"離近"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Broadband Last Tell Used

  例子 (外部来源,未经审查)

是為了離我近些嗎?
Just to be near me'?
巴士站離我們的學校近
The bus stop is near our school.
他的辦公室離車站很近
His office is near the train station.
遠遠地離開我 不要再接近我
Stay far away from me and don't come near me again.
你 這名臭 多亂 的 城阿 那些 離 你 近 離 你 遠 的 都 必 譏誚你
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one full of tumult.
你 這 名 臭 多 亂 的 城 阿 那 些 離 你 近 離 你 遠 的 都 必 譏 誚 你
Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one full of tumult.
你 這名臭 多亂 的 城阿 那些 離 你 近 離 你 遠 的 都 必 譏誚你
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
你 這 名 臭 多 亂 的 城 阿 那 些 離 你 近 離 你 遠 的 都 必 譏 誚 你
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
離這裏最近的失物招領處在哪裏
Where is the nearest lost and found?
是 你 四圍列國 的 神 無論 是 離 你 近 離 你 遠 從地 這邊 到 地 那邊 的 神
of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth
是 你 四 圍 列 國 的 神 無 論 是 離 你 近 離 你 遠 從 地 這 邊 到 地 那 邊 的 神
of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth
是 你 四圍列國 的 神 無論 是 離 你 近 離 你 遠 從地 這邊 到 地 那邊 的 神
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth
是 你 四 圍 列 國 的 神 無 論 是 離 你 近 離 你 遠 從 地 這 邊 到 地 那 邊 的 神
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth
時間非常重要 距離嘅遠近亦係重要
Timing is important.
好吧,媽媽,我知道了 我想離你近一些
Oh, I knew it, Mother. And I want to be near you too.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And brought nigh will be the Garden Unto the God fearing, not far off.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious see V. 2 2) not far off.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise will be brought closer to the pious, not far away.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And when Paradise shall be brought close to the God fearing, and will no longer be far away,
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And paradise will be brought near for the Godwary, it will not be distant any more
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
Paradise will be brought near for the pious ones
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away.
樂園將被移到敬畏者的附近 離得不遠
And the Garden will be brought nigh to the Righteous, no more a thing distant.
但是她做不到 她一定會離孩子近一些
Only she couldn't live up to it. She had to be near her baby.
你 必 因公 義 得 堅立 必遠離 欺壓 不至 害怕 你 必遠離驚嚇 驚嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
你 必 因 公 義 得 堅 立 必 遠 離 欺 壓 不 至 害 怕 你 必 遠 離 驚 嚇 驚 嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
你 必 因公 義 得 堅立 必遠離 欺壓 不至 害怕 你 必遠離驚嚇 驚嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness shalt thou be established thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear and from terror for it shall not come near thee.
你 必 因 公 義 得 堅 立 必 遠 離 欺 壓 不 至 害 怕 你 必 遠 離 驚 嚇 驚 嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness shalt thou be established thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear and from terror for it shall not come near thee.
追求 奸惡 的 人臨 近 了 他 們遠離 你 的 律法
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.
你 所 行 的 道要 離他遠 不 可 就近 他 的 房門
Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
追 求 奸 惡 的 人 臨 近 了 他 們 遠 離 你 的 律 法
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.
你 所 行 的 道 要 離 他 遠 不 可 就 近 他 的 房 門
Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
追求 奸惡 的 人臨 近 了 他 們遠離 你 的 律法
They draw nigh that follow after mischief they are far from thy law.
你 所 行 的 道要 離他遠 不 可 就近 他 的 房門
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house
追 求 奸 惡 的 人 臨 近 了 他 們 遠 離 你 的 律 法
They draw nigh that follow after mischief they are far from thy law.
你 所 行 的 道 要 離 他 遠 不 可 就 近 他 的 房 門
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house
她想近距離接觸鬥牛士 這是她第一次來
She wants to see a torero up close. It's her first time at the corrida.
288) 但是我明白你在附近. 288) 吉洛德小姐的房子離那間咖啡館很近?
But I understand you were nearby. You know, Miss Giraud's house is located very close to that café.