"高布于"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
那可是最高的瀑布 是这里最高的瀑布 | Yes, it's the highest waterfall... the highest waterfall in this part of the country. |
我很高兴的宣布我们终于 准备好向Osterlich进军了 | I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. |
位于布琼布拉的 司法宫 由两个审判室组成 其中一个供上诉法院和最高法院轮流使用 另一个供高等法院使用 | The Palais de justice in Bujumbura disposes of two court rooms, of which one serves in rotation the Appeals Court and the Supreme Court, and the other serves the High Court. |
最高理事会审查了伊朗占领属于阿拉伯联合酋长国的大通布岛 小通布岛和阿布穆萨岛的事态发展 | The Supreme Council reviewed developments in the matter of the Iranian occupation of the three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa belonging to the United Arab Emirates. |
关于布隆迪和次区域内的和平与安全 我们高兴地注意到 布隆迪几乎各地都实现了和平 | With respect to peace and security within Burundi and the subregion, we are pleased to note that peace reigns throughout almost all of Burundi. |
这一问题与提高参与散布于各国的零散生产的适应能力有关 | The issue is related to enhanced adaptive capabilities to participate in fragmented production spread across countries. |
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路 | Half of that loan was used in the reconstruction of the highway linking Kandahar to Spin Buldak. |
61. 由于阿富汗产妇死亡率极高 儿童基金会最近宣布妇女和儿童处于紧急状态 | Owing to the exceptionally high maternal mortality rates in Afghanistan, UNICEF recently declared a state of acute emergency for the women and children. |
在包岑(上索布语)和科特布斯(下索布语)各设有一所高等中学 | There is a Sorbian upper secondary school in Bautzen (upper Sorbian) and one in Cottbus (lower Sorbian). |
布什高院败诉 美国获胜 | Bush Loses in the Supreme Court and America Wins |
布什的高智商刑讯人员 | Bush s Intellectual Torturers |
部分自由巴布亚运动高层领导出生于帕尼艾 包括塔迪尤斯 尤吉和丹尼尔 尤达斯 柯高亚 | Some of the top OPM leaders hail from Paniai, including Tadius Yogi and Daniel Yudas Kogoya. |
中年 高个 布兰达怎么样了 | Middle aged, tall. How about Brenda? |
于是我们来到图耳鼓 马绍尔高中 我们曾经和那个高中有过合作 我们向学生布置了这个作业 | And so we went into Thurgood Marshall High School, which is a school that we had worked with on some other things, and we gave that assignment to the students. |
负责这两个国家的我的特别代表及其高级幕僚之间的第二次常会于5月9日和10日在布琼布拉举行 | The second regular meeting of my Special Representatives for the two countries and their senior staff was held at Bujumbura on 9 and 10 May. |
2004年11月12日于布琼布拉 | Done at Bujumbura this 12th day of November 2004 |
布伦特.劳森 很高兴来到这里 | Brent Lawson Happy to be here. |
金融界最高层人士现在宣布 | That established credit now commands |
我好高兴 哦 布罗德里克先生 | I'm so glad. Oh, Mr. Broderick. |
公众有很高的热情 希望看到布干维尔自治政府于6月 下个月 中旬就职 | There is very high public enthusiasm to see the Autonomous Bougainville Government take office in the middle of June next month. |
奥地利 因斯布鲁克州高级法院 | Austria Oberlandesgericht Innsbruck |
505. 1995年颁布了 高等教育机构法 | The Law On Higher Education establishments was enacted in 1995. |
Bill Farrand先生 副高级代表 布尔奇科 | Mr. Bill Farrand Deputy High Representative, Brcko |
很高兴再见到你布里格斯先生 | It's good to see you again, Mr. Briggs. |
好像你今晚玩的不高兴 布兰奇 | I'm afraid you haven't had much fun out of this evening, Blanche. |
塞尔维亚宣布进入最高战备状态 塞俄总统将于明天会晤讨论科索沃局势 | Serbia announced to enter the top defense readiness condition. Serbian President and Russian President will meet to discuss the situation in Kosovo tomorrow. |
克林顿抓住这一问题猛烈抨击 于周五发布了一段网络视频 突出高调的民主党人敦促特朗普公布其纳税情况 | Clinton has pounced on the issue, releasing an online video on Friday highlighting high profile Republicans urging Trump to release his taxes. |
欧洲最高的山峰是蒙特布兰科山 | There is MontBlanc, the highest mountain in Europe. |
2005年2月17日 夏纳纳 古斯芒总统颁布了关于防务和安全高级理事会的法律 | President Xanana Gusmão promulgated the law on the Superior Council for Defence and Security on 17 February 2005. |
联合国高级官员工作组关于加强联合国系统与布雷顿森林机构合作的报告 | Report of the United Nations Senior Officials working group on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions |
所公布的 至2010年提高越南妇女地位国家战略 再次证明了越南关于性别平等和提高妇女地位的一贯政策 | Viet Nam's consistent policy on gender equality and for women's advancement has once again been demonstrated by the announced National Strategy for Advancement of Vietnamese Women to 2010. |
白俄罗斯最高苏维埃于1990年7月27日宣布了主权 白俄罗斯于1991年8月26日成为一个独立的国家 | The Belarus Supreme Soviet declared sovereignty on 27 July 1990, and Belarus became an independent State on 26 August 1991. |
59. 由于戴高乐将军政府1958年 法国宪法 的颁布 殖民地获得最终走向独立的机会 | With the promulgation of the 1958 French Constitution, under the Government of General de Gaulle, the colonial territories were given the chance to embark on the process that would eventually lead them to independence. |
我高兴地宣布,澳大利亚于1998年7月9日(纽约时间)批准了 全面禁止核试验条约 | I am pleased to announce that Australia ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty on 9 July 1998 (New York time). |
1996年1月,参加布基纳法索司法权利讨论会,提出关于 高级法庭诉讼程序 的论文 | 1995 quot Utredningen om inkorporering av menneskerettighetskonvensjoner quot , in Jussens venner 1995 pp. 121 128. (Article concerning the proposals of the Committee report on the incorporation into Norwegian law of human rights conventions.) |
各代表团高兴地听取了主管人员关于布隆迪和平谈判的反馈意见 希望谈判结果是和平解决冲突和遣返布隆迪难民 | Delegations were pleased to receive feedback from the Director on the Burundi peace negotiations and hoped that they would lead to a peaceful solution and the repatriation of Burundi refugees. |
理查德布兰森 3万尺高空中的生活 | Richard Branson's life at 30,000 feet |
ISO 14001和ISO 14004于1996年公布 三项审计标准于1996年10月公布 | ISO 14001 and ISO 14004 were published in September 1996 and the three auditing standards in October 1996. |
6. 联合国人权事务副高级专员代表高级专员,于1998年9月14日宣布人权条约机构主持人会议开幕并作了讲话 | 6. On behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Deputy High Commissioner for Human Rights declared the meeting open and addressed the chairpersons of the human rights treaty bodies on 14 September 1998. |
巴伐利亚州最高法院拒绝了原告关于指定仲裁庭的请求 宣布仲裁程序不可受理 | The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible. |
太阳还高高挂在天上 而我 我 安东尼斯 布莱克 要和死神下棋 | The sun still stands high in the sky, and I, Antonius Block... am playing chess with Death. |
关于无限的画布 | Talk about your infinite canvas. |
高等地方法院宣布该裁决书可以执行 | The Higher Regional Court declared the award enforceable. |
国际法院公布了高质量的判决和意见 | The Court has handed down judgments and opinions of excellent quality. |
Muller 先生向高等法院申请发布一道命令 宣布第9 1 a 节是违宪条款 | Mr Muller applied to the High Court for an order that Section 9 (1) (a) was unconstitutional. |