahead. |
隨意 | At ease. |
因此部機畀你隨時隨地做分子組合 | So this allows you on the fly molecular assembly. |
一個人不能隨隨便便地就和別人親熱. | One can't get intimate just offhand. |
你隨意 | You are random. |
隨便問 | Go right ahead. |
隨便說 | Talk you want. |
亞比 米勒 和 跟隨 他 的 一 隊 向前 闖去 站在 城門口 那兩隊 直 闖到 田間 擊殺 了 眾人 | Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them. |
亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 一 隊 向 前 闖 去 站 在 城 門 口 那 兩 隊 直 闖 到 田 間 擊 殺 了 眾 人 | Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them. |
亞比 米勒 和 跟隨 他 的 一 隊 向前 闖去 站在 城門口 那兩隊 直 闖到 田間 擊殺 了 眾人 | And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. |
亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 一 隊 向 前 闖 去 站 在 城 門 口 那 兩 隊 直 闖 到 田 間 擊 殺 了 眾 人 | And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. |
請隨便選 | You may choose whichever you like. |
隨時再來 | Come again any time. |
隨便,混蛋 | All you want, asshole... |
隨便坐吧 | Make yourself comfortable. |
隨他們吧 | Let them be. |
隨時待命. | Further instructions will be issued as needed. |
隨便玩吧 | Play your boogiewoogie. |
大家隨意. | Eat and drink as if it is yours. |
智慧人 家中 積蓄寶物 膏油 愚昧 人 隨得來隨 吞下 | There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise but a foolish man swallows it up. |
智 慧 人 家 中 積 蓄 寶 物 膏 油 愚 昧 人 隨 得 來 隨 吞 下 | There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise but a foolish man swallows it up. |