"预估变化"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
预估变化 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
7. 气候变化的预期影响和脆弱性评估 | 7. Expected impacts of climate change and vulnerability assessment |
(d) 了解 评估 预测 减轻和适应气候的可变性和变化 | (d) Understanding, assessing, predicting, mitigating and adapting to climate variability and change |
它可以是预估性的 即落实于气候变化之前 | It can be anticipatory, that is, in advance of climate change. |
(b) 发展和完善关于气候变化及其影响的估计 假设和预测 以及 | (b) Development and refinement of estimates, scenarios and projections of climate change and its effects and |
17. 就降低对气候变化的脆弱性而言 预估性有计划适应尤其重要 | Anticipatory planned adaptation is particularly important to reduce vulnerability to climate change. |
14. 使用政府间气候变化工作团的排放量画面估计了对气候的预期影响 | The expected impacts of climate were estimated using IPCC emission scenarios. |
评估气候变化的影响 预测气候变化对一个地理区域 经济部门 人类健康 粮食生产以及生态系统的影响的方法 | Assessing the impacts of climate change methods for projecting the impacts of climate change on a geographical region, economic sector, human health, food production, or ecological system It should be noted that many methods to assess the impacts of climate change are the same as methods to assess the impacts of climate and its normal variability on natural ecosystems and socio economic activities. |
催产素水平的变化 完美地预示了参与者同情感的变化 | The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. |
审议政府间气候变化研究团第二次评估报告 气候变化科学 政府间气候变化研究团第一工作组的贡献 | The science of climate change contribution of Working Group I of the IPCC |
4 政府间气候变化小组 第三次评估报告 | 4 Intergovernmental Panel on Climate Change, Third Assessment Report. |
鼓励缔约方采用气候变化专门委员会 评估气候变化影响和适应的技术指南 | Parties are encouraged to use the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptations. |
由于晋升和增加工资所需要的变化都会在两年期过程中视情况在预算重估中反映出来 | Any changes required as a result of promotions and salary increases would be reflected in a budget re evaluation in the course of the biennium, if necessary. |
政府间气候变化研究团的第二次评估报告 | Second assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). |
MAGICC 温室气体诱发的气候变化评估模型 SCENGEN 全球和区域气候变化假设情景生成器 | Model for the Assessment of Greenhouse Gas Induced Climate Change (MAGICC) and Global and Regional Climate Change Scenario Generator (SCENGEN). |
通过森林螯合的二氧化碳估计为每年295,000公吨并预计在今后十年内将稳定不变或略有增加 | Sequestration of CO2 by forest was calculated to be 295 Gg per year and is expected to remain stable or increase slightly in the next ten years. |
这些需求与供给上的变化表明未来油价将比行业参与者几个月前所预期的更低 预期未来需求与供给的当前变化中有一些可以提前预测到 但无从获知态度和预期何时会发生变化 石油价格的历史波动既反映了客观现实的变化 也反映了这些心理变化 | These changes in demand and supply suggest that the future price of oil will be lower than industry participants expected until just a few months ago. Some of the recent changes in expected future demand and supply could have been anticipated earlier. |
在预期变化呈现影响以前作出调整 | Adjustments prior to the manifestation of impacts based on the expectation of changes. |
很难估计与具体目标9有关的所有指标的变化 | It is difficult to track the evolution of all the indicators linked to target 9. |
该金额只是估计值 因为它每次交易时都有变化 | The amount is an estimate because it varies for each payment |
政府间气候变化专门委员会的第二次评估报告 | Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change |
(一) 监测和评估重要的气候变化参数的内在能力 | (i) Endogenous capacity to monitor and assess important climate change parameters |
10. 缔约方在报告政策和措施和预测时可以参照 quot 1995年气候变化 气候变化专门委员会第二份评估报告 第三卷 关于气候变化的影响 适应和减缓的科技分析 气候变化专门委员会第二工作组的贡献 quot 中所载的 quot 评估减轻影响备选方案的方法 quot (第二十七章)和附录1 4 | 10. When reporting on policies and measures and projections, Parties may refer to the quot Methods for assessment of mitigation options quot (chapter 27) and appendices 1 4, contained in quot Climate Change 1995 IPCC Second Assessment Report, Volume III, Scientific Technical Analyses of Impacts, Adaptations and Mitigation of Climate Change Contribution of Working Group II of the IPCC. quot |
支助账户的变化也超出了原先的预料 | The support account, too, had evolved well beyond what was originally foreseen. |
国家实施司法系统改革之后 这些状况开始发生变化 预计将来变化更为显著 | After the implementation of the reform of the judicial system in the country, these conditions have started to change, and we expect these changes in the future to be even more visible. |
在审议提供的估计数时 咨询委员会牢记订正预算必须数量有限 只有遇到特殊情况才提交 并直接与未预见到的变化相联系 | In considering the estimates provided, the Advisory Committee had borne in mind that revised budgets must be limited, submitted only in exceptional circumstances and relate directly to unforeseen changes. |
二 发生 市场 利率 变化 流动性 需要 变化 替代 投资 机会 及 其 投资 收益率 变化 融资 来源 和 条件 变化 外汇 风险 变化 等 情况 时 将 出售 该 金融 资产 但是 无法 控制 预期 不会 重复 发生 且 难以 合理 预计 的 独立 事项 引起 的 金融 资产 出售 除外 | (2)It will sell the financial assets when any of the following changes the market interest rate, the fluid demand, the substitutive investment opportunity or the investment returns ratio, the source and condition of financing, or foreign exchange risk and etc., with the exception of the sale of the financial assets which is caused by any uncontrollable and independent event which is anticipated not to repeat and is difficult to be reasonably predicted |
预期2004和2005年供资数量不会有重大变化 | Funding levels are not expected to change significantly in 2004 and 2005. |
(a) 有关行业的技术发展变化同预测一致 | (a) Evolution of technology and developments in related industries are in line with the related projections |
考虑到各方面提出的人对全球气候的可觉察影响并根据 联合国气候变化框架公约 (框架公约)第3.3条 预估性有计划适应应当得到国际气候变化界的特别注意 | In view of the suggested discernible human influence on global climate and in accordance with Article 3.3 of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), anticipatory planned adaptation deserves particular attention from the international climate change community. |
2. 承认和赞成政府间气候变化专门委员会(气专委)第二次评估报告为目前对气候变化科学 其影响和现有对应措施的最全面和权威的评估 | 2. Recognize and endorse the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) as currently the most comprehensive and authoritative assessment of the science of climate change, its impacts and response options now available. |
这一框架用来估计采用非关税壁垒后贸易数量的变化 | The framework is used to estimate the changes in trade due to the introduction of an NTB. |
该方案便利制定方法 评估气候变化影响和有关脆弱性 | It facilitates the development of methods to assess climate change impacts and vulnerability. |
FCCC SBSTA 1996 12 审议政府间气候变化研究团第二次评估报告 | FCCC SBSTA 1996 12 of the Intergovernmental Panel on Climate Change. |
对两极的恐惧 对地球气候极端变化的预计 | The poles of fear, the extremes of how the earth might conceivably be doomed. |
该方案与政府间气候变化专门委员会 其他公约以及从事气候变化影响评估 系统观测和缓解气候变化影响工作的的其他相关组织合作 | It cooperates with the Intergovernmental Panel on Climate Change, other conventions, and related organizations engaged in climate change impact assessment, systematic observation and mitigation of climate change. |
这一 仪表盘 含有一系列逐步变动并使国家一级行为者能够评估变化的指标 | The dashboard consists of a range of indicators which evolve and allow the actors at the national level to evaluate change. |
我们能预防 这种预防性可以个人化 更重要的是 它将变得共享 | We can be preventative that prevention can be personalized and more importantly, it's going to become increasingly participatory. |
在下一份预算说明中 难民署应努力更为清楚地把涉及业务量因难民案件下降而缩减的预算变化与因资源不足而发生的预算变化分开说明 | In its next budget presentation, UNHCR should attempt to more clearly isolate budget changes related to downsizing of operations as result of decrease in refugee case load, from changes due to shortfall in resources. |
73. 科学报告和政府间气候变化问题小组自己的评估已经证实 气候变化是人类对大气的污染造成的 | Scientific reports as well as the assessments of the Intergovernmental Panel on Climate Change itself had furnished proof that climate change was due to human pollution of the atmosphere. |
海洋所包含的总热量随排放变化而变化 因此这是测量这些变化的更好指标 事实上 它持续地如预期那样变暖 即使地表温度已停止上升 | The total amount of heat contained in oceans responds to changes in emissions, and is therefore a better metric for measuring such responses. Indeed, it has continued to warm as expected, even as the surface temperature has stopped rising. |
该项研究将有助于评估近来的变化 确定冰川的稳定情况 | The study will enable to assess recent changes and determine the stability of glaciers. |
6 CP.2 政府间气候变化专门委员会的第二次评估报告 6 | 6 CP.2 Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change 9 |
这些估算表明 二氧化碳的排放量预计将减少33 一氧化碳40 氧化氮8 挥发性有机化合物27 | They indicate that CO2 emissions are projected to decrease by 33 per cent, CO by 40 per cent, NOx by 8 per cent and NMVOC by 27 per cent. |
11. 多年来 规划和预算工具的结构发生了变化 | The structure of planning and budgeting instruments has evolved over the years. |
几乎所有缔约方的CH4 和N2O排放预测都有变化 | Projections for CH4 and N2O emissions were also changed in almost all cases. |
相关搜索 : 评估变化 - 变化评估 - 变化评估 - 预测变化 - 预期变化 - 变化预告 - 预算变化 - 预期变化 - 预算变化 - 预览变化 - 预期变化 - 预测变化 - 变化的评估 - 在估值变化