"面向交付"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
面向交付 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在交付计划的产出方面的共同问题 | Common problems in delivering planned outputs |
促请各国在这方面交流经验 加强像控制下交付这类的执法活动方面的合作和情报交流 | States were urged to share their experiences in that regard, and to enhance their cooperation in law enforcement activities such as controlled deliveries and the exchange of information. |
393. 保健的经费来自于雇主向工人支付的工资中一部分比率 作为保费交付 | Health care is financed out of funds collected by contributions from workers' income as a percentage of income paid by the employer. |
30. 承运人原则上按照控制方的指示交付货物的 解除承运人根据运输合同向收货人交付货物的义务 | When the carrier delivers upon instruction of, in principle, the controlling party, the carrier is discharged from its obligation under the contract of carriage to deliver to the consignee. |
一 向 其他 单位 交付 现金 或 其他 金融 资产 的 合同 义务 | (1)the contractual obligations to deliver cash or other financial assets to any other entity |
(b))及时向联合国机关和附属机构交付报告和研究报告 | (b) Timely delivery of reports and research studies to organs and subsidiary organs of the United Nations. |
支助交付 | UNICEF United Nations Children's Fund |
11. 开发计划署在交付方面继续其向上的趋势 在2004年增加了17 28亿美元 从在2003年的24亿美元上升 | UNDP continued its upward trend in delivery with an increase of 17 per cent in 2004 ( 2.8 billion, up from 2.4 billion in 2003). |
除上面细则110.22另有规定外 财产应以交货时或交货前付款的方式出售 | Except as provided for in rule 110.22 above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery. |
方案的交付 | Programme delivery |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第六十届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its sixtieth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
但该条未对必须在何地或何时向承运人交付货物作出规定 | However it does not regulate where and when the goods have to be delivered to the carrier. |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第六十届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its sixtieth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
据索赔人称 在伊拉克入侵和占领科威特前的这笔交易表明 该汽车商承诺 或向索赔人交付一辆新车 或退还其预付款 | The transaction, as described by the Claimant, shows that, prior to Iraq s invasion and occupation of Kuwait, the automobile dealer undertook an obligation to either deliver a car to the Claimant or return its deposit. |
这一模式的假定是 区域和分区域中心在向区域内指定的国家交付技术援助方面将具有类似的职责 | In this model, it is assumed that regional and subregional centres will have similar functions regarding the delivery of technical assistance to designated countries within a region. |
原告要求为交付的发动机付款 | The plaintiff demanded payment for delivered engines. |
第一项临时承付建议直接获得通过 无需呈交书面佐证 | The first provisional commitment proposal is passed without any need to provide documentary support. |
(a) 控制下交付 | (a) Controlled delivery? |
(c) 控制下交付 | (c) Controlled delivery |
五. 控制下交付 | V. CONTROLLED DELIVERY 5 4 |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第五十九届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its fifty ninth session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第六十二届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its sixty second session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第六十三届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its sixty third session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
(e) 就本决议交付给他的任务向大会第六十一届会议提出报告 | (e) To report to the General Assembly at its sixty first session on the tasks entrusted to him in the present resolution |
此外 口粮运输缺乏安全保障 进一步耽搁了向受益者交付口粮 | In addition, lack of security for transport of rations caused further delays in delivery to beneficiaries. |
原告一意大利葡萄酒卖方为要求支付已售并交付的葡萄酒价款而向德国买方 被告 提起诉讼 | The plaintiff, an Italian wine seller, sued the German buyer (defendant) for payment of the price of wine sold and delivered. |
㈥ 交货和付款条件 | terms of delivery and payment |
交付计划的产出 | Delivering planned outputs |
好吧 交给我应付 | Okay, I'll take care of this. |
为此 下面审查两种对付措施的成功之处 (a)有目标的行动和特征分析方法 (b)控制下交付 | The comments below, therefore, review the successes of two such countermeasures (a) targeted operations and profiling techniques and (b) controlled deliveries. |
买方通过传真坚持向卖方重新提出要约 要求在六日之内交付猪肉 | The buyer insisted by resubmitting by fax an offer to the seller, requesting the delivery of the meat in six days. |
(e) 承诺将货物交付给有名有姓的人或交付给获授权提货的人 | (e) Undertaking to deliver goods to a named person or a person authorized to claim delivery |
向下列人员支付强制性短期付款 | The compulsory short term payments cover |
C. 项目交付估计额 | C. Project delivery estimates |
目标1. 项目交付额 | Objective 1 project delivery. |
D. 支付交收代理费 | D. Payment of clearing agent s fees |
实际交付的产出数 | Actual number of outputs delivered |
我将过去交付火焰 | To the flames now I give the past |
各国应进一步加强国际合作 尤其是在主管当局之间交换情报方面 包括通过麻管局开展国际合作 以及在实行控制下交付和联合执法侦查方面 包括反向追踪行动 | States should further strengthen international cooperation, inter alia, in the exchange of information among competent authorities, including through INCB, and in the implementation of controlled deliveries and of joint law enforcement investigations, including backtracking operations. |
( 一 ) 交易 资产 的 交付 或者 过户 情况 | (1) Status of the delivery of the transaction assets or the transfer of ownership |
提交人决定为Bohsali先生出庭辩护 Bohsali先生向他预付了一半数额的律师费 | The author decided to assume the defence of Mr. Bohsali, who paid him part of his fees in advance. |
在这种情形下 控制方或托运人必须就货物的交付向承运人发出指示 | In such event, the controlling party or shipper must give instructions in respect of the delivery of the goods. |
在这种情况下 控制方或托运人必须就货物的交付向承运人发出指示 | In such event the controlling party or shipper must give the carrier instructions in respect of the delivery of the goods. |
向条约机构提交报告和全面执行其建议 | Reporting to treaty bodies and full implementation of their recommendations |
Andra Pradesh邦政府为其死亡向其遗孀支付了100卢比 据说首席部长向她致以书面道歉 | The Government of the State of Andra Pradesh paid his widow Rs 100 in compensation for the death and the Chief Minister reportedly delivered a written apology to her. |
相关搜索 : 桌面交付 - 交付交付 - 面向打交道 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付 - 交付