"鳕"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

黑线鱼?
Haddock?
太贵了
Coalfish was too expensive.
运回大量
Shipment of cod found.
要黑线鱼还是煮鸡蛋?
Haddock or boiled egg?
鱼养活了大部分西欧人
Cod fed most of the people of Western Europe.
有多种冷冻鱼免税进入美国市场 目前需征收进口税的冷冻鱼 冷冻鱼片和干制鱼等 在乌拉圭回合协议实施之后将免税进入美国市场
Many types of frozen fish enter the United States market duty free frozen cod, frozen cod fillets and dried cod which currently face import duties will be bound at duty free after the implementation of the Uruguay Round.
我不能花三千法郎去买黑
I can't buy coalfish for 3000 francs.
作为孩子 我们习惯去买牙
As a kid, we used to buy whiting.
我们经常听到关于 鱼的灭绝
We hear a lot about the collapse of cod.
迈克尔 把你的嘴闭上 我们不是
Close your mouth please, Michael. We are not a codfish.
例如 1996年的适用最惠国待遇的税率 冷冻鱼为12 冷冻鱼片和拖挂面浆的鱼片为13.5 其它底栖鱼类产品如冻鱼条 沾滚上面包屑的鱼片 拖挂面浆的鱼块等 为20
For example, the tariff rate (MFN, applied rate 1996) is 12 per cent on frozen cod, 13.5 per cent on frozen cod fillets and coated cod fillets, and 20 per cent on other groundfish products such as fish fingers, breaded fish fillets, coated fish portions.
蓝色的小鱼游曳其中 增添一抹色彩
Little blue cod swimming in for a dash of color.
我希望你能吃那个黑线鱼 十分美味
I hope you're having the haddock, it's delicious.
目前受配额限制的冷冻鲭鱼 冷冻枪乌贼 冷冻鱼糕和冷冻鱼卵的关税 将在乌拉圭回合协议充分实施之后降低30
The duties on frozen mackerel, frozen squid, frozen hake surimi and frozen cod roe, which are subject to import quotas, will be reduced by 30 per cent at full implementation of the Uruguay Round.
它们在冰川里繁殖 以冰层下的极地鱼为食
They give birth inside the ice, and they feed on the Arctic cod that live under the ice.
这就是为什么首相要上电视 说到 这一切给我们留下了 非常大的黑线 英文里 令人头疼的问题 发音不准时听起来像 黑线
That's why the Prime Minister went on television. He said, This has left us all with a very big haddock.
也养活了 被遣送到安地列斯群岛上的奴隶 有首歌叫 告别牙买加 阿开果饭和咸鱼很美味 表明了来自加拿大东北部的 咸鱼的重要性
It fed the slaves brought to the Antilles, the song Jamaica Farewell Ackee rice salt fish are nice is an emblem of the importance of salt cod from northeastern Canada.
12捕捞的鱼种主要是沙丁鱼 鱼类 马鲭 大螯虾和鮟鱇
The main species exploited are pilchard, hake, horse mackerel, rock lobster and monkfish.
罗西 科龙波提先生 你是个非常幸运的男人 在河里都钓到了
Mr RossiColombotti, you are a very lucky man to catch a cod in a river.
甚至在纽芬兰岛 我们曾经捕捞鱼的地方 现在也有一个水母渔场
Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
鱼会聚集在这里 也是因为它们以这里的桡足类和片脚类生物为食
And the cod are there because they are feeding on all the copepods and amphipods.
在捕虾和捕业中使用网格技术已分别于1993年和1997年成为强制规定
The use of grid technology in the shrimp and cod fisheries became compulsory in 1993 and 1997 respectively.
31. 阿根廷的鱼片出口是发展中国家成功地进入加工鱼市场的一个重要例子
The exports of hake fillets from Argentina is a significant example of successful entry into processed fish markets by a developing country.
我们很难想象 两次 有些历史学家说三次 殖民时期的世界大战都是为了 争夺对鱼的控制
It's difficult to imagine that two, or some historians would say three world wars were fought during the colonial era for the control of cod.
而它们却在这些窄小的冰窟窿下 透一口气 这是因为只有在这些冰的下层才能找到大群
But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod.
该国的生产者保证定期大量供应鱼产品 根据水产品协议 这些产品从阿根廷免税进入欧盟市场
In this case, the producers are able to guarantee regular supply in large quantities which enters the EU from Argentina duty free as part of the fisheries agreement.
干制鱼的关税将由15 降至10.5 输入日本的金枪鱼罐头的关税将从15 降至9.6 虾罐头的关税将从15 降至4.8
While the tariff for dried cod will decline from 15 per cent to 10.5 per cent, tariffs on canned tuna imports into Japan will be reduced from 15 per cent to 9.6 per cent, and the tariff on canned shrimp will go down from 15 per cent to 4.8 per cent.
quot 6..委员会注意到小组委员会对南方非洲鱼量现况及其进行科学评价时就所用方法发生疑问而表示关切
The Commission noted the concerns expressed by the Subcommittee on the status of the Southern Blue Whiting stock and uncertainties over methodology which had emerged in its scientific evaluation.
一千年前 生活在我的家乡约克市的挪威人吃的鱼重达八公斤 我们有幸得知这些是因为考古学家一向对中世纪的废物堆保持着浓厚兴趣 但今天 能得见超过两公斤的鱼就已经算是幸运了 人类做了什么 使鱼类发生如此变化 这一点是否关系重大呢
A thousand years ago, the Norse settlers of my home city of York ate cod that weighed as much as eight kilograms. We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps.
根据粮农组织收集的数据,分析了过去50年间全球的鱼获量之后,发现在食物链上层体形较大 商业价值较高的鱼类种群(例如鱼和黑线)已逐渐枯竭,而在食物链中价值较低的海洋生物和鱼种(例如鱼是鱼)却相应地增多,其结果为全世界鱼获量的质量显著下降
An analysis of global fish catches over the past five decades, from data collected by FAO, found that there has been a gradual depletion of larger and more commercially valuable species of fish high in the food chain (such as cod and haddock) and a corresponding rise of less valuable marine organisms and fish low in the food chain (such as anchovy). The results suggest a marked decline in the quality of the fish catch worldwide.
445. 格陵兰不利的经济发展情况应主要归因于渔业的不景气 鱼销售额的减少和虾类的不利市场条件起了关键作用
445. The negative economic development in Greenland should mainly be seen in the light of the development of fisheries, where the decrease in cod sales and the unfavourable market conditions for shrimp fisheries have been of crucial importance.
但拯救濒危和近乎濒危物种不仅是单纯的保护问题 同时也是对成百上千万依赖健康海洋环境为生的人们生计的保护 如今的海洋环境的确已经危机四伏 当探险家约翰 卡博特500年前驶离纽芬兰海岸的时候 大群的鱼减缓了船只行驶的速度 船员们可以从船边放下水桶 拎起满满一桶
Today s marine environment is truly under siege. When the explorer John Cabot sailed off the coast of Newfoundland more than 500 years ago, vast shoals of cod slowed down his ships crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
它还指出,目前已有条例规定每年汇报缔约国之间交换捕捞份额 准许在波罗的海捕捞鱼的船只 每月鱼获量的报告和每月上岸鱼获量的报告
It also advised that there were regulations in force concerning the yearly reporting of quota transfers and exchanges of quotas between the Contracting Parties, the reporting of vessels authorized to fish cod in the Baltic Sea, monthly catch reporting and monthly landings reporting by Contracting Parties.
163. 由于长期关闭渔场可能会对渔民造成困难,挪威致力提高拖曳工具的选择性,研制捕虾和捕的网格技术,这种技术能使渔获纯度较高,受损的虾较少
163. Since the long term closure of fishing grounds could cause problems for fisherfolk, Norway had focused its long term efforts on improving the selectivity of trawl gears through the development of grid technology in the shrimp and cod fisheries, which had yielded cleaner catches and fewer damaged shrimp.
在很多渔场也确有鱼群提早成熟的实例 这样的变化快到足可以在过去的几十年间得以见证 比如 二十世纪初 在北海一条成熟的鱼一般不短于五十厘米 而到了八十年代 一条成熟的鱼就只有十五厘米那么长了 所以海里有很多鱼没有足龄就开始交配 通过保护大鱼 成鱼 人工选择的目的由缩短鱼类成熟期 转变为加快生长速度 安全渡过最不该被捕捞的阶段
Indeed, there is evidence from many fisheries of earlier maturation such changes take place fast enough to be detected over the decades. For example, early in the twentieth century, you would not find a mature cod in the North Sea less than about 50 centimeters in length, whereas by the 1980's mature cod were as small as 15 centimeters.
经同意1998年对这些鱼种的许可捕捞总量限额如下 挪威春季产卵鲱鱼位于缔约国国家渔业管辖区以外者102 000公吨 蓝鳍鱼650 000公吨 海洋鲑鱼,位在缔约国国家渔业管辖区以外者153 000公吨
It was agreed that the total allowable catch limits (TACs) for 1998 for these stocks were as follows Norwegian spring spawning herring located in areas beyond national fisheries jurisdiction of Contracting Parties, 102,000 tons blue whiting, 650,000 tons oceanic type redfish in areas within and beyond national fisheries jurisdiction of Contracting Parties, 153,000 tons.
此外,委员会还就建立联合管制和执行制度作出了进展,并同意开始进行有关鲭鱼和蓝鳍鱼的工作,以便评估目前对这两个鱼种的知识,为今后可能的养护和管理措施提出必要的建议
In addition, the Commission made progress on the establishment of a joint control and enforcement scheme and also agreed to start work related to mackerel and blue whiting in order to assess current knowledge of the two stocks and make necessary recommendations for possible future conservation and management measures.48
这类产品有 阿根廷和乌拉圭为欧洲的几种主要牌号生产的沾滚上面包屑的鱼片 泰国生产的提供美国 欧盟和日本市场的煮熟和去壳的虾(置于塑料环上)以及金枪鱼罐头 摩洛哥生产的沙丁鱼罐头等
Examples include breaded hake fillet produced in Argentina and Uruguay for the main European brands cooked and peeled shrimps on a plastic ring, and canned tuna from Thailand for the United States, EU and Japanese markets and canned sardines from Morocco.
它们种群数量的下降与对曾经常见物种的过度捕捞息息相关 比如刺狗鲨正在部分替代鱼被端上许多欧洲鱼和薯条店的餐桌 而鲨鱼也成为对鱼翅汤快速增长需求的牺牲品 鱼翅在亚洲许多国家被人们视为美味佳肴
For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish and chip shops. Sharks, too, are suffering from rapidly rising demand for shark fin soup, which is considered a delicacy in many parts of Asia.
272. 在东北大西洋区内,东北大西洋渔业委员会第十六次年度会议(1997年11月19日至21日,伦敦)审议了国际海洋勘探理事会渔业管理咨询委员会关于以下鱼种的报告 海洋鲑鱼 蓝鳍鱼 鲭鱼和挪威春季产卵鲱鱼鱼种
272. With respect to the north east Atlantic, the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) at its sixteenth annual meeting (London, 19 21 November 1997), considered the report of the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) Advisory Committee on Fisheries Management (ACFM) on oceanic redfish, blue whiting, mackerel and Norwegian spring spawning herring stocks.
然而 就目前情况看 我们已经破坏了鱼类储备 存活下来的大鱼 成鱼寥寥无几 北海的鱼就是很好的例证 假设选出一万条年龄一岁的鱼类个体作为研究对象 若只考虑自然死亡 大约有一千条能存活八年 但捕捞造成的死亡把这个数字降到了一百条左右 而由于过去二十年里的过度捕捞 该数字已经降到了大约三条
A moderate level of fishing mortality brings the number of survivors down to about one hundred individuals. But the levels of fishing mortality we have been applying over the last twenty years bring the number of survivors down to about three.
这种状况如果长期得不到改善 后果就会越来越明显 因此 考虑到我们的渔业治理现状 只有很少数的鱼类个体能够长大 长成 如果让鱼处于自然生态环境 它们至少能存活三十年 可是一旦进入渔场 它们死在渔民手里的可能性比其他所有导致死亡的原因累加起来都要大 这可以说是人类开发海洋生物资源高效性的有力证明
Yet left to their own devices, cod are thought to live for at least thirty years. It is a testament to the great efficiency with which we exploit living marine resources that fish like cod are now much more likely to die at the hands of fishermen than for all other reasons put together, once they get into the fisheries.
我们需要根本性的新思想来指导渔业管理 以克服因当前不当行为造成的生态和进化问题 占主导地位的思维定式即使仅稍做改变 人们也该认识到对诸如鱼这类鱼群而言 体格巨大便是一种美丽 用增加大鱼 成鱼存活数量的措施来重新构建渔业管理的新方法 将对短期意义上的鱼群健康大有裨益 我们的后代也会因此感激我们
If only one change in the prevailing mindset could be made, it should be to realize that, in the case of fish like cod, big is beautiful. To reconstruct our approach to fisheries management with measures that increase the survival of large, old individuals would be good for the health of our stocks in the short term and would be appreciated by our descendants.