"1935年"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : 1935 1935. Summed Laws

  例子 (外部来源,未经审查)

1935年 解脱 抑郁 银行业复苏
1935</b> relief, depression, recovery banks.
1935年 你运枪械到衣索匹亚
In 1935</b>, you ran guns to Ethiopia.
1935年地下工作公约 妇女 第45号
ILO Underground Work (Women) Convention, 1935</b> (No. 45)
但如果我们找不到1935年的报告
But if we can't trace this 1935</b> report
恐怕我们没有1935年的报告复印件 先生
I'm afraid we haven't a copy of the 1935</b> report, sir.
03쓏쿂볓샻뢣쓡퇇 331643 3468 3304 135 29 326240 1935
03 BAJA CALIFORNIA SUR 331643 3468 3304 135 29 326240 1935</b>
美国国际法学报 第29卷 1935年 补编 第1183至1204页
American Journal of International Law, vol. 29 (1935</b>), Suppl.
最后一次拳击比赛 费城体育竞技场1935年10月
Last fight Philadelphia Sports Arena, October 1935</b>.
出生日期和地点 1935年2月15日生于澳大利亚悉尼
Date and place of birth 15 February 1935</b>, Sydney, Australia.
1935年 按你说的 我觉得我应该有你要的那个复印件
1935</b>, you said. I guess I could get hold of a copy for you.
Harvard Research on the Law of Treaties of 1935 前注17
Harvard Research on the Law of Treaties of 1935</b>, supra note 17.
Gloyne S R (1935年) 石棉沉滞症发生的两例肺部鳞状癌 肺结核研究 17 5
Gloyne S R (1935</b>) Two cases of squamous carcinoma of the lung occurring in asbestosis. Tuberculosis 17 5.
重型装备1935委员会报告的副本一份
A copy of the Naval Heavy Armaments 1935</b> Committee's report.
婴儿死亡率也同样由1935年的千分之263,减至1950年的千分之140,1973年为千分之46,1984年为千分之33
Similarly, the infant mortality rate has fallen from 264 per thousand in 1935</b> to 140 per thousand in 1950, to 46 per thousand in 1973 and to 33 per thousand in 1984.
这就是为何在1935启动的社保 政府希望
And the reason why they did this is when it started off in 1935</b>, they wanted the current retirees to immediately get benefits.
34. 缅甸自1935年起即参加了关于强迫劳动问题公约(劳工组织第29号公约)
34. Since 1955, Myanmar has been a party to ILO Convention No. 29 concerning forced labour.
后来 委员会与国际联盟合作 于1925至1935年间在欧洲国家首都召开了三次会议
Later affiliated with the League of Nations, the Commission held three conferences in European capitals from 1925 to 1935</b>.
Harvard Research in International Law, Law of Treaties, 29 American Journal of International Law supp. 973, 1183 1204 (1935).
Harvard Research in International Law, Law of Treaties, 29 American Journal of International Law supp. 973, 1183 1204 (1935</b>).
1.1 2003年10月4日首次来文的提交人是 分别于1935年3月24日出生的Walter Hoffman和1945年2月2日出生的Gwen Simpson
1.1 The authors of the communication, initially dated 4 October 2003, are Walter Hoffman and Gwen Simpson, born 24 March 1935</b> and 2 February 1945, respectively.
宪法 和法律条款 巴基斯坦公民身份法 1951年第2号法令 于1951年4月13日颁布 以取代1935年的 印度政府法
Constitutional and Legal Provisions The Pakistan Citizenship Act (Act No.II of 1951) was enacted on April 13, 1951 to supersede the Government of India Act, 1935</b>.
Lynch K M 与 Smith WA (1935年) 肺部石棉沉滞症 第三期 石棉 硅肺病中的肺癌 美国癌症期刊 24 56
Lynch K M and Smith W A (1935</b>) Pulmonary asbestosis. Carcinoma of lung in asbestos silicosis. American Journal of Cancer 24 56.
哈佛国际法研究 Law of Treaties 29 美国国际法学报 SUPP. 973 1183 1204 1935
Harvard Research in International Law, Law of Treaties, 29 American Journal of International Law, Supp. 973, 1183 1204 (1935</b>).
1935年 美国每年 有15万疟疾病例 但是通过使用DDT和大量的公共健康投入 美国终于遏止了疾病的继续蔓延
In 1935</b>, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
民事和商业事项诉讼程序公约 TS 8 1937 Cmd 5369, 1935年7月25日在巴格达签订, 1936年11月18日在伦敦交换批准书
Convention Regarding Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters, TS 8 1937 Cmd 5369, signed at Baghdad, 25 July 1935</b>, ratifications exchanged at London, 18 November 1936.
我需要些技术证据... 就是重型装备1935委员会 给前海军部的
I want to refer to certain technical evidence... given before the Naval Heavy Armaments 1935</b> Committee.
同样 哈佛条约法研究 于1935年刊登文章 认为 战争可使一些条约暂停生效 但不能废除任何条约
The same holds for special obligations derived from these treaties, conventions and agreements. Similarly, the Harvard Research on the Law of Treaties in 1935</b> argued that war may suspend some treaties but does not abrogate any of them.
保加利亚遵照劳工组织的惯例(1935年关于妇女打黑工问题的第45公约)接受并确认了上述谅解
This understanding was accepted and confirmed in Bulgaria following the ILO practice (Convention No. 45 on underground jobs for women of 1935</b>).
英国和伊拉克民事和商业事项诉讼程序公约 176 LNTS 229, 1935年7月25日签订, 1936年12月18日生效 ,澳大利亚于1937年10月7日加入
Convention between the United Kingdom and Iraq regarding Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters, 176 LNTS 229, signed 25 July 1935</b>, entered into force 18 December 1936, Australia acceded 7 October 1937.
116. 斯里兰卡有关工会的主要法规是 经1946年第3号法令 1948年第15号法令 1958年第18号法令和1970年第24号法令修正的1935年第14号工会法令
116. The principal statute dealing with trade union rights in Sri Lanka is the Trade Unions Ordinance No. 14 of 1935</b> as amended by Ordinance No. 3 of 1946, Act No. 15 of 1948, Act No. 18 of 1958 and Act No. 24 of 1970.
108. 这些运动最终促使颁布了若干重要的劳工法 包括1935年的工会法令承认工人有权参加和组织其所选择的工会
108. These developments culminated in the enactment of several important labour laws, including the Trade Union Ordinance of 1935</b> which gave recognition to the rights of the workers to join and form a trade union of their choice.
接着 1935年银行法 根据1942年修订内容 将权力从地方联储银行转移到华盛顿美联储理事会手中 并确定了纽约联储银行的特殊地位
The Banking Act of 1935</b>, as amended in 1942, then shifted power from the Reserve Banks to the Board in Washington, DC, and confirmed the special role of the Federal Reserve Bank of New York.
采取此项立场的计有哈佛研究编纂小组 1935年 美国专家James J.Lenoir 司法部的官员 但这个意见是他个人的 以及德国专家Richard Rank
This is the position adopted by the Harvard Research Codification (1935</b>), by the American expert James J. Lenoir (an official of the Department of Justice giving his own opinion), and a German expert, Richard Rank.
之后逐渐朝着1935年第47号公约要实现的社会标准采取每星期40小时工作制的方向发展 这项公约直至1947年才生效 至今只有8个缔约国批准
After the 8 hour day and the 48 hour week adopted in 1919 in industry then extended to commerce and offices, there was a gradual move towards adoption of the 40 hour week, proposed as the social standard to be achieved in Convention No. 47 of 1935</b>, which did not enter into force until 1947 and has so far been ratified by only eight parties.
James W. Garner and Valentine Jobst III, The Unilateral Denunciation of Treaties by one Party Because of Alleged Non Performance by Another Party or Parties, 29 American Journal of International Law 569 (1935).
James W. Garner and Valentine Jobst III, The Unilateral Denunciation of Treaties by one Party Because of Alleged Non Performance by Another Party or Parties, 29 American Journal of International Law 569 (1935</b>).
立法机构批准了劳工组织第4号公约 即1919年 夜间工作(妇女)公约 第89号公约 即1948年 夜间工作(妇女)公约(订正) 以及第45号公约 即1935年 矿场井下劳动雇用妇女公约
The legislature has ratified ILO Conventions No. 4, the Night Work (Women) Convention, 1919 No. 89, the Night Work (Women) Convention (Revised), 1948 and No. 45, the Underground Work (Women) Convention, 1935</b>.
第二项是1935年哈佛关于条约法的研究 其中包括关于武装冲突对条约的影响的重要分析 作为其关于条约的更具一般性的工作的一部分
Second, the Harvard Research on the Law of Treaties of 1935</b> included a significant analysis of the effect of armed conflict on treaties as part of its more general work on treaties.
泰国争辩道 1908年以来 至少是在它于1934 1935年进行勘测以前 它一直以为地图线与分水岭线是吻合的 因此 如果说它接受了地图线 它只是在如此以为的情况下才予以接受的
Thailand contends that since 1908, and at any rate up to her own 1934 1935</b> survey, she believed that the map line and watershed line coincided, and therefore that if she accepted the map line, she did so only in that belief.
5. 以下是提交工作组的案件 Sybila Arredondo Guevara出生于1935年 是具有智利和秘鲁双重国籍的人类学家 据报于1983年在利马被拘留 被指控与恐怖主义组织光辉道路勾结 协助光辉道路和资助颠覆活动
5. This case, described below, was presented to the Working Group as follows Sybila Arredondo Guevara, an anthropologist of dual Chilean and Peruvian nationality, born in 1935</b>, was allegedly detained in 1983 in Lima and accused of collaboration with Sendero Luminoso, terrorism, assisting Sendero Luminoso and financing subversive activities.
所提到的埃塞俄比亚政府对Badme及其周围地区的控制不足以使委员会认为 该国在6号至9号界点之间直线以西的存在可以成为偏离1935年实际确立的这条边界的理由
The references to Ethiopian governmental control of Badme and its environs were insufficient to persuade the Commission that an Ethiopian presence west of the line from Points 6 to 9 would support a departure from the line that had crystallized by 1935</b>.
目前 这个地区的社会政治地图上有四代政治领导人共存 逐渐离任的一代领导人 即阿拉法特 侯赛因国王或哈菲兹 阿萨德 法德国王和穆巴拉克总统一代 出生于1935年以前 从20世纪70年代以来就决定着中东的事务
At present, four political generations co exist on the region s socio political map. The outgoing leadership generation that of Arafat, King Hussein or Hafiz al Assad, King Fahd and President Mubarak was born before 1935</b> and has determined events in the Middle East since the 1970 s.
129. 突尼斯立法总体上符合劳工组织第1(1919) 30(1930)和47(1935)号公约的各项条款 并且不断地根据部门集体协定和具体法规的条款加以改进
129. Tunisian legislation is broadly in harmony with the provisions of ILO Conventions Nos. 1 (1919), 30 (1930), and 47 (1935</b>), and is constantly being improved by the provisions of sectoral collective agreements and specific statutes.
如今 应该注意的是 西方与伊朗的巨大分歧大体上是过去西方针对伊朗 1935年前为波斯 的中伤行为的结果 20世纪初 英帝国就开始操纵波斯以控制其巨大的石油储量 二战后 这一工作日益由美国承担
The great divide between the West and Iran today, it should be noted, is largely the result of malign Western behavior toward Iran (Persia until 1935</b>) in the past. From the start of the twentieth century, the British Empire manipulated Persia in order to control its vast oil reserves.
8.3 缔约国还指出 如果根据 南澳大利亚最高法院规则 第98.01条提出的申诉被一名法官驳回 提交人有机会向南澳大利亚最高法院全体合议庭提出上诉 然后向澳大利亚高等法院提出上诉( 1935年最高法院法 第50条(南澳大利亚))
8.3 The State party further notes that the author would have had an opportunity to appeal to the full court of the Supreme Court of South Australia and thereafter the High Court of Australia if a complaint under Rule 98.01 of the Rules of the Supreme Court of South Australia had been dismissed by a single judge (section 50 of the Supreme Court Act, 1935</b> (South Australia)).
这些法律还没有升级成为当代版纽伦堡法 1935年纳粹实施的反犹太立法 但它们确实反映出试图煽动佛教徒怨气以实现阻碍缅甸民主转型的人的算盘 这一黑暗野心已经相当紧迫 因为缅甸即将举行自2011年民主转型开始以来的第一次民主总统选举
But they do reflect the agenda of those seeking to fan Buddhist resentment in order to thwart Myanmar s democratic transition. That dark ambition has gained urgency, because the country is due to hold its first democratic presidential election since the transition began in 2011.
其后一代出生于1935到1955年之间 在很多方面都是 过渡性 的一代 这一代人大多尝到了20世纪70年代石油剧增带来的经济增长和更多教育机会的好处 同时 政坛仍然被上一代人所把持 而上一代人是决不会自愿放下手中的权力的 自然 这代人大多充满不满情绪 许多人开始寻求替代主流政治制度的伊斯兰制度
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily. Unsurprisingly, many in this generation grew dissatisfied, and not a few began to look for Islamic alternatives to the prevailing political systems.