"马利筋属"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
马利筋属 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
真心属于你 马丁 波利 | ...yours truly, Martin Pawley. |
那个华纳小子 他动了歪脑筋 东西就在马里面 | The Warner kid, he was a push. |
我是可怜的马克拉特兰 为了一个女孩伤脑筋 | I ' ll be poor old Mark Rutland who lost his head over a pretty girl. |
部长到了,但是亨利的脚却抽筋了. | The minister's arrived and Henri's taken with cramps. |
史代彬令我伤脑筋筋 他们都一样 | Stebbins makes me sick. They all make me sick. |
抽筋 | Cramps. |
得到面筋需要面粉 但面粉中本身没有面筋 | There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten. |
真傷腦筋 | It really is a headache. |
真伤脑筋 | If you say so. |
我胃抽筋了 | It's... It's a cramp! |
真是伤脑筋 | Trouble. |
我自己也思绪万千地观看了钢筋 经战火焚烧的钢筋 | I myself, lost in thought, looked at the scorched metal. |
我刚刚脚抽筋 | I almost died. |
我们需要面筋 | We have to develop the gluten. |
动下你的脑筋 | Think for a moment, will you? |
我 我胃抽筋了 | It's... It's a cramp. |
你真是一根筋 | You've got a onetrack mind. |
脑 筋肉和狡猾 | Brain, brawn and guile... |
注意到领土于2003年5月31日在圣托马斯夏洛特阿马利亚庆祝每年的英属维尔京群岛和美属维尔京群岛友谊日 | Noting that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 31 May 2003 in Charlotte Amalie, St. Thomas, |
你有没有脑筋啊 | Are you in your right mind? |
你还真会动脑筋 | You've got brains. |
你動的什麼腦筋? | What's going on inside your head, huh? |
郭 你真是死脑筋 | Now, look, Quo, this is getting to be plumb crazy. |
真让人伤透脑筋 | They're trouble |
被炸断了的钢筋 | The twisted metal. |
你不准动歪脑筋 | You mustn't think of anything! |
学着用你的脑筋 | Don't pick the prickly pear By the paw |
是否能把校园中 5000磅的钢筋 木材 利用飞机将它举上天空 | A little bit of steel and wood and canvas to hoist 5,000 pounds high enough, soon enough? |
只用了钢筋和木材 | It's just steel and timber. |
真是伤脑筋 打扰了 | But she says she hasn't received them yet. |
那個沒腦筋的笨蛋 | ... the brainless baba... |
我只是去动动筋骨 | I was just taking a little exercise. |
还注意到该领土于2003年5月31日在圣托马斯岛夏洛特阿马利亚庆祝每年的英属维尔京群岛和美属维尔京群岛友谊日 | Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 31 May 2003 in Charlotte Amalie, St. Thomas, |
你将属于马可士家族 | You belong to the household of Vinicius. |
湯姆完全筋疲力盡了 | Tom was all worn out. |
我完全地筋疲力盡了 | I'm completely exhausted. |
别这样做 你会抽筋的 | Don't. You can get a cramp. |
就像是我脑筋的灵药 | It's just like a medicine for my mind. |
竟然在这个时候抽筋 | It chose a hell of a time to get a cramp. |
我有橡皮筋 牙刷 铅笔 | Rubber strings, toothbrushes, pencils. |
给我一些蹄筋关东煮 | Give me some stew, please. |
詹姆斯 你没动过脑筋 | My dear James, you're not using this. |
看来你脑筋挺灵光的 | You're pretty quick. |
故此 以色列人 不 喫 大腿 窩 的 筋 直 到 今日 因為 那 人 摸 了 雅各 大腿 窩 的 筋 | Therefore the children of Israel don't eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip. |
故 此 以 色 列 人 不 喫 大 腿 窩 的 筋 直 到 今 日 因 為 那 人 摸 了 雅 各 大 腿 窩 的 筋 | Therefore the children of Israel don't eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip. |
相关搜索 : 马利筋 - 马利筋 - 马尾马利筋 - 捅马利筋 - 毒马利筋 - 橙马利筋 - 马利筋厂 - 马利筋家庭 - 沼泽马利筋 - 沼泽马利筋 - 米德的马利筋 - 艳丽的马利筋 - 筋骨草属 - 利马