"项目开发过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
项目开发过程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
六 技术的开发和转让 (议程项目6) | (Agenda item 6) |
附件一 开幕发言摘要(议程项目4). 18 | Annexes Page Annex I Summaries of opening statements 15 |
目前正在进行的工程包括东斯坦利住宅开发项目和道路项目 | Major ongoing activities are the East Stanley Housing Development and the continuation of the roads programme. |
六 技术开发和转让(议程项目6)... . 22 28 11 | VI. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES 22 28 12 (Agenda item 6) |
六 技术的开发与转让(议程项目6) 23 24 10 | VI. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES 23 24 10 (Agenda item 6) |
通过议程 (议程项目2) | Adoption of the agenda (agenda item 2) |
通过议程(议程项目2) | Adoption of the agenda (agenda item 2) |
其后开幕会议将结束 然后开始第一届 议定书 公约 缔约方会议 审议临时议程项目1以及议程项目2下的一些程序性分项目 包括通过议程和安排工作 | The COP would also take up some procedural sub items under agenda item 2, including the election of the President of COP 11, the adoption of the agenda and the organization of work. |
委员会在非公开会议上就议程项目2和3通过各项决定 | The Committee adopted various decisions relating to agenda items 2 and 3 in closed session. |
A. 通 过 议 程 (议程项目2) | (Agenda item 2) |
C. 通过日程 (议程项目2) | (Agenda item 2) |
A. 通过议程 (议程项目3) | (Agenda item 3) |
C. 通过议程 (议程项目1) | C. Adoption of the agenda (agenda item 1) 62 |
项目厅所执行项目从所有来源收到的资金均支付给开发计划署,项目厅通过开发计划署总部财务科或开发计划署国别办事处付款 | Funds received from all sources for Office executed projects are paid to UNDP and the Office makes disbursements through the UNDP headquarters Treasury Section or UNDP country offices. |
项目2 通过议程 | Item 2 Adoption of the agenda |
项目3 通过议程 | Item 3 Adoption of the agenda |
项目2 通过议程 | Item 2 Adoption of the agenda and organization of work |
项目2 通过议程 | Item 2 Adoption of the agenda |
项目2 通过议程 | Item 2 Adoption of the agenda |
项目1 通过议程 | Item 1 Adoption of the agenda |
议程项目7 安排工作 通过议程和分配项目(续) | Agenda item 7 Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items (continued) |
议程项目7 安排工作 通过议程和分配项目 续 | Agenda item 7 Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items (continued) |
B. 项目开发 | B. Project development |
议程项目1 会议开幕 | Item 1. Opening of the meeting |
A. 通 过 议 程 (议程项目2 (a)) | (Agenda item 2) |
C. 通 过 议 程 (议程项目2(c)) | Adoption of the agenda (Agenda item 2 (c)) |
C. 通 过 议 程 (议程项目2(d)) | Adoption of the agenda (Agenda item 2 (d)) |
通过议程(临时议程项目3) | ADOPTION OF THE AGENDA (item 3 of the provisional agenda) |
项目2(c) 通过议程 | Item 2 (c). Adoption of the agenda |
贸发会议为支援非洲所开展的活动 (议程项目1) | Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa |
经过一段时间的筹备 该项目于2003年开始其培训课程 | After a period of preparation, the project started its training courses in 2003. |
一 会议开幕 (议程项目1) | Opening of the session (Agenda item 1) |
安排工作 通过议程和分配项目 请求重新分配议程项目85分项目(b) | Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for the reallocation of sub item (b) of agenda item 85 |
议程项目7 工作的组织 议程的通过和项目的分配 续 | Agenda item 7 Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items (continued) |
议程项目7 通过报告 | Item 7. Adoption of the report |
quot 分项目(b) 通过议程 | Sub item (b) Adoption of the agenda |
委员会开始审议本议程项目 听取主席发言 提出一项口头决定 | The Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Chairman, who proposed an oral decision. |
项目发展和开办 | Project develop ment and start up |
在议程项目56题为 人力资源开发 的分项(c)下 委员会在文件A 60 492 Add.3第9段中建议通过一项决议草案 | Under sub item (c) of agenda item 56, entitled Human resources development , the Committee recommends, in paragraph 9 of document A 60 492 Add.3, the adoption of one draft resolution. |
J. 通过报告 (议程项目13) | (Agenda item 12) |
工作安排 通过议程和项目分配 要求重新分配议程项目113 | Organization of work, adoption of the agenda and allocation items request for the reallocation of agenda item 113 |
安排工作 通过议程和分配项目 请求重新分配议程项目84 | Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for reallocation of agenda item 84 |
51. 各国法律常常包含有关项目开发的条款和确保项目公司遵守工程设计和技术规范的程序 最初的建设项目可能受到所在国政府的审查 以便确保其符合项目开发的规范和技术要求 | National laws often contain provisions concerning the development of the project and the procedures to ensure compliance by the project company with the engineering design and technical specifications. The initial construction project may be subject to review by the host Government so as to ensure that it conforms to the specifications and technical requirements for the development of the project. |
开展这一项目的目的是通过协助建立电信基础设施来改善医疗保健状况 发展远距病理学 远程诊断 和促进远程教育 | The project was designed to improve the provision of medical care by helping to establish a telecommunications infrastructure, develop telepathology (remote diagnosis) and promote tele education. |
507. 在议程项目17下印发的文件 见本报告附件四 委员会通过的所有决议和决定以及主席的声明一览表 按议程项目分列 见本报告开头 | For the documents issued under agenda item 17, see annex IV to the present report. For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. |
相关搜索 : 开发项目 - 项目开发 - 开发项目 - 开发项目 - 开发项目 - 项目开发 - 项目过程 - 开发过程 - 开发过程 - 开发过程 - 开发过程 - 开发过程 - 开发过程 - 项目开发商