"驶往"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
别往办公室 驶往401 是 | Drive to 401 instead of the office. Okay. |
驶往布宜诺斯艾利斯 | When I was on the Squarehead square rigger... |
实际上 我在直接驶往灾祸 | In reality, I was running straight towards disaster. |
一辆马车正由高冈驶往石动 | Aboard a carriage headed from Takaoka to Isurugi, |
随便去哪里 只管驶往市中心 | Anywhere. Just keep going downtown. |
注意匹A级车 正驶往华尔西街 | Cover all ramps to wall street west station men at all Bridges. |
不过可以肯定的是 她将驶往未知的美国 | But certainly, it's going to be going to the unknown America. |
在过去几个月里 一些驶往我国的船只也成了袭击目标 | A number of ships destined for my country have also been targets of attacks in the last few months. |
我其中一个儿子驾驶着 后面有两个假人 但在往反方向去 | One of my sons is driving it with two dummies in the back in the opposite direction. |
其中有几辆吉普车驶离港口 另几辆被拖往阿比让的国防部 | Some of these jeeps were driven out of the port and others were towed to the Ministry of Defence in Abidjan. |
在1946年你是一艘私人船上的船长 从纽约港驶往葡萄牙里斯本 | In 1946 you were skipper of a private boat, bound from New York Harbor for Lisbon, Portugal. |
降低驾驶舱 降低驾驶舱 | Lower steering position. Lower steering position. |
运送车辆的船只于2005年5月14日驶离 立陶宛 克莱佩达港 前往阿比让 | The vehicles were to depart by ship from the port of Klaipeda (Lithuania) on 14 May 2005 for Abidjan. |
228. 海洋法公约 第25条第2款规定,在船舶驶往内水或停靠内水外的港口设备的情形下,沿海国有权采取必要的步骤,以防止对准许这种船舶驶往内水或停靠港口的条件的任何破坏 | 228. Article 25, paragraph 2, of the Convention provides that the coastal State has the right, in the case of ships proceeding to internal waters or a call at a port facility outside internal waters, to take the necessary measures to prevent any breach of the conditions to which admission of those ships to internal waters or such a call is subject. |
㈣ 驾驶 | (iv) driving, |
quot (b) 控制上文(a)项所述转向驶往其港口的船只 以便防止进行新的非法活动 | (b) Take control of the vessels referred to in subparagraph (a) above that are diverted to its ports in order to prevent the commission of further illegal activities |
驾驶员 | Transport drivers |
驾驶员 | Pilot. |
驾驶员 | Pilot! |
车驶近 | Car Approaching |
车驶近 | Car Approaching |
2005年6月17日 两辆N3型拖车由乔哈尔出发 驶往胡杜尔 并于2005年6月18日抵达 | On 17 June 2005, two N3 trailers left Jowhar and travelled to Hudur, arriving on 18 June. |
维和部表示 根据以往的经验 人们关注的重要问题是语文熟练程度和驾驶技能 | DPKO has stated that, based on experience from past years, key issues of concern related to language proficiency and driving skills. |
There's a freighter pulling out for America in the morning and I'm going to be on it. 明早有一条货船驶往美国 我会上那艘船 | There's a freighter pulling out for America in the morning and I'm going to be on it. |
Cora来驾驶 | Cora's going riding. |
汽车驶近 | Cars Approaching |
汽车驶离 | Cars Departing |
汽车驶近 | Car Approaching |
这些袭击已经给我们的旅游业和其他经济活动造成了非常严重的影响 因为有些原本打算驶往蒙巴萨港的船只因怕遭到袭击而改航驶向其他目的地 | These attacks have had very grave ramifications on our tourism industry and other economic activities, since some ships that were originally destined for the port of Mombasa have opted to divert to other destinations for fear of attacks. |
我的驾驶证 | I can prove it. My driver's license. |
好一个驾驶 | Some driver, huh? |
驾驶员,前进 | Driver, advance. |
驶下这样的斜面有些困难 驶下这样的斜面有些困难 | Now, it's kind of a little bit of a challenge driving down a slope like this. |
他全速驾驶着 | He is driving at top speed. |
你得小心行驶 | And you will have to watch out for patrol boats. I will. |
继续驾驶 吉姆 | Keep on driving, Jim. |
得找个人驾驶 | Getting someone to pilot the plane. |
结果是 现已采用了更有效的培训驾驶人方法 包括新驾驶人必须参加的培训课程 并改善防卫驾驶技术 以提高驾驶人察觉和避免危险的能力 | As a result, more effective methods of driver training, including compulsory training courses for beginners and improved defensive driving techniques designed to improve drivers' ability to perceive and avoid risks, have been introduced. |
火车向车站驶去 | The train headed for the station. |
他是个好驾驶员 | He's a good driver. |
到驾驶室去,神父. | Get behind the wheel, padre. |
驾驶员 调转船头 | Pilot, alter course. |
驾驶员 右舷15度 | All right, Pilot, starboard 15! |
驾驶员 向他航行 | Straight for her, Pilot. |
警察 还有 驾驶员 | Policemen, and, well... chauffeurs. |