"集中可视性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
集中可视性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
28. 波兰司法部收集了就业中的社会性别歧视数据 | Data on employment discrimination by sex was collected by the Ministry of Justice in Poland. |
基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性 而本质上为歧视的活动 | The definition of indirect discrimination based on sex also covers those activities which might appear neutral, but are discriminatory by nature. |
日常生活中的种性歧视 可能的解决办法 | Ethnic discrimination in daily life possible solutions |
希望委员会既要重视收集发达国家的实践 也要重视收集发展中国家的实践 以便其研究成果能够具有广泛代表性 | It was to be hoped that the Commission would pay equal attention to developed and developing countries, so that the results of its study would be representative of practice in a wide variety of countries. |
认识到性别 年龄 阶级和族裔等方面的歧视与定型观念相互交集可加剧移徙女工面临的歧视 | Recognizing that the intersection of, inter alia, gender, age, class and ethnic discrimination and stereotypes can compound the discrimination faced by women migrant workers, |
一般来说 我不可能以一种可视的方式来看到 我究竟多么集中精力或者放松 | Ordinarily, I would have no way of knowing how focused or relaxed I was in any tangible way. |
在收集证据的过程中无视儿童的尊严可能加深他们已受的痛苦 | Disregard for the dignity of the child in the process of evidence taking may aggravate the agony already suffered. |
研讨班讨论的热门话题有 社会化进程 家庭中的性别歧视 语言中的性别歧视 学校中的性别歧视 学校课本中的性别歧视 以及如何克服这些情况 | This seminar will take up topics such as the socialization process, sexism in the family, sexism in language, sexism in school and sexism in school textbooks, and how to tackle them. |
16. 各项初步工作集中于编制非消耗性和消耗性存货的可证实的记录 | 16. Initial efforts concentrated on establishing a certifiable record of non expendable and expendable stock holdings. |
培训内容集中于资金的筹集和项目提案的制订,从而使各中心的财务可持续性得到大大改善 | Training focused on fund raising and development of project proposals, with significant results for the centres apos financial sustainability. |
试验性访查和视察可被视为建立信任措施 | Trial visits and inspections could be considered as confidence building measures. |
我没法集中注意力 你介意关掉电视吗? | I can't concentrate. Do you mind turning off the TV? |
非洲国家集团希望强调 在追求两性均等的努力中 必须适当重视公平地域分配原则 | It wished to emphasize that due attention must be given to the principle of equitable geographical distribution in efforts in pursuing gender parity. |
集束弹药的可靠性和使用问题 | Reliability and Use of Cluster Munitions |
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性 | To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process. |
当然有必要分析数据获得的可能性 可收集性和成本效益 | It is of course necessary to analyze the availability, collectability and cost effectiveness of the data. |
在此您可以配置您的扫描图像集的缩略图视图 | Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery. |
我们不能忽视日常生活中周围的多样性 也不能忽视我们本性中的部落心态 | We cannot ignore the diversity around us in our everyday life or the tribalism which is in our nature. |
性能分析文件数据可视化工具 | Visualization of Performance Profiling Data |
性能测试数据的可视化表现Name | Visualization of Performance Profiling Data |
53. 不应将社会发展仅仅理解为各种部门性措施,还应将其视为社会个体福利的集中表现 | 53. Social development must be understood not only as a multitude of sectoral measures, but also as a focus of well being for individuals in society. |
让我集中涉及瑞士非常重视的四个机构改革 | Allow me to focus on four institutional reforms, by which Switzerland sets great store. |
在这种情况下 秘书长还可以探索在维持和平行动集中的其他中立领土上建立基地的可能性 | In that context the Secretary General might also explore the possibility of establishing bases in other neutral territories where there was a concentration of peacekeeping operations. |
办公室迄今已经发布了三份关于反对歧视的一般性建议 有关歧视性广告做法的建议 关于教育中的歧视的建议 以及拉脱维亚所有奥运会项目组织工作中可能存在的歧视的建议 | The Office had so far issued three general recommendations on combating discrimination recommendations regarding discriminatory advertising practices, discrimination in education and possible discrimination in the organization of the all Latvia Olympic games. |
在这些安排中没有性别歧视 | There is no gender discrimination in these arrangements. |
第二个 你把不可见的东西可视化的那一刻 它就具备了所有可视物体的性质了 | Then the second one the moment you bring any invisible into the visible world it will have all the characteristics of the visible existence. |
在其领导集体中 女性占到了38 | Women account for 38.8 per cent of the members of the party's National Directorate. |
人工视网膜的功能是把光线集中在眼球后面 从而让失明者恢复视力 | Artificial retinas, the ability to put these arrays on the back of the eyeball and allow the blind to see. |
缩略图像集视图 | Thumbnail Gallery View |
唯一的差别在于职业教育活动方面,女性集中在家政方面,男性则集中在工农业技术方面 | The only difference is in vocational activities, where females concentrate on the domestic sciences and males on industrial and agricultural skills. |
此外 如果采用仅集中于少数几个取样点的取样办法 有可能忽略有关的信息 甚至可能有损于视察工作 | In addition, a limited sampling strategy, focused on a few sampling points, risks missing relevant information and may even be counterproductive. |
这是一种崭新的建造方法 一种叫 集中个性化 的东西 我可没自相矛盾 | A brand new way to put buildings together, something called mass customization. No, it is not an oxymoron. |
这将要求作出决定 免去一般性辩论 一方面可集中时间讨论基本的条约职责 另一方面可集中时间讨论麻委会的行政 预算和方案职责 | That would entail the decision to have no general debate and to concentrate on essential treaty functions, on the one hand, and on the administrative, budgetary and programmatic functions of the Commission, on the other. |
这是对抗性的 注意力集中在过去 | It is adversarial and focused on the past. |
这里有集中性方案 或广泛性方案两种备选形式 | There can be two options, in the form of a concentrated programme, or an extended programme. |
71. 里约集团拒绝接受歧视性的或损害移徙者权利的措施和政策 | 71. The Rio Group rejected measures and policies that discriminated against or violated the rights of migrants. |
38. 委员会认为,有必要,例如在评论中,为歧视制订更好的定义,因为以考绩等为基础的选择性情况可能会被视为歧视 | 38. The Commission considered that a better definition of discrimination was needed, in the commentary, for example, as there were cases of selectivity, such as those based on performance, that could not be considered discriminatory. |
152. 视导致中止参加各项机制资格的问题而定 秘书处可视情况 进行集中审评或进行本指南第二 第三 第四和第五部分规定的国内审评 | Depending on the issue that led to the suspension of the eligibility to participate in the mechanisms, the review shall be performed as a centralized review or an in country review as provided for in parts II, III, IV and V of these guidelines, as deemed appropriate by the secretariat. |
77国集团和中国高度重视 投资政策回顾 赞同采纳其中的建议 | The G77 and China attached great importance to the Investment Policy Reviews and support for the implementation of their recommendations. |
77国集团和中国高度重视投资政策审评 赞同采纳其中的建议 | The G77 and China attached great importance to the Investment Policy Reviews and support for the implementation of their recommendations. |
这一机制无意禁止所有集中活动 而是阻止由于有害于竞争而被视为过分集中的那些活动 | The machinery is not intended to prohibit all concentration operations but rather to block those which are deemed excessive because they have harmful impacts on competition. 1.3.1. |
12. 强调性健康和生殖健康以及权利与妇女的权利和增强妇女能力的关系值得受到集中重视 尤其是与两性平等和男性参与方案的关系 | This refers also to the need to provide adequate and predictable resources for the activities of UNFPA. |
我以前沉迷于电子游戏和电视 在家里不能集中精神 | Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home. |
18. Mills女士 牙买加 在代表77国集团和中国发言时说 该集团特别重视C.1部分中第137段的内容 | Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group attached particular importance to the content of paragraph 137 under section C.1. |
这条逻辑链对美国尤其适用 这是由该国收入集中度和所面临的未来财政挑战决定的 但收入比重向最顶端人群集中是一个全球性的大趋势 我们不能继续忽视其可能带来的宏观经济政策难题了 | This line of reasoning is particularly relevant to the US, given the extent of income concentration and the fiscal challenges that lie ahead. But the broad trend toward larger income shares at the top is global, and the difficulties that it may create for macroeconomic policy should no longer be ignored. |
相关搜索 : 集中视图 - 可以集中 - 性能可视性 - 性能可视性 - 可视属性 - 非可视性 - 我可以集中 - 可访问性和可视性 - 可视性和可预测性 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中