"8 works for me"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

8 works for me - translation : Works - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

It works out fine for me.
我无所谓 我只剩五千里拉 It works out fine for me.
A man who works for me got killed.
一个为我工作的人被人杀死了
where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.
在 那裡 你 們 的 祖宗 試 我 探 我 並且觀 看 我 的 作為 有 四十 年 之久
where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.
在 那 裡 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 並 且 觀 看 我 的 作 為 有 四 十 年 之 久
Jo, give me the works.
采 来吧
Let me demonstrate how it works.
让我演示一下工作原理
Jesus answered them, I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?
耶穌對 他 們說 我從父顯 出 許多 善事 給 你 們看 你 們 是 為 那 一 件 拿 石頭 打 我 呢
Jesus answered them, I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?
耶 穌 對 他 們 說 我 從 父 顯 出 許 多 善 事 給 你 們 看 你 們 是 為 那 一 件 拿 石 頭 打 我 呢
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father for which of those works do ye stone me?
耶穌對 他 們說 我從父顯 出 許多 善事 給 你 們看 你 們 是 為 那 一 件 拿 石頭 打 我 呢
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father for which of those works do ye stone me?
耶 穌 對 他 們 說 我 從 父 顯 出 許 多 善 事 給 你 們 看 你 們 是 為 那 一 件 拿 石 頭 打 我 呢
I made me great works I builded me houses I planted me vineyards
我 為 自己 動 大 工程 建造 房屋 栽種 葡萄園
I made me great works I builded me houses I planted me vineyards
我 為 自 己 動 大 工 程 建 造 房 屋 栽 種 葡 萄 園
So let me explain how this works.
我来解释一下
Let me show you how it works.
现在让我为您展示一下它是怎样工作的
He works with me at the office.
他跟我在這間辦公室一起工作
So let me explain how this works.
等我來解釋一下
Could you tell me how it works?
您能告诉我 怎么用吗
Let me show you how it works.
我教你怎么唱好不好啊
Believe me that I am in the Father, and the Father in me or else believe me for the very works' sake.
你 們當 信 我 我 在 父裡面 父 在 我 裡面 即或 不 信 也當 因 我 所 作 的 事 信 我
Believe me that I am in the Father, and the Father in me or else believe me for the very works' sake.
你 們 當 信 我 我 在 父 裡 面 父 在 我 裡 面 即 或 不 信 也 當 因 我 所 作 的 事 信 我
Believe me that I am in the Father, and the Father in me or else believe me for the very works' sake.
你 們當 信 我 我 在 父裡面 父 在 我 裡面 即或 不 信 也當 因 我 所 作 的 事 信 我
Believe me that I am in the Father, and the Father in me or else believe me for the very works' sake.
你 們 當 信 我 我 在 父 裡 面 父 在 我 裡 面 即 或 不 信 也 當 因 我 所 作 的 事 信 我
But I have greater witness than that of John for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
但 我 有 比 約翰 更 大 的 見證 因 為父 交給 我 要 我 成就 的 事 就是 我 所 作 的 事 這便 見證 我 是 父 所 差來的
But I have greater witness than that of John for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
但 我 有 比 約 翰 更 大 的 見 證 因 為 父 交 給 我 要 我 成 就 的 事 就 是 我 所 作 的 事 這 便 見 證 我 是 父 所 差 來 的
But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
但 我 有 比 約翰 更 大 的 見證 因 為父 交給 我 要 我 成就 的 事 就是 我 所 作 的 事 這便 見證 我 是 父 所 差來的
But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
但 我 有 比 約 翰 更 大 的 見 證 因 為 父 交 給 我 要 我 成 就 的 事 就 是 我 所 作 的 事 這 便 見 證 我 是 父 所 差 來 的
for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.
我 也 為此勞苦 照著 他 在 我裡面 運用 的 大能 盡心 竭力
for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.
我 也 為 此 勞 苦 照 著 他 在 我 裡 面 運 用 的 大 能 盡 心 竭 力
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
在 那裡 你 們 的 祖宗 試 我 探 我 並且觀 看 我 的 作為 有 四十 年 之久
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
在 那 裡 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 並 且 觀 看 我 的 作 為 有 四 十 年 之 久
Maybe it works with those despicable professors, but not me.
根性卑劣的教授也许行得通 但是对我是不管用的
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
必 有 人 說 你 有 信心 我 有行為 你 將 你 沒有行 為 的 信心 指給 我 看 我 便 藉著 我 的 行為 將 我 的 信心 指給 你 看
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
必 有 人 說 你 有 信 心 我 有 行 為 你 將 你 沒 有 行 為 的 信 心 指 給 我 看 我 便 藉 著 我 的 行 為 將 我 的 信 心 指 給 你 看
AC 1330 Proposed 1998 1999 budget of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (8 October 1997)
AC 1330 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处1998 1999年概算(1997年10月8日)
Works for us.
他为我们工作的
Recalling the Geneva Conference convened by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation on 7 and 8 June 2004 to increase support for the United Nations Relief and Works Agency,
回顾联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处与瑞士发展和合作署在2004年6月7日和8日为扩大对联合国救济和工程处的支助而举行的日内瓦会议
Recalling the Geneva Conference convened by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation on 7 and 8 June 2004 to increase support for the United Nations Relief and Works Agency,
忆及联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处与瑞士发展和合作署在2004年6月7日和8日为扩大对联合国救济和工程处的支助而举行的日内瓦会议
Recalling the Geneva Conference convened by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation on 7 and 8 June 2004 to increase support for the United Nations Relief and Works Agency,
忆及联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处与瑞士发展和合作署在2004年6月7日和8日为扩大对联合国救济和工程处的支助而举行的日内瓦会议
Now, let me give you an example of how it works.
现在让我举个例子
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
必 有 人 說 你 有 信心 我 有行為 你 將 你 沒有行 為 的 信心 指給 我 看 我 便 藉著 我 的 行為 將 我 的 信心 指給 你 看
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
必 有 人 說 你 有 信 心 我 有 行 為 你 將 你 沒 有 行 為 的 信 心 指 給 我 看 我 便 藉 著 我 的 行 為 將 我 的 信 心 指 給 你 看
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
因 你 耶和華 藉著 你 的 作為 叫我 高興 我 要因 你手 的 工作 歡呼
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼
For thou, LORD, hast made me glad through thy work I will triumph in the works of thy hands.
因 你 耶和華 藉著 你 的 作為 叫我 高興 我 要因 你手 的 工作 歡呼
For thou, LORD, hast made me glad through thy work I will triumph in the works of thy hands.
因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼

 

Related searches : Works For Me - For 8 Hours - For 8 Years - For Me - December 8 - Works For All - Works For Her - Only Works For - Who Works For - He Works For - Works For Hire - She Works For - Works For You - Also Works For