" economist"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
Mr. Dan O'Brien, Senior Editor, Economist Intelligence Unit | Mr. Dan O'Brien, Senior Editor, Economist Intelligence Unit |
Mr. Juan Carluccio, Economist, Economic and International Relations Unit, Nestlé | Mr. Juan Carluccio, Economist, Economic and International Relations Unit, Nestlé |
Economist (1997) Rubber ducks in the Net 26 July p.59. | Economist (1997), Rubber ducks in the Net , 26 July, p.59. |
Economist Intelligence Unit (2004). Brazil Argentina China's long term commitment. Business Latin America, 15 November. | Economist Intelligence Unit (2004). Brazil Argentina China's long term commitment. Business Latin America, 15 November. |
Senior Economist with the Monopolies and Prices Commission at the Ministry of Finance, Kenya | Senior Economist with the Monopolies and Prices Commission at the Ministry of Finance, Kenya |
Mr. Jean Philippe Dauvin Group Vice President Chief Economist SGS Thomson Microelectronics Gentilly France | Mr. Jean Philippe Dauvin, Group Vice President, Chief Economist, SGS Thomson Microelectronics, Gentilly, France |
除其他外 它们主要得益于电子邮件要远比国际电话或传真通讯便宜和简单(Economist 1997年 第59页) | They are benefiting, among other things, from the fact that electronic mail is far cheaper and easier than international telephone or fax communication (Economist, 1997, p. 59). |
也许对于忧郁军团得势的最深刻的解释是他们来自哪里 根据 经济学人 智库 Economist Intelligence Unit 的数据 2008年至2012年期间 经合组织经济体平均年GDP增长率为0.5 而非经合组织经济体为5.2 | Perhaps the deepest explanation for the Legion of Gloom s strength is where they live. According to the Economist Intelligence Unit, the OECD economies averaged annual GDP growth of 0.5 from 2008 to 2012, whereas non OECD economies averaged 5.2 growth. |
特别是 如今印度人广泛相信该国两大政党之一的国大党 由索尼娅 甘地及其子拉胡尔 甘地实际控制 大势已去 将成明日黄花 用 经济学人 Economist 的话说 国大党 四面楚歌 面临长期衰落 的危险 | In particular, there is widespread belief in India today that one of the country s two main political parties, the Indian National Congress, essentially run by Sonia Gandhi and her son, Rahul Gandhi, has now run its course and will sink into oblivion. According to The Economist The Congress Party is in a funk and in danger of long term decline. |
但是 经济学人 Economist 观察到 狂妄导致失败的报应从未来得这么快 事实上 维克兰特下水仅仅两天后 孟买海军船坞爆炸导致了Sindhurakshak号下沉 十八名船员丧生 Sindhurakshak号是构成印度日益老化的常规潜艇力量基石的十艘基洛级潜艇之一 | But, as The Economist observed, rarely does nemesis follow hubris so quickly. Indeed, just two days after the Vikrant s launch, explosions at the naval dockyard in Mumbai sank INS Sindhurakshak one of the ten Kilo class submarines that form the backbone of India s aging conventional submarine fleet killing 18 crew members. |
欧洲人不应该忘记 对优势和劣势的感觉变化很快 20世纪80年代 斯堪的纳维亚国家陷入了长期预算赤字 高通胀和一再贬值 1999年 经济学人 Economist 给德国打上了 欧元病夫 the sick man of the euro 的标签 欧洲症候的象征 低增长和高失业并存 | In the 1980 s, Scandinavian countries stood for chronic budget deficits, high inflation, and repeated devaluations. In 1999, The Economist labeled Germany the sick man of the euro a monument of European sclerosis, with low growth and high unemployment. |
另一个制约因素是中国不愿充分利用不受审查的公民社会 经济学人 Economist 指出 中共对于软实力主要来自个人 私人部门和公民社会的思想不买账 相反 中共坚持认为政府是软实力的主要来源 推广其认为具有全球吸引力的古代文化形象 通常是通过宣传工具进行 | As noted by The Economist, the Chinese Communist Party has not bought into the idea that soft power springs largely from individuals, the private sector, and civil society. Instead, it has clung to the view that the government is the main source of soft power, promoting ancient cultural icons that it thinks might have global appeal, often using the tools of propaganda. |
但美国是个显著的例外 美国的扩张似乎正在日益坐实 预计今年后两季度年增长率将超过4 但美国的大宗商品价格下跌情况尤其严重 比如 经济学人 The Economist 的欧元大宗商品价格指数在去年实际上还有所上涨 下跌的只是该指数的美元值 而受到所有关注的正是这个美元指标 | And yet it is particularly in the US that commodity prices have been falling. The Economist s euro denominated Commodity Price Index, for example, has actually risen over the last year it is only the Index in terms of dollars which is what gets all of the attention that is down. |
美国剑桥 西北大学的罗伯特 戈登 Robert Gordon 发起了一场既生动又重要的关于美国未来经济增长率的争论 尽管他的书 美国增长的兴衰 The Rise and Fall of American Growth 要到2016年1月才出版 但他所提出的话题已经吸引了 经济学人 Economist 和 外交事务 Foreign Affairs 的报道 显然 戈登对美国增长前景的悲观态度值得认真对待 但果真如此吗 | CAMBRIDGE Robert Gordon of Northwestern University has launched a lively and important debate about the future rate of economic growth in the United States. Although his book The Rise and Fall of American Growth will not be published until January 2016, his thesis has already garnered coverage in the Economist and Foreign Affairs. |
但这一决定果然是因为关心动物福利才做出的吗 一些议员认为毫无疑问是如此 但也有一些议员只有在爱护动物形成潮流时加入这一行列 经济学人 Economist 一针见血地指出 波兰迄今为止 波兰都不是以支持动物权利闻名的国家 事实上 狩猎运动和无监督家庭屠宰仍被允许才是伪善的 而犹太屠宰 必须由经验丰富之士根据固定流程操作 则否 | As The Economist noted succinctly, Poland is not a country hitherto known for championing animal rights. Indeed, it is hypocritical that hunting for sport and unsupervised home slaughtering continue to be permitted, whereas shechita, which is carried out by experienced people according to well established procedures, is not. |