"頭痛"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

但我頭很痛
I got a 'eadache, too.
頭痛得厲害
I'm suffering from a bad headache.
我今天有輕微的頭痛
I have a slight headache today.
她看起來頭痛的樣子
She appears to have a headache.
我昨晚有輕微的頭痛
I had a slight headache last night.
我知道你頭痛 你累了
I know your head aches I know you're tired.
晨光會讓我妻子頭痛
The morning sun gives my wife a headache.
一杯咖啡紓解了我的頭痛
A cup of coffee relieved me of my headache.
一杯咖啡紓解了我的頭痛
A cup of coffee cleared up my headache.
看哪 他 們 的 豪傑 在 外頭 哀號 求和 的 使臣 痛痛 哭泣
Behold, their valiant ones cry outside the ambassadors of peace weep bitterly.
看 哪 他 們 的 豪 傑 在 外 頭 哀 號 求 和 的 使 臣 痛 痛 哭 泣
Behold, their valiant ones cry outside the ambassadors of peace weep bitterly.
看哪 他 們 的 豪傑 在 外頭 哀號 求和 的 使臣 痛痛 哭泣
Behold, their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace shall weep bitterly.
看 哪 他 們 的 豪 傑 在 外 頭 哀 號 求 和 的 使 臣 痛 痛 哭 泣
Behold, their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace shall weep bitterly.
首先, 那會讓她頭痛的非常厲害.
Poor kid. In the first place, it would give her a rotten headache.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Unheady, uninebriating
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Their heads shall not ache with it, nor shall they lose their senses.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
(no brows throbbing, no intoxication)
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Whereby there shall be neither headiness nor will they be inebriated.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Causing them neither headache, nor intoxication.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
a drink by which their minds will not be clouded nor will it cause drunkenness
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
which causes them neither headache nor stupefaction,
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
that will neither make the head throb, nor intoxicate,
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
which will not cause them any intoxication or illness.
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
neither causing headaches, nor intoxication
他們不因那醴泉而頭痛 也不酩酊
No after ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication
人 在 床上 被 懲治 骨頭 中 不 住 的 疼痛
He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones
人 在 床 上 被 懲 治 骨 頭 中 不 住 的 疼 痛
He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones
人 在 床上 被 懲治 骨頭 中 不 住 的 疼痛
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain
人 在 床 上 被 懲 治 骨 頭 中 不 住 的 疼 痛
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain
伊萊莎 如果我可以忍受頭痛 你也可以
Eliza, if I can go on with a blistering headache, you ca
她有偏頭疼 你就知道為啥她看上去痛苦
She has migraines! And her scowling face is instantly understandable.
夜間 我 裡面 的 骨頭 刺 我 疼痛 不止 好像 齦我
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
夜 間 我 裡 面 的 骨 頭 刺 我 疼 痛 不 止 好 像 齦 我
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
夜間 我 裡面 的 骨頭 刺 我 疼痛 不止 好像 齦我
My bones are pierced in me in the night season and my sinews take no rest.
夜 間 我 裡 面 的 骨 頭 刺 我 疼 痛 不 止 好 像 齦 我
My bones are pierced in me in the night season and my sinews take no rest.
他 們必為 你 放聲 痛哭 把 塵土 撒在 頭上 在 灰 中 打輥
and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes
又 為 你 使 頭上 光禿 用 麻布 束腰 號咷 痛哭 苦苦 悲哀
and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
他 們 必 為 你 放 聲 痛 哭 把 塵 土 撒 在 頭 上 在 灰 中 打 輥
and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes
又 為 你 使 頭 上 光 禿 用 麻 布 束 腰 號 咷 痛 哭 苦 苦 悲 哀
and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
他 們必為 你 放聲 痛哭 把 塵土 撒在 頭上 在 灰 中 打輥
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes
又 為 你 使 頭上 光禿 用 麻布 束腰 號咷 痛哭 苦苦 悲哀
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.