"风流"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
对 好风流 | Yeah and sexy. |
风水轮流转 | The world is a wheel. |
她可是风流成性 | She's an incorrigible flirit. |
一夕风流恨事多 | Now just look this way now, please. |
流星散落凛风萧萧 | A falling star blown away by the wind, |
我想她很风流轻浮 | I suppose she played around a lot. |
记得风车内的流浪汉 | Remember that tramp asleep in the mill? Yeah. |
替大人搧风 他流汗了 | Fan His Magnitude. He sweats. |
我没做任何风流韵事 | I did not sow any wild oats. |
好一个风流才子乔治啊 | Very pretty work. True blue George. |
从眼里流出来的 被风吹走 | His eyes are filled with tears. |
哦原来是风流的采花大盗 | Oh, a girl. A crime of passion, as we say. |
你说谁风流 信不信我揍扁你 | Look who's talking about true blue! I oughta bust you right in that ugly pan of yours! |
年少风流过 就一直念念不忘 | Regret at not being what he once was. |
他是赶在结婚前风流 对不对 | He's got them all out of his system, haven't you? |
你变成年轻的风流浪子了 是吧 | You've turned into quite the young Lochenvar, haven't you? |
我只是想看看你在这如何风流 | I just want to see how you get out of this one. |
沙丘的流动和转移以及风沙侵蚀 | Mobility and translocation of sand dunes and sand encroachment. |
影片 风流皇子 是1927年的一件盛事 | ... ofTheRoyalRascal, the outstanding event of 1 927. |
如果血栓移动 就会进入血流 阻碍血流入大脑 导致中风 | And if the clot dislodges it can travel in the blood stream and block blood flow to the brain, causing a stroke. |
这时出现了本杰明.富兰克林 通过风筝电流 他几乎诱发自己抽搐 这是通过风筝传导的雷电电流 | Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite. |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So we subjugated the wind to his service which carried his merchandise wheresoever he wished |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | We therefore gave the wind under his control, moving steadily by his command wherever he wished. |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We subjected to him the wind, that ran at his commandment, softly, wherever he might light on, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | Then We subjected to him the wind it ran gently by his command withersoever he directed. |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We placed the wind at his service, blowing gently by his command, wherever he directed. |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | We subjected the wind to him, so that it blew gently at his bidding, wherever he directed it, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended. |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We disposed the wind for him, blowing softly wherever he intended by his command, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We subjected the wind to him, so that it ran softly by his command wherever he wished |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | We made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | Then We made the wind subservient to him it made his command to run gently wherever he desired, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | Then We subjected the wind to his power, so that it blew gently, at his behest, wherever he willed, |
我曾为他制服了风 风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方 | Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed, |
很快 盖斯 我们有顺风及有利的水流 | Pretty soon, Gus. We've got a good breeze and a favouring current. |
在这部你们最伟大的作品 风流皇子 | ... inyourgreatestpicture, The Royal Rascal. |
这是英国制的柳条风扇 它缓慢地转动 让气流在房间里流动 | And this is an English willow air diffuser, and that's softly moving that air current through the room. |
要欣慰威洛比风流韵事是在娶你之前 | Be thankful that Willoughby has sown his wild oats before you were married. |
人们关心的主要危害是干旱 流行病 龙卷风和风暴 洪水和武装冲突 | There are many disaster reduction challenges confronting Southern Africa, the major hazards of concern being drought, epidemics, cyclones and storms, floods and armed conflict. |
微风传溪流的轻轻浪 The breeze from the bayou keeps murmuring low | The breeze from the bayou keeps murmuring low |
塞巴斯蒂安是个风流的家伙 是吗 艾丽茜娅 | Mr. Sebastian is a very romantic fellow, isn't he, Alicia? |
一场风流韵事 控制不住的激情 和一个女仆 | An affair of uncontrollable passion for the nursery maid. |
观众认为我们享尽荣华富贵 风流韵事不断 | People think we lead lives of glamour and romance... |