"顺利过渡"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

顺利过渡 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

必须实现由维持和平到建设和平的顺利过渡
There must be a successful transition from peacekeeping to peacebuilding.
由于两组织之间极佳的交流,确保了顺利过渡
A smooth transition was ensured by excellent interaction between the two organizations.
10. 与有效顺利过渡同样重要的是支援地方和社区
Equally important to an effective and smooth transition is support to local and community structures.
证实她顺利地过渡入皇室组织 有帮于消除这些焦虑
Her smooth entry into the ranks of the royal family will help to dispel these fears.
又注意到民主进程的运作和1998年11月政府的顺利过渡
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998,
c 在加强各国能力 使其顺利过渡到基本上使用替代品
(c) (c) Progress in strengthening the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives.
这就保证了从原先适用的方案向延期方案的顺利过渡
This ensures a smooth transition from the previously applicable to the extended programme.
20. 过渡工作进展顺利 欧盟部队的工作也得到了普遍的理解
The transition process has gone well and there is wide understanding of the EUFOR mission.
安理会成员满意地注意到向建设和平阶段的过渡平稳顺利
Council members noted with satisfaction the smooth transition towards the peacebuilding phase.
他们声明的意图是为过渡联邦政府顺利迁至首都作准备工作
Their stated intention was to prepare for the smooth relocation of the Transitional Federal Government to the capital.
此外 我们需要从人道主义援助顺利过渡到复苏 重建和长期发展
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
三 评价各国根据国内的可持续过渡机会和需要 为顺利过渡到基本上使用替代品而加强其能力的进展情况
Evaluate progress in strengthening the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives, based on a review of the opportunities and needs in countries for sustainable transition.
他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作 确保顺利交接过渡
He trusted that the Director General and his designated successor would work together to ensure a smooth transition.
他希望利用向新一届领导班子顺利过渡的时机 以一种透明和前瞻性的方式进行征聘
He hoped that recruitment would proceed in a transparent and forward looking manner, taking advantage of the smooth transition to the new leadership.
自从那时以来 一个新的联合政府已开始执政 这个过渡是顺利和井然有序的
Since then, a new coalition Government has taken over the transition was smooth and orderly.
23. 行政协调委员会的成员认为,顺利地尽早过渡到冲突后缔造和平至关重要
23. The members of the Administrative Committee on Coordination believe that a smooth and early transition to post conflict peace building is critical.
(a) 支持过渡和过渡机构 根据它们在 过渡宪法 下承担的义务 在刚果民主共和国全境恢复政治和经济稳定 并逐步加强政府结构 还要支持选举程序的顺利进行
(a) To provide support for the transition and its institutions, in order to permit the restoration of political and economic stability and the progressive strengthening of State structures throughout the Democratic Republic of the Congo in accordance with their obligations under the Transitional Constitution, and for the smooth functioning of the electoral process
他们强调 在政治过渡的关键阶段 过渡政府在海地稳定团支持下 是否有能力在这些领域取得进展 是顺利举行选举的关键
They stressed that successful elections hinge upon the capacity of the Transitional Government to achieve progress, with the support of MINUSTAH, in these areas during this crucial phase of the political transition.
该安排将持续三个月 不过可能需要延长 以确保顺利过渡 直至特派团充分承担起这些活动
This arrangement would continue for a period of three months, although an extension may be required to ensure a smooth transition to full absorption of those activities by the mission.
3. 鼓励联塞特派团和塞拉利昂境内的联合国国家工作队继续进行密切合作 包括执行它们的联合过渡计划 确保从维持和平顺利过渡到建设和平
Encourages UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone to continue their close collaboration to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding, including through the implementation of their joint Transition Plan
这一理念是为冲突后局势中的国家提供必要援助 以使其顺利地过渡到国家建设
The idea is to provide the necessary assistance for countries in post conflict situations to make a smooth transition towards nation building.
只不过没那么顺利
You understand that, don't you?
25. 有需要时,应在最初阶段即查明和清楚确定联合国支助不断发展可持续国家和地方扫雷行动能力的过渡性安排以确保责任的顺利过渡
25. When required, transitional arrangements for the provision of United Nations support to the ongoing development of a sustainable national local capacity in mine action should be identified and clearly defined at the earliest stage in order to ensure a smooth transfer of responsibilities.
5. 要求过渡政府根据 阿鲁沙协定 在尊重意见 言论和集会自由的同时确保选举顺利进行
Requests the Transitional Government to complete the electoral process while respecting freedom of opinion, expression and assembly in accordance with the Arusha Agreement
事实上 我们无法顺利进入的 是随之而来的 过渡区域 并创造允许我们继续前进的 和平区域
What we have trouble accessing is the transition space that must naturally follow, and creating the peace space that allows us to move on.
夫人 手术的过程非常顺利
The surgery went well, ma'am.
5. 一俟海地稳定团完成其任务 即协助从联合国综合性任务阶段顺利过渡到持续经济发展阶段
Promote a smooth transition from the stage of the United Nations integrated mission to sustained economic development, once MINUSTAH's mandate has been fulfilled.
联合国国家小组在联系人道主义与发展工作方面加强合作 以确保国家一级的顺利过渡是重要的
It was critical that the United Nations country teams should strengthen their cooperation in the nexus between humanitarian and development work in order to ensure a smooth transition at country level.
众所周知 过渡工作现已进入最后阶段 现在的工作重点是顺利举行选举 最终在八月完成总统选举
Everyone is well aware that the transition has entered its final phase and that the current priority is to successfully hold the elections, which will culminate in August with the presidential election.
大韩民国希望 联合国顺利完成对可能的冲突后刑事司法全面示范守则草案 过渡时期守则 的审查
It hoped that the United Nations review of potential comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice (transitional codes) would be successfully completed.
很顺利无比顺利
Yes, perfectly. It couldn't have gone better.
我确信你将顺利度过这一关
I'm certain you'll come through it all right.
对更久远文明的观察是否 会启发我们寻找到让我们能顺利渡过 越发不安定的科技启蒙阶段的方法
Would the discovery of an older cultural civilization out there inspire us to find ways to survive our increasingly uncertain technological adolescence?
确认需要在紧急情况下确保从救济顺利过渡到复原和发展 以减轻对外来粮食援助和其他救济服务的依赖
Recognizing the need in emergency situations to ensure the smooth transition from relief to rehabilitation and development so as to reduce dependence on external food aid and other relief services,
访问团对布隆迪的顺利过渡表示满意 欣见刚果民主共和国最近取得的进展 尤其是就即将举行的选举而言
The mission expressed its satisfaction with the successful transition in Burundi, and welcomed the recent progress in the Democratic Republic of the Congo, particularly with regard to the upcoming elections.
一些双边和多边伙伴 我尤其想到的是国际金融机构 应该增加它们的支助 以便能顺利过渡到完全的稳定
Several bilateral and multilateral partners I am thinking in particular of the international financial institutions should increase their support in order to allow for a smooth transition towards full stability.
八. 过渡时期司法和了解真相权利
Transitional justice and the right to the truth
a 利比里亚全国过渡政府预算局
Note A dash ( ) indicates a nil amount an ellipsis () indicates that data are not available.
2008 2009年我过得不顺利还有另一个原因
2008, 2009 were heavy years for me for another reason, too.
我祝你在履行职责过程中一切顺利
I wish you all success in the discharge of your responsibilities.
干什么你都会很顺利 不过你要注意
But you shouldn't associate with the Kuraghin set and their way of life.
过渡政府 过渡全国政府
TNG Transitional National Government
祝你们顺利,先生们. 祝你顺利
Good day, gentlemen.
65. 尽早顺利过渡到冲突后缔造和平是很重要的,我敦促安理会积极考虑建立类似在利比里亚建立的冲突后缔造和平支助结构
65. A smooth and early transition to post conflict peace building is critical, and I urge the Security Council to look favourably on the establishment of post conflict peace building support structures similar to the one in Liberia.
应考虑通过哪些途径在维持和平行动撤离后 能不间断地持续进行这些努力 从而确保顺利过渡到实现持久和平 安全与发展
Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development.

 

相关搜索 : 顺利过 - 顺利通过 - 顺利过关 - 顺利过来 - 顺利通过 - 顺利通过 - 顺利过关 - 过程顺利 - 渡过 - 过渡 - 过渡 - 过渡 - 过渡 - 过渡