"默认情况下的义务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
默认情况下图表是针对turtles的计数 | By default, they set a plot that counts the turtles. |
默认情况下 文本与文本框的左侧对齐 | Text is by default left aligned. |
默认情况下 程序会为新事件启用提醒 | By default, enable reminders for new events |
默认情况下 程序会为新待办事宜启用提醒 | By default, enable reminders for new to dos |
在这个情况下 沉默可为默认这两个国家所提出的要求提供依据 | In this case, silence could have provided a basis for establishing acquiescence to the claims made by these two countries. |
在大多数情况下 默认值就够了 您可以按 下一步 前进到下一页 | In most cases, the defaults will be fine, and you can safely press the Next to continue to the next page. |
默认域名用于在只有用户名的情况下补全电子邮件地址 | The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name. |
Degan认为 这个情况证明一个国家如何可以在认为完全符合自己利益的情况下 有时单方面承担意义重大的义务 而不必同其他相关国家谈判这些义务 | For Degan, t his situation proves how a State can find it perfectly fit for its interest to assume sometimes far reaching obligations unilaterally, rather than to negotiate on them with other interested States. |
选择此选项将导致任务栏按照窗口所属的桌面显示窗口 默认情况下 此选项是选中的 | Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on. By default this option is selected. |
法院认为在适当情况下对沉默作出推论乃是一种常识 | The court accepted that drawing inferences from silence in appropriate circumstances is a matter of common sense. |
在输入格式为 vcard 以外的情况下 默认输入编码是 local vcard 则是 utf8 | Default input encoding is'local 'unless input format is'vcard', in which case the default encoding will be'utf8 '. |
在输出格式为 vcard 以外的情况下 默认输入编码是 local vcard 则是 utf8 | Default output encoding is'local 'unless output format is'vcard', in which case the default encoding will be'utf8 '. |
在使用字体嵌入时 您可以选择 KDE 应在其中搜索可嵌入字体文件的额外目录 默认情况下 KDE 使用 X 服务器字体路径 因此您不必添加这些目录 多数情况下 默认搜索路径应足以满足需要 | When using font embedding you can select additional directories where KDE should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used, so adding those directories is not needed. The default search path should be sufficient in most cases. |
默认情况下 kthesaurus 只支持英语 您可以到 KOffice 的下载页面 查看其它语言是否可用 | By default, only the English language is supported in kthesaurus . You can check out the koffice download page to see which other languages are available. |
所使用的方法主要是CORINAIR 2 的默认方法 但是在某些情况下 拟订了一些程序来反映本国情况 | The methodology used is mainly the CORINAIR CORINAIR is the component dealing with air emissions inventories of the European Community apos s CORINE programme (Coordinated Information System on the State of Natural Resources and the Environment). default methodology, although in some cases procedures were developed to reflect national conditions. |
在这种情况下 宪章 义务将是第一位的 将排除任何其他的义务 | In such a case, the obligations of the Charter would be pre eminent and would exclude any others . |
默认定义 | Default Definition |
如果您想要在任务栏中同时显示窗口图标及其标题 请选择此选项 默认情况下 此选项是选中的 | Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar. By default this option is selected. |
以下简要介绍了劳工组织180项公约中特别与人权有关的公约的批准情况(在有些情况下则是确认以前适用的义务) | The following summarizes the ratifications (or in some cases, confirmation of obligations previously applicable) of those among the 180 ILO conventions which are of special relevance for human rights. |
94. 第六 有必要防止出现以下情况 即今后可以援引俄罗斯联邦的沉默作为对土库曼斯坦主张的默示接受或默认 | Sixth, it is necessary to prevent a situation whereby silence on the part of the Russian Federation could be invoked against it in the future as a tacit acceptance of or acquiescence in the claims of Turkmenistan. |
在这种情况下 委员会认为 缔约国未能遵守 公约 第12条所规定的义务 在有合理的理由认定他已经遭受酷刑的情况下进行及时公正的调查 | In these circumstances the Committee considers that the State party has failed to comply with its obligation, under article 12 of the Convention, to carry out a prompt and impartial investigation wherever there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed. |
192. 在这两个情况下 似乎默认行为 关于第一个情况 是通过政府的态度 第二个是通过颁布几项法律 | In both cases, there appears to have been tacit confirmation of the act, in the first case through the Government's attitude and, in the second, through the promulgation of several laws. |
宣言应当承认各国有义务视情况尽可能利用现有资源并在和土著人民协商的情况下采取有效措施 | It should recognize the obligation on States to take effective measures as appropriate, to the maximum of their available resources, and in consultation with indigenous people. |
关闭此选项将使得任务上 只 显示当前桌面中的窗口 默认情况下 此选项为选中状态 即会显示全部窗口 | Turning this option off will cause the taskbar to display only the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all windows are shown. |
默认服务 | Default service |
关闭此选项将使得任务上 只 显示与任务栏在同一 Xinerama 屏幕中的窗口 默认情况下 此选项为选中状态 即会显示全部窗口 | Turning this option off will cause the taskbar to display only windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this option is selected and all windows are shown. |
如果您想要在任务栏上 只 显示最小化了的窗口 则应选中此选项 默认情况下 此选项未选中 任务栏将显示全部窗口 | Select this option if you want the taskbar to display only minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows. |
第二 人权法在有些情况下与人道主义法正好相反 承认抵触情况的存在 | Secondly, whereas human rights allowed for derogations in certain situations, humanitarian law admitted none. |
因此 有人提议可能需要制定关于承认在这种情况下所签发的外国数字签字的默认标准 | It was therefore suggested that a default standard for recognizing foreign digital signatures issued in such circumstances might be needed. |
因此 委员会认为 缔约国在这种情况下驱逐申诉人违反了其 公约 第22条的义务 | The Committee thus concludes that in expelling the complainant in the circumstances that it did the State party breached its obligations under article 22 of the Convention. |
任务默认值 | Task Defaults |
执行委员会不妨提出这项义务 并且在出现障碍的情况下支持该义务的履行 | The Executive Committee may wish to assert this obligation, as well as to support its implementation wherever obstacles exist. |
适用于这种情况下的人道主义法 就确立了人道主义权利和武装团体的义务 而无论如何没有给予其国际承认 | Humanitarian law applicable in such situations created humanitarian rights and obligations for armed groups, without in any way granting them international recognition. |
修改默认任务 | Month |
法院还认为 在货物难以审查的情况下 可以咨询专家 但没有义务进行非常昂贵的审查 | The Court also held that, in case of goods difficult to examine, experts may be consulted, but there is no obligation to carry out exceedingly costly examinations. |
8. 欧洲人权法院对默雷一案的裁决认定 法院有权对被告在明确需要作出解释的情况下保持沉默作相反的推论 | 8. The decision of the European Court of human Rights in the Murray case upheld the right of a court to draw adverse inferences from the accused apos s silence in situations which clearly called for explanation from him. |
在第二种情况下 验证局违反了对其客户的专业义务 | In the second case, the certification authority was in breach of its professional obligations to its own customer. |
在这种情况下 群体的认同因素在冲突中具有重要意义 | In such instances, the group identity factor is of major pertinence in the conflict. |
31. 在其他一些情况下 专家们强调需要履行现有的义务 | In other cases, the experts stress the need to fulfil existing obligations. |
quot 在国际公法尚未确立这项义务的情况下 每一国家. quot | quot To the extent this obligation is not already established under public international law, every State ... |
行政当局认为,在政府没有履行其免费提供房地的首项义务的情况下,很难得到具体的利益 | The Administration considers that concrete benefits are doubtful in cases where Governments fail to meet their first obligation to provide premises free of charge. |
在违反参加教育的义务的情况下 由班主任决定处理办法 | The head teacher decides on the sanctions which are to be initiated in the case of non compliance with the obligation of compulsory education. |
有些情况下 妇女也被征募履行某些义务(反战者国际) | In some circumstances women are also liable for call up for certain duties (WRI). |
选择要使用的默认编码 通常情况下 使用语言编码 就已经足够了 也没有必要做出更改 | Select the default encoding to be used normally, you will be fine with'Use language encoding 'and should not have to change this. |
在后一种情况下 如果这些判决是在国家准许 同意或者默认下进行的 国家应对这些判决的后果负责 | In respect of these latter cases, the State must be considered responsible for the consequences of these sentences, if they are carried out with its authorization, consent or acquiescence. |
相关搜索 : 默认情况下, - 默认情况下 - 默认情况下 - 默认的情况下, - 默认情况下,债务 - 在默认情况下 - 在默认情况下 - 默认情况下总 - 在默认情况下 - 默认情况下不 - 默认情况下不 - 在默认情况下 - 在默认情况下