"香香利差"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
香香利差 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你闻闻香味 五香茶叶蛋香不香 | You smell it. Do five spice tea eggs smell good? |
耶和華 吩咐 摩西說 你 要 取 馨香 的 香料 就是 拿 他弗 施喜列 喜 利比 拿 這 馨香 的 香料 和 淨 乳香 各樣 要 一般 大 的 分量 | Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each |
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 你 要 取 馨 香 的 香 料 就 是 拿 他 弗 施 喜 列 喜 利 比 拿 這 馨 香 的 香 料 和 淨 乳 香 各 樣 要 一 般 大 的 分 量 | Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each |
耶和華 吩咐 摩西說 你 要 取 馨香 的 香料 就是 拿 他弗 施喜列 喜 利比 拿 這 馨香 的 香料 和 淨 乳香 各樣 要 一般 大 的 分量 | And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum these sweet spices with pure frankincense of each shall there be a like weight |
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 你 要 取 馨 香 的 香 料 就 是 拿 他 弗 施 喜 列 喜 利 比 拿 這 馨 香 的 香 料 和 淨 乳 香 各 樣 要 一 般 大 的 分 量 | And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum these sweet spices with pure frankincense of each shall there be a like weight |
因此 身在香港的非香港居民也可享有公约订明适用于香港的权利 | Thus, non HKSAR residents who are in Hong Kong also enjoy the rights prescribed in the Covenant as applied to Hong Kong. |
Stephen Tse 美利坚合众国 药品管制局 香港处 香港 | Stephen Tse (United States of America), Drug Enforcement Administration, Hong Kong Country Office, Hong Kong |
原 來 打 小茴香 不 用 尖利 的 器具 軋大 茴香 也 不用 碌碡 原文 作車 輪 下同 但 用 杖 打 小茴香 用棍 打 大茴香 | For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod. |
原 來 打 小 茴 香 不 用 尖 利 的 器 具 軋 大 茴 香 也 不 用 碌 碡 原 文 作 車 輪 下 同 但 用 杖 打 小 茴 香 用 棍 打 大 茴 香 | For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod. |
原 來 打 小茴香 不 用 尖利 的 器具 軋大 茴香 也 不用 碌碡 原文 作車 輪 下同 但 用 杖 打 小茴香 用棍 打 大茴香 | For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. |
原 來 打 小 茴 香 不 用 尖 利 的 器 具 軋 大 茴 香 也 不 用 碌 碡 原 文 作 車 輪 下 同 但 用 杖 打 小 茴 香 用 棍 打 大 茴 香 | For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. |
妳的香水好香 | That is beautiful perfume you're wearing. |
又 按 作香 之 法 作聖 膏油 和 馨香料 的 淨香 | He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer. |
又 按 作 香 之 法 作 聖 膏 油 和 馨 香 料 的 淨 香 | He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer. |
又 按 作香 之 法 作聖 膏油 和 馨香料 的 淨香 | And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary. |
又 按 作 香 之 法 作 聖 膏 油 和 馨 香 料 的 淨 香 | And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary. |
我们先喝香槟香槟 | We'll just start with champagne. Champagne. |
香农报告的措词抓住了这些观点的差别 | The language in the Shannon report captures this diversity of views. |
耶和華 的 聲音 震破 香柏樹 耶和華 震碎 利 巴 嫩的 香柏樹 | The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
耶 和 華 的 聲 音 震 破 香 柏 樹 耶 和 華 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 | The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon. |
耶和華 的 聲音 震破 香柏樹 耶和華 震碎 利 巴 嫩的 香柏樹 | The voice of the LORD breaketh the cedars yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
耶 和 華 的 聲 音 震 破 香 柏 樹 耶 和 華 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 | The voice of the LORD breaketh the cedars yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
香港是中国的香港 香港事务纯属中国内政 | Hong Kong belong to China, and Hong Kong affairs are purely China's internal affairs. |
是香蕉月亮 香蕉月亮 | He said banana moon. Banana moon ? |
香港特别行政区(香港特区) | The Committee welcomes the information that the age of criminal responsibility has been raised. |
金日布尔克 香香的小甜饼 | S. Serebrennikov Assistant Directors |
在香港特别行政区境内的香港居民以外的其他人 依法享有本章规定的香港居民的权利和自由 | Persons in the Hong Kong Special Administrative Region other than Hong Kong residents shall, in accordance with the law, enjoy the rights and freedoms of Hong Kong residents prescribed in this Chapter. |
凡作香 和 這香 一 樣 為要 聞 香味 的 這人 要 從民 中 剪除 | Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people. |
香壇 和 壇的杠 膏油 和 馨香 的 香料 並帳 幕 門口 的 簾子 | and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle |
凡 作 香 和 這 香 一 樣 為 要 聞 香 味 的 這 人 要 從 民 中 剪 除 | Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people. |
香 壇 和 壇 的 杠 膏 油 和 馨 香 的 香 料 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 | and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle |
凡作香 和 這香 一 樣 為要 聞 香味 的 這人 要 從民 中 剪除 | Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. |
香壇 和 壇的杠 膏油 和 馨香 的 香料 並帳 幕 門口 的 簾子 | And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
凡 作 香 和 這 香 一 樣 為 要 聞 香 味 的 這 人 要 從 民 中 剪 除 | Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. |
香 壇 和 壇 的 杠 膏 油 和 馨 香 的 香 料 並 帳 幕 門 口 的 簾 子 | And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, |
他 的 枝條必 延長 他 的 榮華 如 橄欖樹 他 的 香氣如利巴 嫩的 香柏樹 | His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. |
他 的 枝 條 必 延 長 他 的 榮 華 如 橄 欖 樹 他 的 香 氣 如 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 | His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. |
他 的 枝條必 延長 他 的 榮華 如 橄欖樹 他 的 香氣如利巴 嫩的 香柏樹 | His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. |
他 的 枝 條 必 延 長 他 的 榮 華 如 橄 欖 樹 他 的 香 氣 如 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 | His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. |
在香港特区境内的非香港居民 依法享有一如香港居民按 基本法 第三章规定可享有的各项权利和自由 | (k) Right to social welfare in accordance with law and |
點燈 的 油 並作 膏油 和 香的 香料 | oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
點燈 的 油 並作 膏油 和 香的 香料 | oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
又 拿 香料 作香 拿 油 點燈 作 膏油 | and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense. |
點 燈 的 油 並 作 膏 油 和 香 的 香 料 | oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
點 燈 的 油 並 作 膏 油 和 香 的 香 料 | oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense, |
相关搜索 : 香香 - 香香 - 香 - 香 - 香 - 香 - 香精香料 - 香槟香槟 - 香精香料 - 香精香料 - 香草香精 - 五香香肠 - 香草麝香 - 香草香蒜