"高呼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
独有的冷流呼气阀 可高效排出面罩内部湿热呼气 让用户呼吸更为畅快 | Its unique cool flow valve can efficiently discharge hot and damp exhaled breath from inside the respirator, allowing easier breathing for users. |
很高兴再见到你们 欢呼 音乐 | It's good to see you again. |
我得承认有时我有高呼的冲动 | Though at times, I admit the desire to cry the message aloud. |
克巴呼叫指挥官 进入高射炮范围 | Cobb to Commander. We'll be turning over a heavy flak belt, sir. |
很高兴你收到我的呼唤 而且能够... | I'm pleased you received my summons and were able to... Summons? |
高呼 决不忘记 决不原谅 的支持独立派 与高呼 西班牙万岁 的主张统一的抗议者们对峙长达数小时 | Over several hours pro independence groups chanting No forgetting, no forgiveness faced off with unionist protesters shouting, Long live Spain. |
请大家兴奋起来 高兴起来 对 欢呼吧 | Please be excited, have fun, yell, scream. |
打發 使女 出去 自己 在 城中 至高 處 呼叫 | She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city |
打 發 使 女 出 去 自 己 在 城 中 至 高 處 呼 叫 | She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city |
打發 使女 出去 自己 在 城中 至高 處 呼叫 | She hath sent forth her maidens she crieth upon the highest places of the city, |
打 發 使 女 出 去 自 己 在 城 中 至 高 處 呼 叫 | She hath sent forth her maidens she crieth upon the highest places of the city, |
这里呼吸十分 十分困难 你会有高原反应 | It's very, very difficult to breath. You get altitude sickness. |
含氧量特别高 理论上你是可以用它来呼吸 | And it's so high in oxygen levels that in theory you could breathe it. |
他们还高呼口号鼓励萨达姆袭击特拉维夫 | They also chanted slogans encouraging Saddam to attack Tel Aviv. |
欢呼 他们很高兴故事保存下来 世界继续转动 | They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning. |
願聖 民 因 所 得的榮耀 高興 願他們 在床 上 歡呼 | Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds. |
願 聖 民 因 所 得 的 榮 耀 高 興 願 他 們 在 床 上 歡 呼 | Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds. |
願聖 民 因 所 得的榮耀 高興 願他們 在床 上 歡呼 | Let the saints be joyful in glory let them sing aloud upon their beds. |
願 聖 民 因 所 得 的 榮 耀 高 興 願 他 們 在 床 上 歡 呼 | Let the saints be joyful in glory let them sing aloud upon their beds. |
39. 议程 呼吁各国在难民收容国提高保护能力 | The Agenda calls on States to strengthen protection capacities in refugee receiving countries. |
投弹手呼叫指挥官 高射炮瞄准十二点钟方向 | Bombardier to Commander. Flak at 12 o'clock level. |
呼呼 呼呼 魔术师 | Hello, magician! |
一时他突然变得很温柔 我向他高呼 你已经疯了 | And suddenly he gets very tender, and I scream at him that he's mad |
我们还听到关于本论坛应提高透明度的尖锐呼吁 | We have also heard pointed calls for transparency in this forum. |
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力 也带来了结果 | A joint polio and measles appeal brought capacity and results. |
挪威政府为此强调支持秘书长提出的 人权事务高级专员重申的呼呼 即应该进入 实施的时代 了 | Indonesia was therefore scrupulous in submitting its reports under the conventions to which it was a party. |
笑声 我告诉他我要提高赌注 我要屏住呼吸长过所有人 | I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had. |
要把全系统协商机制扩大到政府部门的呼声越来越高 | There is an increasing demand for an extension of system wide consultation mechanisms to government |
该国最高当局公开承认这些呼声和批评是很有根据的 | The highest authorities of the State acknowledge publicly that these calls and criticisms are well founded. |
欧洲联盟支持呼吁加强联合国人权事务高级专员办事处 | The Union supports the call for strengthening the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
此外 正在开展全国性的提高认识运动 以呼吁公众的参加 | In addition, nationwide awareness programmes were conducted to appeal for public participation. |
呼进 呼出 | You blow in and out ... |
呼叫呼叫 | Hello Hello |
傻呼呼的 | It's just stupid. |
7. 回顾 高级专员办事处规程 第20条并呼吁适用该条的规定 | 7. Recalls paragraph 20 of the statute of the Office of the High Commissioner, and calls for its application |
先从甲壳虫热说起 歇斯底里的少年们 高呼 尖叫 喧嚣的场面 | Let's start with Beatle mania hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. |
因 你 耶和華 藉著 你 的 作為 叫我 高興 我 要因 你手 的 工作 歡呼 | For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands. |
這些 人 要 高聲歡 呼 他 們為 耶和華 的 威嚴 從海 那 裡揚 起 聲來 | These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea. |
因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 | For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands. |
這 些 人 要 高 聲 歡 呼 他 們 為 耶 和 華 的 威 嚴 從 海 那 裡 揚 起 聲 來 | These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of Yahweh. They cry aloud from the sea. |
因 你 耶和華 藉著 你 的 作為 叫我 高興 我 要因 你手 的 工作 歡呼 | For thou, LORD, hast made me glad through thy work I will triumph in the works of thy hands. |
這些 人 要 高聲歡 呼 他 們為 耶和華 的 威嚴 從海 那 裡揚 起 聲來 | They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. |
因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 | For thou, LORD, hast made me glad through thy work I will triumph in the works of thy hands. |
這 些 人 要 高 聲 歡 呼 他 們 為 耶 和 華 的 威 嚴 從 海 那 裡 揚 起 聲 來 | They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. |
62. 欧盟支持加强人权高专办 呼吁增加对它的经常预算拨款 | EU supported the strengthening of OHCHR and called for an increase in its funding from the regular budget. |