"餡餅"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你要再來一塊餡餅嗎 | Will you have another slice of pie? |
有人想要更多的餡餅嗎 | Does anyone want some more pie? |
裏面有白切雞和野味餡餅 | There's cold chicken and one of Cook's game pies. |
一流的 草莓餡的真好吃 想吃一塊嗎 | First rate. And those strawberry tarts are delicious Did you try the pline cake? |
哦 我不會浪費 我知道有人會喜歡草莓餡 | Oh, it won't be wasted. I know somebody who's immensely fond of strawberry tarts. |
再 從 耶和華 面前 裝無 酵餅 的 筐子 中 取 一 個餅 一 個調 油 的 餅 和 一 個 薄餅 | and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh. |
再 從 耶 和 華 面 前 裝 無 酵 餅 的 筐 子 中 取 一 個 餅 一 個 調 油 的 餅 和 一 個 薄 餅 | and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh. |
再 從 耶和華 面前 裝無 酵餅 的 筐子 中 取 一 個餅 一 個調 油 的 餅 和 一 個 薄餅 | And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD |
再 從 耶 和 華 面 前 裝 無 酵 餅 的 筐 子 中 取 一 個 餅 一 個 調 油 的 餅 和 一 個 薄 餅 | And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD |
祭司 就 拿 聖餅給 他 因為 在 那 裡沒 有 別樣餅 只有 更 換新餅 從耶和華 面前 撤下來 的 陳設餅 | So the priest gave him holy bread for there was no bread there but the show bread, that was taken from before Yahweh, to put hot bread in the day when it was taken away. |
祭 司 就 拿 聖 餅 給 他 因 為 在 那 裡 沒 有 別 樣 餅 只 有 更 換 新 餅 從 耶 和 華 面 前 撤 下 來 的 陳 設 餅 | So the priest gave him holy bread for there was no bread there but the show bread, that was taken from before Yahweh, to put hot bread in the day when it was taken away. |
祭司 就 拿 聖餅給 他 因為 在 那 裡沒 有 別樣餅 只有 更 換新餅 從耶和華 面前 撤下來 的 陳設餅 | So the priest gave him hallowed bread for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away. |
祭 司 就 拿 聖 餅 給 他 因 為 在 那 裡 沒 有 別 樣 餅 只 有 更 換 新 餅 從 耶 和 華 面 前 撤 下 來 的 陳 設 餅 | So the priest gave him hallowed bread for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away. |
再 從 耶和華 面前 盛無 酵餅 的 筐子 裡 取出 一 個無 酵餅 一 個 油餅 一 個 薄餅 都 放在 脂油 和 右腿 上 | and out of the basket of unleavened bread, that was before Yahweh, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. |
再 從 耶 和 華 面 前 盛 無 酵 餅 的 筐 子 裡 取 出 一 個 無 酵 餅 一 個 油 餅 一 個 薄 餅 都 放 在 脂 油 和 右 腿 上 | and out of the basket of unleavened bread, that was before Yahweh, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh. |
再 從 耶和華 面前 盛無 酵餅 的 筐子 裡 取出 一 個無 酵餅 一 個 油餅 一 個 薄餅 都 放在 脂油 和 右腿 上 | And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder |
再 從 耶 和 華 面 前 盛 無 酵 餅 的 筐 子 裡 取 出 一 個 無 酵 餅 一 個 油 餅 一 個 薄 餅 都 放 在 脂 油 和 右 腿 上 | And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder |
無酵餅 和 調油 的 無酵餅 與 抹油 的 無酵 薄餅 這都 要 用 細麥麵 作成 | unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil you shall make them of fine wheat flour. |
無 酵 餅 和 調 油 的 無 酵 餅 與 抹 油 的 無 酵 薄 餅 這 都 要 用 細 麥 麵 作 成 | unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil you shall make them of fine wheat flour. |
無酵餅 和 調油 的 無酵餅 與 抹油 的 無酵 薄餅 這都 要 用 細麥麵 作成 | And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil of wheaten flour shalt thou make them. |
無 酵 餅 和 調 油 的 無 酵 餅 與 抹 油 的 無 酵 薄 餅 這 都 要 用 細 麥 麵 作 成 | And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil of wheaten flour shalt thou make them. |
門徒 忘了 帶餅 在 船上 除了 一 個餅 沒有別 的 食物 | They forgot to take bread and they didn't have more than one loaf in the boat with them. |
門 徒 忘 了 帶 餅 在 船 上 除 了 一 個 餅 沒 有 別 的 食 物 | They forgot to take bread and they didn't have more than one loaf in the boat with them. |
門徒 忘了 帶餅 在 船上 除了 一 個餅 沒有別 的 食物 | Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. |
門 徒 忘 了 帶 餅 在 船 上 除 了 一 個 餅 沒 有 別 的 食 物 | Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. |
你 要 取細麵 烤成 十二 個餅 每 餅 用 麵伊法 十分之二 | You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it two tenth parts of an ephah shall be in one cake. |
你 要 取 細 麵 烤 成 十 二 個 餅 每 餅 用 麵 伊 法 十 分 之 二 | You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it two tenth parts of an ephah shall be in one cake. |
你 要 取細麵 烤成 十二 個餅 每 餅 用 麵伊法 十分之二 | And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof two tenth deals shall be in one cake. |
你 要 取 細 麵 烤 成 十 二 個 餅 每 餅 用 麵 伊 法 十 分 之 二 | And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof two tenth deals shall be in one cake. |
又 給 他 一 塊 無花果餅 兩個 葡萄餅 他 喫 了 就 精神 復原 因為 他 三 日 三 夜 沒 有 喫餅 沒有 喝水 | They gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins. when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
又 給 他 一 塊 無 花 果 餅 兩 個 葡 萄 餅 他 喫 了 就 精 神 復 原 因 為 他 三 日 三 夜 沒 有 喫 餅 沒 有 喝 水 | They gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins. when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
又 給 他 一 塊 無花果餅 兩個 葡萄餅 他 喫 了 就 精神 復原 因為 他 三 日 三 夜 沒 有 喫餅 沒有 喝水 | And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins and when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
又 給 他 一 塊 無 花 果 餅 兩 個 葡 萄 餅 他 喫 了 就 精 神 復 原 因 為 他 三 日 三 夜 沒 有 喫 餅 沒 有 喝 水 | And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins and when he had eaten, his spirit came again to him for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights. |
你 喫這餅 像喫 大 麥餅 一 樣 要 用人 糞 在 眾人 眼前 燒烤 | You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man. |
你 喫 這 餅 像 喫 大 麥 餅 一 樣 要 用 人 糞 在 眾 人 眼 前 燒 烤 | You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man. |
你 喫這餅 像喫 大 麥餅 一 樣 要 用人 糞 在 眾人 眼前 燒烤 | And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight. |
你 喫 這 餅 像 喫 大 麥 餅 一 樣 要 用 人 糞 在 眾 人 眼 前 燒 烤 | And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight. |
給鬆餅機塗上油 | Grease the waffle maker. |
他 若為感 謝獻 上 就 要 用 調油 的 無酵餅 和 抹油 的 無酵 薄餅 並用油 調勻 細麵 作 的餅 與感謝 祭 一 同 獻上 | If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil. |
他 若 為 感 謝 獻 上 就 要 用 調 油 的 無 酵 餅 和 抹 油 的 無 酵 薄 餅 並 用 油 調 勻 細 麵 作 的 餅 與 感 謝 祭 一 同 獻 上 | If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil. |
他 若為感 謝獻 上 就 要 用 調油 的 無酵餅 和 抹油 的 無酵 薄餅 並用油 調勻 細麵 作 的餅 與感謝 祭 一 同 獻上 | If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried. |
他 若 為 感 謝 獻 上 就 要 用 調 油 的 無 酵 餅 和 抹 油 的 無 酵 薄 餅 並 用 油 調 勻 細 麵 作 的 餅 與 感 謝 祭 一 同 獻 上 | If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried. |
並且 分給 以色列人 無論 男女 每人 一 個餅 一 塊 肉 一 個 葡萄餅 | He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of meat, and a cake of raisins. |
我 們雖 多 仍 是 一 個餅 一 個 身體 因為 我 們 都 是 分 受這 一 個餅 | Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body for we all partake of the one loaf of bread. |
並 且 分 給 以 色 列 人 無 論 男 女 每 人 一 個 餅 一 塊 肉 一 個 葡 萄 餅 | He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of meat, and a cake of raisins. |