"魔拜"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

魔拜 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar Rahman.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar Rahman.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father, do not be a bondman of the devil indeed the devil is disobedient towards the Most Gracious.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father, do not be a bondman of the devil indeed the devil is disobedient towards the Most Gracious.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father, serve not Satan surely Satan is a rebel against the All merciful.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father, serve not Satan surely Satan is a rebel against the All merciful.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O My father! worship not the satan hath been Unto the Compassionate a rebel.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O My father! worship not the satan hath been Unto the Compassionate a rebel.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah).
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah).
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All beneficent.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All beneficent.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father, do not worship satan for satan has rebelled against the Merciful.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father, do not worship satan for satan has rebelled against the Merciful.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father, do not worship satan he has disobeyed the Beneficent God.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father, do not worship satan he has disobeyed the Beneficent God.
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
Father! Do not worship Satan for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One!
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
Father! Do not worship Satan for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One!
我的父亲啊 你不要崇拜恶魔 恶魔确是违抗至仁主的
O my father! serve not Satan for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
我的父親啊 你不要崇拜惡魔 惡魔確是違抗至仁主的
O my father! serve not Satan for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
练巫术 拜魔鬼... 持续和存在到今天
The practice of witchcraft, the cults of evil... have endured and exist to this day.
她对你崇拜不已 你就像是魔法书一般使她着迷不已
She worships you. It's like something out of a book.
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
There are happy tidings for those who keep away from the worship of false gods and turn to God in repentance. Give glad tidings to My creatures.
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
There are happy tidings for those who keep away from the worship of false gods and turn to God in repentance. Give glad tidings to My creatures.
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
And those who stayed away from the worship of idols, and inclined towards Allah for them are glad tidings therefore give glad tidings to My bondmen.
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
And those who stayed away from the worship of idols, and inclined towards Allah for them are glad tidings therefore give glad tidings to My bondmen.
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings! So give thou good tidings to My servants
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings! So give thou good tidings to My servants
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
And those who avoid the devils lest they should worship them and turn Unto Allah in penitence, for them are glad tidings. Wherefore give thou glad tidings Unto My bondmen,
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
And those who avoid the devils lest they should worship them and turn Unto Allah in penitence, for them are glad tidings. Wherefore give thou glad tidings Unto My bondmen,
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
Those who avoid At Taghut (false deities) by not worshipping them and turn to Allah in repentance, for them are glad tidings so announce the good news to My slaves,
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
Those who avoid At Taghut (false deities) by not worshipping them and turn to Allah in repentance, for them are glad tidings so announce the good news to My slaves,
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
As for those who avoid the worship of idols, and devote themselves to God theirs is the good news. So give good news to My servants.
那遠離崇拜惡魔 而歸依真主者 得聞佳音 你向我的僕人們報喜吧
As for those who avoid the worship of idols, and devote themselves to God theirs is the good news. So give good news to My servants.
那远离崇拜恶魔 而归依真主者 得闻佳音 你向我的仆人们报喜吧
(On the other hand), good tidings await those who eschew serving false gods and penitently return to Allah. (O Prophet), give good tidings to My servants,

 

相关搜索 : 恶魔崇拜 - 魔鬼崇拜者 - 拜拜 - - 崇拜 - 崇拜 - 崇拜 - 崇拜 - 参拜 - 礼拜 - 拜别 - 拜服 - 跪拜 - 拜倒