"非法裁决"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

非法裁决 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

因此 驱逐他的裁决作为国内法事项是非法的
The decision to expel him was thus, as a matter of domestic law, unlawful.
关键词 适用的法律 仲裁裁决 裁决 法律的选择 执行 公共秩序 程序 公共政策 合理裁决
keywords applicable law arbitral awards award choice of law enforcement ordre public procedure public policy reasoned awards
关键词 仲裁庭 仲裁条款 裁决 执行 裁决 承认 法院 管辖权
keywords arbitral tribunal arbitration clause award enforcement of award recognition of court jurisdiction
关键词 裁决 仲裁协议 仲裁员 法院
keywords award arbitration agreement arbitrator court
关键词 仲裁裁决 裁决 裁决 撤销 权限 法院确定自己职权范围的权力
keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz
关键词 仲裁裁决 仲裁庭 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 裁决 撤销 权限 管辖权 法院确定自己职权范围的权力
keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz
最高法院的裁决属于最终裁决 不可以提出上诉
Annex IV
(i) 法院裁决后阶段
Court . 58 66 13
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 撤销 权限 管辖权 法院确定自己职权范围的权力 免于 裁决
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award
78. 新的 儿童法 的变化之一 是在原则上由法院对解决在子女的监护问题上父母之间出现的争执作出裁决 除非双方同意寻求司法部对监护争执的裁决
78. One change in the new Children apos s Act is the principle that the courts are to deliver rulings to resolve disputes between parents over the custody of a child except where the parties agree to seek the ruling of the Ministry of Justice in a custody dispute.
此外 高等法院的裁决与下级法院的裁决一样 违反了各项基本权利
In addition, the decision of the high court committed the same breaches of fundamental rights as the decision of the lower court.
十一 司法裁决与人权
XI. THE ADMINISTRATION OF JUSTICE AND HUMAN RIGHTS
许多人行使了这一选择权 法庭根据是非曲直予以审理和裁决
Many exercise this option and the courts consider and decide such cases on merit.
1996年3月26日 在第334 95号诉讼中 宪法法庭裁决人权条约并非是符合宪法的参数
On 26 March 1996, in proceedings No. 334 95, the Constitutional Court ruled that the human rights treaties are not parameters of constitutionality.
当这项上诉的等待最高法院裁决时 宪法法院下达了一项裁决书 裁定对被告人提出起诉的法官不得参与对同一被告案的判决
While this appeal was still pending before the Supreme Court, the Constitutional Court handed down a judgement in which it decided that a judge who indicted an accused could not participate in the judgement against the same accused.
他争辩说 其余的补救办法都是无济于事的 因为地区办事处的决定违反了宪法法院裁决的精神 最高法院的裁决只能推翻地区办事处的决定 而不是最后的裁决
He argues that remaining remedies are futile, as the District Office decided against the spirit of the decision of the Constitutional Court, and that a judgement by the Supreme Court could only overturn a decision from the District Office, without making a final determination.
原告向法院提出请求基于 仲裁示范法 第35 1 条承认和执行仲裁裁决
The claimant applied to the Court for recognition and enforcement of an arbitral award on the basis of article 35 (1) MAL.
最高法庭维持了该裁决
The decision was upheld at the Supreme Court
关键词 仲裁庭 裁决 裁决 撤销 临时裁决
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
法院认为 依据基于 仲裁示范法 第34条的 德国民事诉讼法典 以下称 民事诉讼法典 第1059条提出的撤销程序原则上是可以受理的 因为在管辖权裁决和是非曲直裁决之间不能做出实质性区别
In the Court's view, the setting aside proceedings under 1059 of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO), based on article 34 MAL, were in principle admissible, because no substantial distinction can be drawn between an award on jurisdiction and an award on the merits.
全面彻底裁军 防止非法转让和
General and complete disarmament prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems
需要法庭来裁决了 不是吗
That's for the court to decide, isn't it?
第9条 除非仲裁法庭因案情特殊而另有决定,法庭的开支应由争端各方平均分担
Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.
准予执行裁决的依据是 仲裁示范法 第35 1 条
The enforcement was granted on the basis of article 35 (1) MAL.
173. 行政法庭的裁决是最终和具有约束力的裁决 委员会获悉,为了在本案件中使法庭的裁决生效,它具有下面两个选择
173. Since the decisions of the Tribunal were final and binding the Commission was informed that to give effect to the Tribunal s decision in the present case, it had two options
(e) 在所诉讼程序中 司法裁决均应采取书面形式 除非纯属程序性指令
(e) Written substantiation of judicial decisions in all instances, except for purely procedural orders
在日本和南非 对等待时间的遵守由执法人员的上级主管人裁量决定
In Japan and South Africa, the observance of a waiting period was at the discretion of the supervisors of the law enforcement official.
这种司法裁决并非法律之源 然而国际法院的意见被一致认为是对现行国际法内容的最佳表达
Judicial decisions as such are not a source of law, but the Court's dicta are unanimously considered the best formulation of the content of international law in force.
作为上诉法院 审查地方法院的裁决
Acted as an Appeals Court from decisions of the Local Courts.
一最高法院法官被援引说 quot 法院每天作出判决 并的确作出独立的裁决 但在敏感的政治审判中 情况并非如此
One Supreme Court judge was quoted as saying Courts sit in judgement every day and do rule independently but in sensitive political trials that is not so.
留置权法规非但未禁止仲裁 实际上还考虑付诸仲裁
The lien statute did not prohibit arbitration but actually contemplated it.
20. 葡萄牙声明,在没有非司法方式来解决因为公约的适用而出现的争端的情况下,它将选择下述方式中的一种来解决争端 国际海洋法法庭 国际法院 仲裁法庭 或者特别仲裁法庭
20. Portugal declared that, in the absence of non judicial means for the settlement of disputes arising out of the application of the Convention, it would choose one of the following means for the settlement of disputes the International Tribunal for the Law of the Sea the International Court of Justice an arbitral tribunal or a special arbitral tribunal.
法国举例指出无权对巡回法庭的裁决或在某些情况下对违警罪法庭作出的裁决进行审查
France stated, by way of example, that there was no right to a review of verdicts of the Assize Court, or, in some cases, of the decisions rendered by the police court.
最高法院认定 根据 商业仲裁法 第29条和 仲裁示范法 第35 1 条规定 仲裁裁决具有约束力并且可强制执行
The Supreme Court found that the arbitral award was binding and enforceable, according to s. 29 of the Commercial Arbitration Act and article 35 (1) MAL.
法院还补充 依据 仲裁示范法 第16 3 条提出的申请不是针对仲裁庭裁决的上诉
The Court also added that an application under article 16 (3) MAL is not an appeal against the decision of the tribunal.
这些国家指出 司法裁决从未受到任何当局或最初裁决该案件的法官或法院的修改 而且这已是法定的做法
Those countries pointed out that a judicial decision was never subject to revision by any authority or by the judge who, or the court which, initially decided on the same matter, and that this was mandatory practice.
高级法院的裁决前后不一致
According to the authors, that issue had never been raised The decision of the Superior Court of Justice was inconsistent.
对这些法院的裁决不得上诉
There is no appeal of the decisions of these courts.
5.3 2000年10月19日 布拉格高等法院推翻了内务部1998年6月17日的决定 并且认为这个案件应该依据第33 1945号法令进行裁决 这项受到指责的决定是非法的 因为它藐视了宪法法院裁决的法定约束力 而且违反了最根本的程序规定
5.3 On 19 October 2000, the Prague High Court overturned the decision of the Ministry of Interior of 17 June 1998 and determined that the case should be decided by reference to Decree 33 1945, that the impugned decision was illegal, that it defied the legally binding judgement of the Constitutional Court, and had violated essential procedural rules.
在本案中 法院宣布针对仲裁庭否决其管辖权的裁决提出的撤销程序可以受理 但根据案件本身的是非曲直是没有理由的
In the present case the Court declared admissible, but unfounded on the merits, a setting aside proceedings initiated against an award with which the arbitral tribunal had denied its jurisdiction.
法官们在裁决中说,他们认为不宜干预地区法官主要根据证人的可靠性作出的裁决
In their ruling, the justices stated that they did not see fit to interfere with the findings of the judges of the district court, which were based mainly on the trustworthiness of the witnesses.
上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务 无论此类裁决是否有损其利益
A party that had made an appearance before the Court had a legal and moral obligation to comply with its rulings, regardless of whether such rulings were inimical to their interests.
对此裁决的异议 应立即付诸表决 主席的裁决 除非被出席并参加表决的缔约方多数推翻 否则仍将有效
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately and the President apos s ruling shall stand unless overruled by a majority of the Parties present and voting.
此类法庭不公正和缺乏独立条件的情况已为非洲委员会的两项裁决确认
That such tribunals are not impartial and lack the requirement of independence has been affirmed by two decisions of the African Commission.
缔约国还宣称 对法庭裁决的不同意见并不表示 这是一位缺乏敏感意识的法官任意下达的裁决 除非这种指控得到应有的证实并有恰当的理由
It also states that disagreement with a court decision does not signify that it was handed down by an arbitrary judge lacking in sensitivity, unless the allegation is duly substantiated and justified.

 

相关搜索 : 法律裁决 - 法院裁决 - 司法裁决 - 法律裁决 - 司法裁决 - 法院裁决 - 法院裁决 - 裁决 - 裁决 - 裁决 - 裁决 - 裁决 - 裁决 - 裁决