"面对后"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

面对后 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

对 都在你后面
ALL Yes! Right behind ya.
面对面 然后 也许我会相信你
Facetoface, and then maybe I'll believe you.
对 余兴表演 在后面
Yes, the floor show. Around the back.
我要面对后果你也是
I'll have to face the consequences, but so will you.
战后我要面对这些事
I'll take this up after the war.
最后 需要面对机构和战略方面的挑战
In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face.
后面的 后面的 和后面的, 后面的
Back, back, back, back.
随后塔里娅坐到我桌子对面
And so then Tarja was sitting across the table from me.
这就对了 把你的头靠在后面
That's right. Put your head back.
对不起 马尼提 有人在我后面
I'm sorry, Marinette. Someone's on my back.
对 很好 所以 我们把它留到后面
Yeah, OK. So we'll leave that for later.
我想对于以后的改造我们要面对三个挑战
I think we have three challenges for the future.
我们面对卢旺达 我们面对波斯尼亚 之后我们重新找回了自信
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.
不要逃避后果 别怕它们 面对它们
Don't run away from consequences, don't fear them face them.
有我们在后面 跟联邦部队对面 他们不会有机会的
With us behind and the federales facing them, they wouldn't have a chance.
我12岁时曾经去听她的演出 后来还和她面对面交谈
I was taken to hear her... at a command performance when I was 12 years old... and afterwards to meet her in the artists' room.
对于镜片 你把板面分区然后加上弯曲
Folded lens, you divide up the panels, you add flexures.
你进去 面对这墙壁 做完测试 然后走掉
You come in, you face the wall, you take your test and you leave.
我不是侦探 这事儿之后我怎么面对她
I am not a detective and I doubt I can help you.
他们每日面对死亡 最后都成为了传奇
Both men faced death daily and both are legends.
我们面对卢旺达内战 我们面对波黑战争 然后我们重新找到了我们的自信
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.
这种归纳会对今后的报告产生负面影响
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
之后,我们现在便要面对挑衅行动的威胁
Following upon that we are now faced with threats of provocative actions.
当何塞看到马塞洛后面有一个对方球员时 他大喊 背后有人
Jose screamed man on when he saw a player from the opposition behind Marcello.
后面 前面
Backwards and forwards.
在看过前面这些演讲 对于未来的构想之后
And you know, I saw all the visions of the first couple of sessions.
我想提三点建议 来让我们平和地面对后
I want to suggest that there's three things that help us to make our peace with regret.
结果在那么多年以后 我们却站在了对立面
Now, after all these years, we find ourselves on the opposite side of an issue.
我要坐在西维的正对面 看着他的眼 然后说
I'm going to sit down opposite Le Chiffre, look him in the eye and say...
我飞抵克利夫兰 我的家人急忙赶去 希望能够见我一面 然后对我道别 也许这是最后一面
I flew to Cleveland, and my family rushed there in hopes that they would meet me and say what we knew might be our final goodbye.
但是 半个世纪之后仍必须面对各种武装冲突
Yet half a century later, situations of armed conflict still had to be confronted.
他背后中四枪. 点44或点45手枪 街对面开的枪
He was shot in the back four times with a .44 or .45 from across the street.
但这个客户不对 我一分钟后在外面见你 孩子
I'll meet you outside in a minute, kid.
直到最后这让我觉得很糟 我不能再面对它了
Until, finally, it made me feel so bad I couldn't face it anymore.
各执行局和大会对这一方面的方案的各个方面拥有最后决定权
The decisions of the respective Executive Boards and of the General Assembly shall be final in all aspects of such programmes.
(a)段 在 轮流主席和会员国对 等字后面加上 秘书处为促进 等字 在 效力 后面加上 而提供的服务
(i) In paragraph (a), after effectiveness of , add the services provided by the Secretariat to facilitate
我对此有个意见 在这方面英国是个落后的国家
I have opinion that, in this regard, England is very backward nation.
后面
Rear
后面
Oh, back there.
后面
Thank you.
后面
Back that way.
后面
Back
粉刷完毕后 我们站在街对面 欣赏我们完成的作品 然后我说 这真悦目
And at the end of it, we stood across the street and we looked at what we had done, and I said, It is so beautiful.
大概15秒后她的朋友出现了 她躲在一个展板后面 她们大笑着拥抱了对方然后跑开了
After about 15 seconds, her friend appeared she had been hiding behind a display and they laughed and hugged each other and ran away.
非洲联盟对此后的初步评论的某些方面感到关切
The African Union is concerned about some aspects of the initial comments that followed.

 

相关搜索 : 面对后果 - 面对落后 - 具有面对后 - 对后 - 后面 - 面对面 - 面对面 - 面对面 - 面对面面对面协商 - 面对 - 对面 - 对面 - 面对 - 对面