"颁布法律 "的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
颁布法律 | Law Enactment |
该法案现正等待颁布成为法律 | The bill now awaits enactment into law. |
116. 国会可根据特殊情况的需要颁布特别法律 但不可因人而异地颁布特别法律 | 116. Congress may enact special laws in response to the requirements of a particular situation, but not on account of differences between persons. |
颁布示范法的指南应当说明 颁布 示范法律条文 的国内法可以采用通常用来指颁布国的另一种措辞 | The guide to enactment should explain that the national law enacting the Model Provisions might use another expression customarily used to refer to the enacting State. |
(a) 颁布法律和法令 解释 修改或撤消现行法律和法令 | (a) To enact laws and legislative decrees, and to interpret, amend or repeal existing laws and decrees |
国会颁布了保护少数民族的法律 | The Congress has enacted laws protecting the rights of ethnic minorities. |
两项法律的颁布充实了这一改革 | This reform movement was supplemented by the promulgation of two laws |
1.1.3. 刑法典 1961年7月15日颁布的第61 27号法律 | (b) Secondly, on 27 October 1996, the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children set up a committee to monitor the schooling of girls. |
8. 英属维尔京群岛的法律是英国的普通法和当地颁布的法律 | The law of the British Virgin Islands is the common law of England and locally enacted legislation. |
2. 墨西哥未再颁布其他联邦法律修正案 | 2. No further amendments of federal legislation have been promulgated. |
(c) 应颁布一般的有关保密和隐私的法律 | (c) General confidentiality and privacy laws should be enacted. |
这些法院所适用的法律均是前克罗地亚实际政权所颁布的法律 | The laws applied by these courts are those promulgated by the former de facto Croat regime. |
1.1.3. 刑法典 1961年7月15日颁布的第61 27号法律 22 | IEC Information, education and communication |
8. 审查 出版法 颁布涵盖所有类型媒体的新法律 | Reviewing the Publications Act and promulgating a new law covering all types of media. |
巴林颁布了严禁强奸的法律 对强奸的惩罚可以严至终身监禁 还颁布了打击对妇女的肉体暴力行为犯罪的法律 | Laws have been promulgated on the suppression of rape, the penalty for which could be up to life imprisonment, and on the suppression of crimes of physical violence against women. |
但是,它未曾提及的却是颁布该法律的原因 | What he failed to mention, however, was why that law was enacted. |
第5条. 此处写入按照颁布国法律负责管理 | Article 5. Authorization of insert the title of the person or |
自宪法颁布后 就开始了在法律上加以发展的过程 | The proclamation of the Constitution set in motion the enactment of legislation to give effect to its provisions. |
最近颁布了一项法律 规定建立家庭服务中心 | A law had recently been promulgated establishing family care centres. |
1996年颁布了一项保护妇女土地所有权的法律 | In 1996 a law had been promulgated protecting women apos s rights to land ownership. |
在这方面 将继续颁布和改进现有的难民法律 | The issuance of, or improvement to, existing refugee legislation has been pursued in this regard. |
402. 1999年颁布了 修订有关事实配偶的各种法规的法律 | The Act to amend various legislative provisions concerning de facto spouses was enacted in 1999. |
巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些 宪法 条款 | Laws enacted in Pakistan cannot contravene these Constitutional provisions. |
关于法律方面 颁布了信息发展法 正在制定一项关于控制学的法律草案 | With regard to legislation, the computer science development law had been promulgated and a comprehensive cyber law was being drafted. |
通过2004年颁布 刑事法律 修正 法 在很大程度上去除了Qisas 与Diyat法律的缺陷 | The lacunae in the Qisas and Diyat law have been removed to a large extent through the enactment of the Criminal Law (Amendment) Act, 2004. |
法律和塔吉克斯坦所接受的国际法律文书在正式颁布后立即生效 | The laws and international legal instruments accepted by Tajikistan enter into force after their official publication. |
19. 我们审查 评估了有关虐待和剥削儿童的法律 并颁布了新的法律 | 19. Laws relating to child abuse and exploitation have been reviewed and assessed and new laws promulgated. |
第5条. 此处写入依据颁布国法律负责管理重组 | Article 5. Authorization of insert the title of the person or body administering a reorganization |
第29条. 依据 此处指明颁布国与破产有关的法律 | Article 29. Coordination of a proceeding under identify laws of the enacting State |
马来西亚是首批颁布数字签字法律的国家之一 | Malaysia had been one of the first countries to pass a law on digital signatures. |
布基纳法索从未颁布或实施任何该决议序言部分提到的法律和措施 | Burkina Faso has never promulgated or applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble to the resolution in question. |
而拟建的真相委员会的法律基础将是一部本国法律 此法律可以是修改现行法律 也可以是颁布一部新法律 | The legal basis of the proposed truth commission would be a national law, which may be either a modification of the present law or a newly promulgated law. |
Hudood法律和Qisas与Diyat 法律 1979年颁布了一系列 Hudood法令 并将其纳入了 巴基斯坦刑法典 | The Hudood and Qisas and Diyat Laws. The Hudood Ordinances were promulgated in 1979 and incorporated in the Pakistan Penal Code. |
147. 最近颁布的大量法律都有助于打击贩运的斗争 | A number of recently enacted laws have assisted in the battle against trafficking. |
近期越南曾经颁布一些涉及防恐反恐的法律文件 | Recently, Viet Nam has promulgated some legal documents relating to the prevention and fight against terrorism, such as |
还将强调颁布支持实施就业机会均等政策的法律 | Emphasis would also be placed on the enactment of legislation to promote gender equality in access to jobs. |
而且 颁布法律批准上述公约的工作目前正在进行 | Furthermore, the enactment of a law ratifying the above convention is now being pursued. |
2. 在 颁布国 境外签发的证书 具有实质上同等可靠性的 在 该颁布国 境内具有与在 该颁布国 境内签发的证书同样的法律效力 | 2. A certificate issued outside the enacting State shall have the same legal effect in the enacting State as a certificate issued in the enacting State if it offers a substantially equivalent level of reliability. |
颁布国内法规 | Promulgation of national legislation |
虽然第904 81号法律和其他以后颁布的法律承认这一权利 但迄今尚未实施 | Though recognized by Law 904 81 and other subsequent laws, this right remains in abeyance. |
颁布这条法令时没有提到对地方当局授权的任何法律依据 | The decree was issued without reference to any legal basis for the empowerment of the local authorities. |
19. 颁布 审查和统一国内反恐法律 使之符合国际标准 | Enact, review, and harmonize domestic counterterrorism legislation to conform to international status. |
139. 委员会欢迎1993年颁布的一项保护儿童的国家法律 | 139. The Committee welcomes the enactment of a national law on the protection of children in 1993. |
566. 委员会欢迎1993年颁布的一项保护儿童的国家法律 | 566. The Committee welcomes the enactment of a national law on the protection of children in 1993. |
43. 1月5日 布隆迪总统颁布一项法律 设立国家真相与和解委员会 | On 5 January, the President of Burundi promulgated a law on the establishment of a national Truth and Reconciliation Commission. |