"面条机"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

面条机 - 翻译 : 面条机 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

向条约机构提交报告和全面执行其建议
Reporting to treaty bodies and full implementation of their recommendations
收容机构的儿童经常面临各种不利条件
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
全面禁试条约 也是如此 它在条约生效之前有一个筹备机构
The same goes for the CTBT, which has a preparatory structure, pending the entry into force of the Treaty.
这方面的例子包括无核武器区条约 国际原子能机构 原子能机构 全面禁止核试验条约组织 禁核试组织 筹备委员会 中程核力量条约和裁减战略武器条约所建立的机制和管制
Examples include mechanisms and controls established by the nuclear weapon free zone treaties, International Atomic Energy Agency (IAEA), Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization (CTBTO), Intermediate Nuclear Forces Treaty (INF) and Strategic Arms Reduction Treaty (START).
条约机构在鉴定技术援助可能性方面的作用
Role of treaty bodies in identifying possibilities for technical assistance
在这方面 委员会强调 条约机构工作方法的协调一致不应当阻止各条约机构保留其核心职责
In this connection, the Committee emphasized that the harmonization of the working methods of the treaty bodies should not prevent each treaty body from retaining its core competence.
2. 鼓励每一条约机构都继续仔细审议人权条约机构会议主持人的报告的有关结论和建议 在这方面又鼓励各条约机构加强合作和协调
2. Encourages each treaty body to continue to give careful consideration to the relevant conclusions and recommendations contained in the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies, and in this context also encourages enhanced cooperation and coordination between the treaty bodies
2. 鼓励每一人权条约机构继续仔细审议人权条约机构会议主持人的报告的有关结论和建议 并在这方面鼓励各条约机构加强合作和协调
2. Encourages each human rights treaty body to continue to give careful consideration to the relevant conclusions and recommendations contained in the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their meetings, and, in this context, encourages enhanced cooperation and coordination among the treaty bodies
关于建立 全面禁核试条约 核查机制的 整体工作计划
PROPOSED OVERALL WORK PROGRAMME FOR THE ESTABLISHMENT OF THE CTBT VERIFICATION REGIME
我还要借此机会 解释我们对题为 全面禁止核试验条约 全面禁试条约 的A C.1 60 L.26 Rev.1的投票立场
I would also like to take this opportunity to explain our vote on A C.1 60 L.26 Rev.1, entitled Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
在这方面回顾了1992年宣言第十七条和国际机构的判例
Article 17 of the 1992 Declaration and the jurisprudence of international bodies were recalled in that regard.
在最后确定实施 东南亚无核武器区条约 曼谷条约 各项条款的机构框架方面已经取得许多进展
Much progress had been made in finalizing the institutional framework to implement the provisions of the Treaty on the South East Asia Nuclear Weapon Free Zone (Treaty of Bangkok).
在这方面 条约 和 原子能机构章程 都寄希望于安全理事会
In that regard, both the Treaty and the IAEA Statute relied on the Security Council.
19. 有必要全面改革向人权条约机构提交报告的现有体制
19. A comprehensive reform of the present system regarding the presentation of reports to human rights treaty bodies was required.
34. 条约机构体系面对的重大挑战包括缔约国迟交或不交报告 报告和 或一些条约机构来函的审议工作滞后 条约机构的建议与国家执行建议之间长期存在差距
The significant challenges facing the treaty body system included late and non reporting by States parties, backlogs in the consideration of reports and or individual communications by some treaty bodies, and the persisting gap between treaty body recommendations and their implementation at the national level.
而今 该条约遭遇到条约缔约国第一次退出的情况 面临着因核查和执行问题日多而产生的信任危机和遵守危机
But today, the Treaty has suffered the first withdrawal of a party to the Treaty and faces a crisis of confidence and compliance born of a growing strain on verification and enforcement.
它在这方面的活动主要集中在倡导将性别观点纳入条约和非条约监测机构的工作
Its activities in that area have centred primarily on advocacy for the integration of gender perspectives into the work of the treaty and non treaty monitoring bodies.
诸如条约机构的各种机制与各缔约国合作 确认实施条约方面的缺点 并建议补救行动 即是落实 条约 中所载各项权利的重要的第一步
Mechanisms such as the treaty bodies provide an important first step towards implementing the rights contained in the treaties by working with States parties to identify shortcomings in implementation and proposing remedial courses of action.
随机线条
Random Linear
(b) 全面禁止核试验条约 全面禁试条约
(b) Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT)
后来 第四次人权条约机构主持人会议注意到各条约机构在力图预防和对付侵犯人权行为方面可发挥的重要作用
Subsequently the fourth meeting of chairpersons noted the important role of the treaty bodies in seeking to prevent, as well as to respond to, human rights violations.
意识到由于联合国在促进和保护儿童和青年的人权方面有许多条约机构和非条约机构 因此小组委员会在这方面发挥的作用不应与这些机构的行动和职权范围发生重迭
Aware that owing to the large number of United Nations treaty and non treaty bodies concerned with the promotion and protection of the human rights of children, the role to be played by the Sub Commission in this field should not duplicate the action and terms of reference of those bodies,
我们还欢迎秘书长重申 不扩散核武器条约 不扩散条约 的重要性 并专门提及条约面临的信任与守约危机
We also welcome the Secretary General's reaffirmation of the importance of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the specific reference to the crisis of confidence and compliance facing the Treaty.
2. 荷兰通过以下两个途径促使 全面禁止核试验条约 生效 积极支持设在维也纳的全面禁止核试验条约组织筹备委员会在执行条约核查机制方面的工作 以及推动各国签署并批准该条约
The Netherlands has worked towards entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in two ways by actively supporting the work of the Preparatory Commission for the Treaty Organization in Vienna in implementing the Treaty's verification mechanism, and by promoting signature and ratification of the Treaty.
12. 鼓励各条约机构努力审查所有缔约国在履行人权条约承诺方面取得的进展,无一例外
12. Encourages the efforts of the treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception
第2条 机构和执行机关
Article 2 Institutions and operators
与机构和机制有关的问题 序言部分和第1条和第14条至第26条
Elements related to institutions and mechanisms Preamble and Articles 1, and 14 to 26.
28. 各条约机构主席认识到 上述机构可在推动实现普遍批准方面发挥极为重要的作用
28. The vital importance of the role that might potentially be played by these agencies in promoting the achievement of universal ratification has been recognized by the chairpersons of the treaty bodies.
b 条约机构
b Treaty body.
四 条约机构
IV. TREATY BODIES
9. 作为 不扩散条约 化学武器公约 和 全面禁试条约 的缔约国 塔吉克斯坦与各国际机构和组织密切合作 其中包括原子能机构 禁止化学武器公约组织及全面禁止核试验条约组织筹备委员会
As a State party to NPT, the Chemical Weapons Convention and CTBT, Tajikistan closely cooperates with international institutions and organizations such as IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization.
在条约执行情况国际监测制度框架内 委内瑞拉又向原子能机构和 全面禁止核试验条约 机构提供了两个测震站 并鼓励尚未签署或批准该条约的国家签署或批准条约
Accordingly, it had placed at the disposal of IAEA and CTBTO two seismographic stations in the context of the international system for monitoring the implementation of the Treaty it called on countries which had not yet done so to sign or ratify the Treaty.
81. 为了实现这些目标 必须在机构和资源方面具备某些先决条件
To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met
在工作条件方面享有健康和安全保障 包括保障生育机能的权利
The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction.
在今后制订有关这方面的决策时 应直接听取各条约机构的意见
The treaty bodies should be given a direct input into future decision making in this regard.
你吃面条
Eat noodles.
挪威为此目标 积极地推动 全面禁试条约 的签署和批准工作并且支持维也纳的全面禁止核试验条约组织筹备委员会落实条约核查机制的工作
Norway has worked towards this goal by actively promoting signature and ratification of the Treaty and by supporting the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization in Vienna in implementing the Treaty's verification mechanism.
不管它一旦被选中担任东道机构后会提出何种条件 开发署将在以下方面支持全球机制
Notwithstanding what it would offer if selected as housing institution, UNDP would nevertheless support the GM as follows
面对大规模侵犯人权现象 条约机构不得不保持沉默 这确实令人感到沮丧 这样做很可能发出一种条约机构无能为力的信号 或许还有条约机构受到轻视以及肯定不太重要的信号
It is frustrating for a treaty body to have to remain inactive in the face of massive violations and it risks sending a signal of impotence, perhaps disdain and certainly marginality.
第一 全面禁止核武器试验条约 (全面禁试条约)
First, the Comprehensive Test Ban Treaty, the CTBT.
57. 发生自然资源危机的条件普遍存在 水 土地和能源方面尤其如此
Natural resource crisis conditions prevail, particularly with respect to water, land and energy.
(f) 在工作条件方面享有健康和安全保障 包括保障生育机能的权利
(f) The right to protection of health and safety in working conditions, including safeguarding of the function of reproduction.
希望条约机构全球行动计划(见上文第8段)将导致改善国家一级上在研究 分析 通信和执行等方面向所有条约机构提供的支助
It is hoped that the global plan of action for the treaty bodies (see para. 8 above) will lead to improvement in the support provided to all treaty bodies in respect of research, analysis, communications and implementation at the national level.
支助条约机构
Support for treaty bodies
我现在谈谈 全面禁止核试验条约 ( 全面禁试条约 )
I now turn to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).

 

相关搜索 : 面条 - 面条 - 面条 - 面条 - 粉条面条 - 细面条 - 扁面条 - 在面条 - 干面条 - 白面条 - 面条碗 - 面机 - 并条机