"香腸"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 香腸熏魚
Chitterling sausage, smoked fish.
怎麼這有蒜泥香腸的味道
There is a smell of garlic sausage.
有內臟香腸 雞肉口味 還有內臟口味
I've got liverwurst, liverwurst, chicken and liverwurst.
捷克作曲家斯美塔那死後 人們用他樂譜來包香腸
When Smetana died, they would use his sheet music to wrap sausages.
十二指腸
Ulcus duodeni?
你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'
你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'
你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
我是鐵石心腸.
I'm too tough.
她哭得肝腸寸斷
She cried her heart out.
你真是個熱心腸.
That's very kind of you.
我太傷心了... 肝腸寸斷
My heart is sad, so sad.
只係腸末端一嚿細嘢 笑聲
(Laughter)
孑孓蠅身上的昏睡錐虫可以在腸部位 腸部和唾腺體我到 他們會在這些部位繁殖
In the tsetse fly, the trypanosomes will be found... in the gut, mouth parts, and salivary glands... in all of which sites they multiply.
但其實他們看起來肚滿腸肥
Seriously they all look very well fed. The Hunger Games.
一日之內我生咗腸道同骨架
In less than a day, I developed a gut and a skeleton.
Pancho有個好心腸 他餵養小動物
Pancho has a good heart. He feeds his little pet.
所有的船長都是鐵石心腸的 我想
All captain and no heart, I thought.
像你這樣的軟心腸 最容易受傷了
Softhearted idiots like you get hurt most!
你闻闻香味 五香茶叶蛋香不香
You smell it. Do five spice tea eggs smell good?
我不懂為何義式辣腸披薩如此受歡迎
I don't understand why pepperoni pizza is so popular.
你 的 嘴 若 說 正直 話 我 的 心腸 也 必 快樂
yes, my heart will rejoice, when your lips speak what is right.
你 的 嘴 若 說 正 直 話 我 的 心 腸 也 必 快 樂
yes, my heart will rejoice, when your lips speak what is right.
你 的 嘴 若 說 正直 話 我 的 心腸 也 必 快樂
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
你 的 嘴 若 說 正 直 話 我 的 心 腸 也 必 快 樂
Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
你的心腸還真好 但是你要伊萊莎孝敬你
You got a good 'eart But you want that 'alf a crown out o' Eliza ..
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 做母親的 女兒由我腸子裏爬出來
I'm your mother. You all come from me
妳的香水好香
That is beautiful perfume you're wearing.
耶和華 阿 求 你 察看 我 試驗 我 熬 煉 我 的 肺腑 心腸
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
你 們狹 窄 原 不 在乎 我 們 是 在乎 自己 的 心腸 狹窄
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
耶 和 華 阿 求 你 察 看 我 試 驗 我 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
你 們 狹 窄 原 不 在 乎 我 們 是 在 乎 自 己 的 心 腸 狹 窄
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
耶和華 阿 求 你 察看 我 試驗 我 熬 煉 我 的 肺腑 心腸
Examine me, O LORD, and prove me try my reins and my heart.
你 們狹 窄 原 不 在乎 我 們 是 在乎 自己 的 心腸 狹窄
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
耶 和 華 阿 求 你 察 看 我 試 驗 我 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸
Examine me, O LORD, and prove me try my reins and my heart.
你 們 狹 窄 原 不 在 乎 我 們 是 在 乎 自 己 的 心 腸 狹 窄
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
又 按 作香 之 法 作聖 膏油 和 馨香料 的 淨香
He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
又 按 作 香 之 法 作 聖 膏 油 和 馨 香 料 的 淨 香
He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
又 按 作香 之 法 作聖 膏油 和 馨香料 的 淨香
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
又 按 作 香 之 法 作 聖 膏 油 和 馨 香 料 的 淨 香
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
我们先喝香槟香槟
We'll just start with champagne. Champagne.
這些 事 以 後 耶和華 使 約蘭 的 腸子 患 不 能 醫治 的 病
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease.
這 些 事 以 後 耶 和 華 使 約 蘭 的 腸 子 患 不 能 醫 治 的 病
After all this Yahweh struck him in his bowels with an incurable disease.
這些 事 以 後 耶和華 使 約蘭 的 腸子 患 不 能 醫治 的 病
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.