"集中开展"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

集中开展 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这一新的单位应当集中精力展开协调工作
The new unit should concentrate its work on coordination.
(e) 支持开展研究和收集资料
(e) Support in research and collection of information.
在集成开发环境中开发软件
Develop software in an integrated development environment
预计 由于集中资源开展联合行动 将有可能提高成本效益率
The movement towards the pooling of resources in joint ventures is expected to increase cost effectiveness.
经济发展部为发展中国家开展的技术援助方案集中于建立保护知识产权所需的法律和行政基础设施
EDS' technical assistance programs to developing countries have concentrated on building up the legal and administrative infrastructure required to protect IP rights.
可配置和扩展的集成开发环境(IDE)
Configurable and extensible IDE
服务的开展集中在三个主要方面 监测溢油现象 海洋冰层和海浪
The development of services is concentrated on three main areas monitoring of oil spills, ocean ice and waves.
在集成开发环境中开发 .NET 应用程序
Develop .NET applications in an Integrated Development Environment
开展培训方案 以便对大量有技能的专业人员进行集群和网络发展方法和经验方面的培养 为发展中国家集群代表和中间人提供合办学习机会
Furthermore, capacity building training programmes are provided for relevant Government institutions, private sector associations and other organizations, including cluster to cluster cooperation activities.
将进一步利用在集群发展领域开展南南合作的机会 计划在印度建立一个示范中心
Opportunities for South South collaboration in the field of cluster development will be furthered with the planned establishment of a centre of excellence in India.
32. 同时 布鲁塞尔区域联合国新闻中心作为西欧区域新闻集中地开始取得进展
Meanwhile, the Regional United Nations Information Centre in Brussels has begun to make steady progress as a regional information hub for Western Europe.
㈣ 期限一到 即展开收集武器信息的程序 和联同司法机构展开没收程序
(iv) Upon the expiry of the deadline, carrying out procedures for information gathering on weapons and procedures for confiscation conducted in coordination with the judicial authorities.
在关于业务活动的决议中 理事会注意到迄今为止在发展集团内为执行三年期全面政策审查和发展集团工作方案而开展的工作
In its resolution on operational activities, the Council took note of the work carried out to date within UNDG on the implementation of the TCPR and of the UNDG work programme.
在这方面 必须尽可能集中广泛分析有关网络 确保不让它们开展活动
In this respect, it is necessary to analyze networks as widely and intensely as possible and to make.
166. 集体协定还给工会代表一系列的便利以便在企业中开展工会活动
166. The collective agreements also extend a range of facilities to trade union delegates for the exercise of trade union activity in the enterprise.
3. 邀请区域中心视财政资源的供应情况 集中就协商机制建议中确定的优先事项开展行动
3. Invites the Regional Centre, taking into account the availability of financial resources, to focus its actions on the priorities identified in the recommendations of the Consultative Mechanism
各国际组织可借此机会集中资源开展合作 并监督在这方面的协调工作
A chance for international organizations to combine resources in a cooperative effort and supervise the coordination work in this area.
在中国 一带一路 建设的愿景下 中俄两国政府借助中俄文化大集搭台 在各领域开展广泛合作
Under the vision of China's Belt and Road Initiative, the Chinese and Russian governments leverage the Sino Russian Cultural Large Set as a platform to conduct a wide range of cooperation in all sectors.
29. 中小企业集群和联网发展
SME cluster and networking development.
秘书处未能调集预算外资金开展这种项目
The secretariat was not successful in mobilizing extrabudgetary funding to undertake such a project.
1996年和1997年 配合主要空间方案 还在空间教育和研究方面集中开展了活动
There was also intensive activity in space education and research during 1996 and 1997 in conjunction with the major space programmes.
切实抓好学习培训 集中开展宣讲活动 精心组织新闻宣传 认真组织研究阐释
Deal with learning and training properly, strive to launch the propaganda campaign, carefully organize the press publicity and the studying and interpretation.
合作意味着 联合开展工作 因此 很难避免得出全球机制和秘书处将在这方面的资金筹集过程中联合开展工作这一结论
Collaborate means to work jointly , so it is hard to avoid the conclusion that the GM and the Secretariat are to work jointly in funds mobilization in this instance.
监督厅指出 在选择实施伙伴关系的国家中 联合国人居署重点集中在先前开展的运动方面
OIOS notes that, in selecting countries in which to implement the Partnership, UN Habitat focused on those in which it had previously conducted campaigns.
53. 在2003年和2004年 维持和平行动部 维和部 集中力量在一系列优先领域开展工作
In 2003 and 2004, the work of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) had focused on a range of priority areas.
在此期间 部署在基加里的比较多的总部工作人员将集中展开以下叙述的活动
In the interim, the relatively numerous headquarters personnel, located in Kigali, will concentrate on the activities described below.
我们重申 需要开展集体努力与跨国犯罪作斗争
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime.
应通过发展中国家和经济转型国家开展最大程度利用在国内所筹集资金的活动 支持环境规划署筹集外部资金和改善现有资金管理的努力
UNEP efforts in raising external funds and improving the management of available resources should be complemented by activities by developing countries and countries with economies in transition to maximize the resources that they can mobilize domestically.
开发计划署正在向发展伙伴筹集更多的资源 资助能力发展方案
UNDP is approaching development partners to mobilize additional resources for the capacity development programme.
69. 发展集团伊拉克信托基金还开展了独立的经验教训审查活动
The UNDG ITF is also implementing an independent lessons learned and review exercise.
IFC是世界银行集团成员 为私营部门在发展中国家建立的合资企业和开展的合作项目提供资金和建议
IFC is a member of the World Bank Group. It finances and provides advice for ventures and projects undertaken by the private sector in partnership with developing countries.
一些发展中国家报告说 它们在收集可靠统计资料 开展调查和促进这方面的研究方面缺少财力和人力
Some developing countries reported that they were facing a lack of financial and human resources to collect reliable statistics, develop surveys and promote research in that field.
该集团极为重视继续展开专家组的工作 何况所有发展中国家以及国际社会都认为这些工作是有益的
His Group attached special importance to continuing the Group, which was considered useful by all for developing countries, as well as for the global community.
其次 经营同类产品的企业可以联合起来 开展合作 集中资源建立适合自己的市场
Second, enterprises operating in a particular product category could come together, collaborate and pool their resources for creating their own respective niche market segment.
在多数发展中国家 由于竞争政策薄弱 开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门
In the majority of developing countries, competition policy frameworks tend to be weak, and opening up the retail sector can lead to concentration of providers in profitable segments of the country.
人的注意力大概会集中18分钟 然后集中力就开始下降了 这是实验的结果
People's attention span after 18 minutes begins to drop off, tests have shown.
(b) 请贸发会议秘书长尽快开始为该信托基金筹集资金并开展活动
(b) To request the Secretary General of UnCTAD to start the fund raising process and the activities of the trust fund as soon as possible
16. 发展中国家的外向外国直接投资高度集中
Outward FDI from developing countries is highly concentrated.
他们会对着集中营随意扫射 来寻开心
They've taken to just firing into the prison camp at random for fun.
它的活动主要集中于乡村发展工作
Its activities are focused mainly on rural development efforts.
我贡献出其中的一半来重建植物标本集 因为我们没有良好的基础设施来开展种植
I devoted half of it to rebuild the herbarium, because we didn't have good infrastructure to start plants.
11. 联合国和其他国际组织集中统一开展工作 打击恐怖主义和极端分子的意识形态
Consolidate ongoing efforts of the United Nations and other International Organizations in combating terrorism and extremists' ideology.
里昂在省政府的带领下开展了许多活动 与集中于城市东部的移民进行交往和对话
In Lyon, under the leadership of the Prefect, many activities involving contact and dialogue have been undertaken with the immigrant populations concentrated in the eastern part of the city.
你在刚才的发言中提及了你就方案开展的双边磋商 而我认为 正如我也曾代表西方集团所清楚地表明的 我们鼓励你开展这一进程
You mentioned in your remarks just now the programme of bilateral consultations you are engaged in, and we, I think, as I also made clear on behalf of the Western Group, encourage you in pursuing that process.
评估表明 虽然许多发展中国家已开始收集某些信通技术指数 但仅限于少量基本接入数据 收集使用指数的国家不多
The exercise had revealed that although many developing countries were already collecting some ICT indicators, these were often limited to only a small number of basic access indicators.

 

相关搜索 : 集中开发 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中 - 集中