"real"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
r, real 按队列转换 real time stamp | r, real convert real time stamp on queue |
Real people? Naturally. | Naturally. |
It is real enough. | It is real enough. |
A real lone wolf. | A real lone wolf. |
NUMERIC, DECIMAL, FLOAT, REAL, DOUBLE | NUMERIC, DECIMAL, FLOAT, REAL, DOUBLE |
Carlota Bustelo Garcia del Real | Carlota Bustelo García del Real |
真爱 Real love is... | Real love is... |
And I done real well | And I done real well |
You think that was for real? | You think that was for real? |
Put a real sheen back on his cheeks. | Put a real sheen back on his cheeks. |
她不是真实的 She's not real. | She's not real. |
蛁 This is not a real function, but a language construct. | This is not a real function, but a language construct. |
她对我是真实的 She's real to me. | She's real to me. |
社会舆论的震撼弹 A real ball for the national press. | a real ball for the national press. |
快 大家大声跺脚 Come on, everybody and stomp your feet real loud | Come on, everybody and stomp your feet real loud |
这又不是什么真实的东西 But this isn't about anything real. | But this isn't about anything real. |
快 大家大声拍拍手 Come on, everybody and clap your hands real loud | Come on, everybody and clap your hands real loud |
随后她收到了监禁令 并被送往Soto del Real监狱 | An order to imprison her then arrived, and she was taken to the Soto del Real prison. |
当时提交人正在马德里省的Soto del Real监狱服刑 | At that time the author was serving a sentence at the Soto del Real penitentiary, Madrid province. |
这就是我称之为真正运动型的 That's what I call a real sporty model. | That's what I call a real sporty model. |
跟这女人做的访问值多少钱 How much would a real interview with this dame be worth? | How much would a real interview with this dame be worth? |
我看见细菌游泳 搏斗 存在 是真实的 I see bacteria swimming, fighting, existing, that's real. | I see bacteria swimming, fighting, existing, that's real. |
快 大家深吸一口气跟我重复 Come on, everybody, take a real deep breath and repeat after me | Come on, everybody, take a real deep breath and repeat after me |
我跟她说我有最恶劣的房东 真正的泼妇 I told her I had the most terrible landlady, a real dragon. | I told her I had the most terrible landlady, a real dragon. |
395. 据报Joaquim Teixeira于1995年6月19日在Vila Real市一俱乐部外面与公安警察发生了争执 | 395. Joaquim Teixeira reportedly had an argument with officers of the Public Security Police (PSP) outside a club in Vila Real on 19 June 1995. |
有任何著名学者 Did any of these eminent scholars 曾经见过一个真正的死忠女巫吗 ever meet a real practicing witch? | Did any of these eminent scholars ever meet a real practicing witch? |
如果您有非常珍贵的触摸屏需要保护 请选中此项Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious. | Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious |
我想有栋小白房子 I want a little white house... 前院有棵树 with a tree in the front yard... 真正的常青树 a real kind of tree with green leaves. | I want a little white house... with a tree in the front yard... a real kind of tree with green leaves. |
The real failure was that there was no agreement about how to achieve the lofty goal of saving the planet, no agreement about reductions in carbon emissions, no agreement on how to share the burden, and no agreement on help for developing countries. | The real failure was that there was no agreement about how to achieve the lofty goal of saving the planet, no agreement about reductions in carbon emissions, no agreement on how to share the burden, and no agreement on help for developing countries. |
女巫被迫害被烧死 These witches that were persecuted and burned 在17世纪也是真实的 但她们不是女巫 in the 17th century were real too, but they weren't witches. | These witches that were persecuted and burned in the 17th century were real too, but they weren't witches. |
待我另谋高就时 我会想起你 And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you, 呆坐在这里 sitting here with an empty leash in your hands 没人再听你使唤 and nobody to twitch for you. | And when I'm back in a real newsroom, I'll enjoy thinking about you, sitting here with an empty leash in your hands and nobody to twitch for you. |
厄瓜多尔被剥夺自由的妇女人权 项目 从1999年起 人权协会与 Embajada real de los paises Bajos 合作,推动一个对厄瓜多尔被剥夺自由的妇女状况进行调查的过程 | Human Rights for Woman Deprive of Freedom in Ecuador Project From 1999 ALDHU, in cooperation with the Embajada Real de los Paises Bajos , has executed an investigation process on the situation of women deprived of freedom in Ecuador. |
但真正的享受来了 雇员朋友们 But here's a real treat, fellow employees... 我们迎来一位迷人的年轻女士 a lovely young lady who comes to us direct... 她将我们的泳池办得有声有色 from a sensational run around our swimming pool... | But here's a real treat, fellow employees... a lovely young lady who comes to us direct... from a sensational run around our swimming pool... our very clever and charming pool manager. |
这似乎存在矛盾 因为大部分发达经济体的利率接近于零 但真正重要的是真实 real 利率 基市场利率与通货膨胀率之差 总体经济平衡可能需要真实利率为负 但通胀正处于历史最低水平 IMF预计发达经济体今年和明年通胀率均为负 新兴经济体则接近于零 因此真实利率不可能为负 | But what matters is the real rate of interest, that is, the difference between the market rate and inflation. Aggregate economic balance may require a negative real interest rate but with inflation at an all time low the IMF expects it to be negative this year and next in the advanced economies, and zero in the emerging economies this is not feasible. |
1994年的宏观经济稳定计划 mdash mdash 雷亚尔计划 Plano Real 与随后的结构性改革让巴西最终得以遏制通胀并借上了廉价全球流动性和中国商品需求暴增的东风 政府试图将由此获得的好处导向财富再分配 因此 公共支出节节攀升 以所谓的 争得权利 acquired rights 为基础的社会福利制度也变得日益僵化 | The 1994 Plano Real, a macroeconomic stabilization program, together with subsequent structural reforms, enabled Brazil finally to quash inflation and ride a wave of cheap global liquidity and surging Chinese demand for commodities. As the government attempted to direct these gains toward wealth redistribution, public expenditure rose and the social benefits system underpinned by so called acquired rights became increasingly rigid. |
诚然 拯救本国银行绝不是在公园里散步 但这能让欧洲避免其成员国政府针锋相对的局面 2008年 德国拯救了海波不动产公司 Hypo Real Estate 2011年 比利时 法国和卢森堡援助了德克夏银行 Dexia Bank 这些例子表明 将自己的房子打扫干净完全可以在不引起大混乱的情况下完成 至少可以不引起国际紧张 | In 2008, Germany rescued Hypo Real Estate, and in 2011 Belgium, France, and Luxembourg bailed out Dexia Bank. As these cases suggest, cleaning one s own porch could have been done without much of a fuss, or at least without stoking international tension. |
就在一年前 自由民主党还在狂热地坚持美国新保守主义者的信仰 要求把一切监管职能交给市场 直到今年5月 自由民主党还在捍卫美国亿万富翁克里斯托弗 弗劳尔斯的股份所有权 弗劳尔斯在倒闭的德国银行Hypo Real Estate担任股东 这家银行全靠价值逾千亿欧元的纳税人财产国家担保才免于倒闭 | So it vigorously opposed all of the half hearted attempts to regulate the financial sector. As late as this past May, the FDP defended the ownership rights of US billionaire Christopher Flowers, a major stockholder in the failed German bank Hypo Real Estate, which was saved from oblivion by state guarantees worth more than 100 billion of taxpayers money. |