"Meyer"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

Greg Meyer
Greg Meyer
Gary Meyer
Gary Meyer
Benjamin Meyer
Benjamin Meyer
Benjamin C. Meyer
Benjamin C. Meyer
好吧 我看到我和Meyer...
What did you do? Well, I saw that me and Meyer
是的 长官 我和Meyer两个人
Yes, sir. Me and Meyer both.
达恩 迈尔Dan Meyer 数学课需要改革
Dan Meyer Math class needs a makeover
Meyer先生 巴西 代表里约集团发言
He would ask the Secretariat to make the necessary corrections in the text.
比利时 Michel Adam, Eddy Weyens, Gillard, Yans, Willy De Meyer, Vandenbosh, Van Gheluwe
Belgium Michel Adam, Eddy Weyens, Gillard, Yans, Willy De Meyer, Vandenbosh, Van Gheluwe
为什么你们不独自强攻Ant Hill 就我和Meyer
Why didn't you storm the Ant Hill alone?
玻利维亚 Enrique Meyer Medina, Gernimo Melen, Sal Lara, Ral Barrios, Mary Carrasco, Mara Lourdes Espinoza Patio, Franz Barrios
Bolivia Enrique Meyer Medina, Gerónimo Meleán, Saúl Lara, Raúl Barrios, Mary Carrasco, María Lourdes Espinoza Patiño, Franz Barrios
2. Meyer先生(巴西)代表里约集团发言 表示赞成拟议工作方案
Mr. Meyer (Brazil), speaking on behalf of the Rio Group, endorsed the proposed programme of work.
你发现在无人地带就只有你和二等兵Meyer两个人 是的 长官
You found yourself in the middle of noman'sland alone with Private Meyer?
26. Meyer先生 加拿大 介绍了载于文件NPT CONF. 2005 WP.39的关于实现永久问责制的工作文件
Mr. Meyer (Canada) introduced the working paper contained in document NPT CONF.2005 WP.39 on achieving permanence with accountability.
63. Meyer先生 巴西 说 联合国驻留东帝汶 不仅帮助建立了一个崭新的独立国家 还将帮助发展国家机构 促进尊重人权
Mr. Meyer (Brazil) said that the United Nations presence in Timor Leste, which had helped to create a new, independent State, would help to develop national institutions and promote respect for human rights.
Meyer Bisch先生指出 最近通过的教科文组织公约即证明 保护文化多样性和个体文化权利不会危及人权的普遍性和不可分割性
Mr. Meyer Bisch pointed out that the recent adoption of the UNESCO Convention was proof that protection of cultural diversity and individual cultural rights were not putting at risk the universality and indivisibility of human rights.
18. Meyer先生 巴西 代表里约集团发言说 里约集团高度重视对直接影响所有现有的和今后的维持和平行动的各方面问题进行审查
Mr. Meyer (Brazil), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group attached great importance to the examination of those issues that had a direct impact on all existing and future peacekeeping operations.
Ingeborg Breines, UNESCO Liaison Office in Geneva Taïmour Mostafa Kamel, International Organization of la Francophonie Patrice Meyer Bisch, Observatory for diversity and cultural rights Joanna Bourke Martignoni, Institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme, University of Fribourg Jean Bernard Marie, Centre national de recherche scientifique de Strasbourg, Robert Schuman University Giorgio Malinverni, member, Committee on Economic, Social and Cultural Rights
Ingeborg Breines, UNESCO Liaison Office in Geneva Taïmour Mostafa Kamel, International Organization of la Francophonie Patrice Meyer Bisch, Observatory for diversity and cultural rights Joanna Bourke Martignoni, Institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme, University of Fribourg Jean Bernard Marie, Centre national de recherche scientifique de Strasbourg, Robert Schuman University Giorgio Malinverni, member, Committee on Economic, Social and Cultural Rights
30. Meyer女士 加拿大 说 她的政府强烈支持所有国家为了和平目的利用空间 空间在很多方面都意味着价值不断上升的资源 必须加以保护 以便所有人都可以从中得到持续的利益
Ms. Meyer (Canada) said that her Government strongly supported the use of space by all nations for peaceful purposes space represented an increasingly valuable resource in many sectors and must be protected so that its benefits would continue to accrue to all.
9. 文化多样性和文化权利观察社代表 Patrice Meyer Bisch先生强调 出于对 文化相对论 和促进文化权利可贬损人权普遍性的风险感到的担心 致使国际社会对考虑文化可促使发展的事实蹰躇不决
Mr. Patrice Meyer Bisch, representative of the Observatory for diversity and cultural rights, stressed that apprehension related to cultural relativism and to the risk that promotion of cultural rights could jeopardize the universality of human rights had delayed consideration on the part of the international community of the fact that culture could trigger development.
Meyer Bisch先生进一步强调 只有通过在整个人权体制中增进和尊重文化权利 对文化多样性的保护才有意义 而且才有可能 他还说 教育 信息及文化生活参与权是防止紧张和消除贫困的关键
Mr. Meyer Bisch further underlined that the protection of cultural diversity was only meaningful and could only be made possible through the promotion of and respect for cultural rights within the human rights system as a whole he added that the rights to education, information and participation in cultural life were essential to prevent tensions and to the fight against poverty.
19. Meyer先生 巴西 说 他的国家再次热情地肯定北京和开罗成果文件 这些文件与 消除对妇女一切形式歧视公约 以及其他的人权文书一起 为巴西政府促进妇女地位的提高的工作 提供了无可估量的指导作用
Mr. Meyer (Brazil) said that his country enthusiastically reaffirmed the Beijing and Cairo outcome documents, which together with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other relevant human rights instruments, had provided invaluable guidance to the Brazilian Government in promoting the advancement of women.
David Landes喜欢讲述Nathan Meyer Rothschild的故事 这个19世纪前半叶全世界最富有的人在50多岁时死于脓肿感染 如果你让他选择是在欧洲过着金融帝王的生活 还是在今天过着收入不高但有三十年额外寿命 可以看到自己曾孙的生活 他会如何抉择
David Landes likes to tell the story of Nathan Meyer Rothschild, the richest man in the world in the first half of the nineteenth century, dead in his fifties of an infected abscess. If you gave him the choice of the life he led as the finance prince of Europe or a life today low down in the income distribution but with thirty extra years to see his great grandchildren, which would he choose?
21. Meyer先生(卢森堡)代表欧洲联盟和联系国保加利亚 塞浦路斯 捷克共和国 爱沙尼亚 匈牙利 拉托维亚 立陶宛 罗马尼亚 斯洛伐克和斯洛文尼亚发言 他欢迎防治荒漠化公约缔约方会议第一届会议的结果,尤其是就全球机制及其常设秘书处设置地点达成的共识
21. Mr. Meyer (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union and the associate countries of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia, welcomed the outcome of the first session of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification, particularly the consensus reached on the Global Mechanism and the location of its permanent secretariat.
12. Meyer先生 巴西 宣布 以下国家也成为该决议草案的提案国 安提瓜和巴布达 澳大利亚 孟加拉国 博茨瓦纳 加拿大 佛得角 哥斯达黎加 克罗地亚 捷克共和国 爱沙尼亚 匈牙利 黎巴嫩 立陶宛 卢森堡 马耳他 蒙古 荷兰 挪威 斯洛伐克 西班牙 瑞典 前南斯拉夫的马其顿共和国和越南
Mr. Meyer (Brazil) announced that the following countries had also joined in sponsoring the draft resolution Antigua and Barbuda, Austria, Bangladesh, Botswana, Canada, Cape Verde, Costa Rica, Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lebanon, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mongolia, the Netherlands, Norway, Slovakia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Viet Nam.
49. Meyer先生 加拿大 提请大家注意朝鲜民主主义人民共和国退出了条约 伊朗伊斯兰共和国不遵守其承诺 使人们对该国的真正意图满腹疑团 阿拉伯利比亚民众国承认犯下违约行为 汗先生和几个条约缔约国的国民及实体涉嫌参与核技术的黑市买卖 因此 他认为过去一年是黑暗的一年
Mr. Meyer (Canada) said that the Democratic People's Republic of Korea's withdrawal from the Treaty, non compliance by the Islamic Republic of Iran with its obligations, which raised doubts about that country's real intentions, the violations which the Libyan Arab Jamahiriya had admitted to having committed and the black market in nuclear technologies in which Mr. Khan and citizens and entities from several States parties to the Treaty were involved had made the past year a sombre one.
38. Meyer女士 加拿大 说 地雷和爆炸性战争残留物仍然在世界各地乱放 对生活造成直接威胁 妨碍安全提供人道主义援助并给可持续发展造成很大的障碍 虽然近年来取得很大进步 它们仍然每年滥杀滥伤15 000至20 000人 即每月有1 500人伤亡 每日有40人伤亡 或每小时至少新增2人伤亡 而这只是直接受害者
They posed a direct threat to life and limb, inhibited the safe delivery of humanitarian assistance, and presented a major obstacle to sustainable development. Despite great progress in recent years, they continued indiscriminately to kill or injure 15,000 to 20,000 people annually that was 1,500 casualties a month, 40 casualties a day, or at least 2 new casualties an hour, in direct victims alone.