"alleviating the effects"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Alleviating the effects - translation : Effects - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

(d) Undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
(d) 开展研究工作,努力减轻持久性有机污染物对生育健康的影响
Accordingly, the group outlined a set of general guidelines for the whole process of assessing and alleviating the adverse effects of sanctions on third States.
因此,专家组为评估和减轻制裁对第三国不利影响的整个过程拟定了一套一般准则
We hope that the programme now in preparation by the Quartet's Special Envoy will make a significant contribution to alleviating the effects of the continued crisis.
我们希望 四方特使目前正在准备的方案将对减轻持续危机的影响作出重大贡献
Some other delegations stressed that such an undertaking did not in itself constitute a solution to the overall problem of alleviating the negative effects on third States.
其他一些代表团强调,这种做法本身并不能解决减轻对第三国的不利影响的整个问题
We have all committed our hearts and minds to alleviating the effects of that disaster, and, as we look ahead, we hope that the worst is behind us.
我们都已经承诺殚精竭虑以缓解这一灾害的影响 当我们向前看时 我们期望最糟糕情况已经过去
ICT applications can play a major role in alleviating poverty, enabling new learning experiences, reducing environmental problems, encouraging cultural diversity and reducing the harmful effects of social exclusion.
这些技术在减轻贫困 帮助形成新的学习经验 减少环境问题 鼓励文化多样性以及减少社会排斥现象的有害影响等方面可发挥重要作用
The Committee notes that 20 per cent of the national budget has to be devoted to alleviating the consequences of the Chernobyl disaster, and its particularly harsh effects on children.
140. 委员会注意到该国不得不将预算的20 用来减轻切尔诺贝利灾难的后果,这一灾难对儿童的影响尤其残酷
47. The expert group stressed the importance of regional cooperation in alleviating the hardship incurred by the neighbouring States, in particular that associated with the enforcement of sanctions (i.e., secondary effects).
47. 专家组强调区域合作在减轻邻近国家引起的困难,特别是同强制执行制裁相关的困难(即次要影响)方面的重要性
Alleviating the situation of children required more international cooperation and resources.
为缓解儿童的这种处境 需要国际社会的努力和必要的资金投入
Moreover, through its support to the resident coordinator system, FAO collaborates closely with other development organizations and entities both within and outside the United Nations system in efforts aimed at alleviating the negative effects of sanctions to third States.
此外,粮农组织通过它对驻地协调员制度的支持,与联合国系统内外的其他发展组织和实体密切合作,其努力的目的在于减轻制裁对第三国的不利影响
Technological innovation had become one of the principal mechanisms for alleviating poverty.
技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一
15. Some delegations expressed the view that, following the great increase in the number of sanctions imposed in the 1990s, it was incumbent upon the United Nations to find ways and means of alleviating their negative effects, in particular on third States.
15. 一些代表团表示,在1990年代制裁措施大大增加之后,联合国必须寻求各种方法和途径以减轻制裁的不利影响,特别是对第三国的影响
Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune like a hurricane in a fishing village strikes. So risk management, by smoothing out bumps in income, can be extremely important in alleviating the effects of poverty.
认识到世界最贫困的人口在各年度并非一成不变 这一点非常重要 好运和霉运变化无常 而最贫困的人口在灾难降临 比如飓风席卷渔村的时候显得更加脆弱 因此风险管理通过对收入的不确定性加以弥补 在消除贫困方面也许会起到极为重要的作用
We developing countries share the common goals of eradicating poverty and alleviating human suffering.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标
The programme to combat land degradation and desertification, the main objectives of which are to deal with these two problems, in addition to alleviating the effects of drought in the subregion and initiating the coordination of the relevant subregional activities, was the first to be launched.
45. 防治土地退化和荒漠化方案的主要目的 除了减轻该分区域的干旱影响和对相关分区域活动进行协调之外 就是要最终解决这两个问题 因此 这是一个首当其冲的方案
Pakistan's Poverty Reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children.
8. 巴基斯坦的减贫战略特别强调减贫对儿童的影响
5. Sustained economic and social development, with emphasis on alleviating poverty and protecting the environment.
5. 经济和社会可持续发展 重点强调摆脱贫困和保护环境
Affirming the need to heighten awareness of the role of rice in alleviating poverty and malnutrition,
申明需要提高对稻米在减少贫穷和营养不良方面的作用的认识
This would also contribute to alleviating the heavy agenda of the legislative and expert reviewing bodies.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程
At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population.
在现阶段 所作的努力应侧重于缓解影响海地人民的赤贫现象
Such measures are crucial to alleviating poverty and achieving Millennium Development Goal 1.
这些措施对于减轻贫困和实现千年发展目标1至关重要
36. UNRWA had become the main source of assistance in alleviating the sufferings of the Palestine refugees.
36. 工程处已成为减轻巴勒斯坦难民痛苦的主要力量
(a) Supporting the consolidation and further improvement of social services while alleviating bottlenecks to basic needs
(a) 支助巩固和进一步改善社会服务,同时缓解基本需要瓶颈
In the field, our staff work side by side in alleviating the plight of those uprooted by violence.
在外地 我们的工作人员肩并肩地开展工作 减轻因暴力而背井离乡者的苦难
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty.
在这些国家 进行着更多的贸易 因而产生更多的财富 减轻贫困
That would enable member countries to benefit more fully from the globalization process and contribute to alleviating poverty.
这能使成员国更充分地得益于全球化进程并有助于扶贫
No other developing region of the world has been more successful in creating economic growth and alleviating absolute poverty.
世界上没有任何其他发展中区域在实现经济增长和减轻贫穷方面取得比它更大的成功
3. There was a pressing need to adopt a practical approach towards alleviating the economic hardship of third States.
3. 还迫切需要采取切实方式以减轻第三国的经济困境
Alleviating their suffering and providing economic opportunity was a humanitarian imperative and an important contribution to peace.
减轻巴勒斯坦人的痛苦 为其提供经济机会 是迫切的人道主义之举 也是对和平的重要贡献
the Organization apos s highest priority, alleviating poverty and enhancing the prospects of developing countries . A 51 950, letter of transmittal
quot 本组织最优先的工作,减少贫穷并改善发展中国 家的前景 quot (A 51 950,送文函)
Gradings reflect participants evaluations of the importance and applicability of the proposed solutions in alleviating given problems within their own settings.
这种分级反映了学员们评价所提议的解决办法对于排解各自环境中的特定问题的重要性和适用性的情况
8.2 States should adopt positive measures aimed at alleviating the situation of refugees and displaced persons living in inadequate housing.
8.2 各国应采取积极措施 缓解难民和流离失所者住房条件不利的状况
The assistance provided contributes to alleviating poverty, enhancing education and improving health conditions, in particular for elderly, women and children.
所提供的援助 特别对于老年人 妇女和儿童来说 有助于减轻贫困 提高教育和改进健康条件
6. Notes with appreciation the specific action taken by the United Nations Children s Fund to mitigate the effects of extreme poverty on children and the efforts of the United Nations Development Programme to give priority to the search for some means of alleviating poverty within the framework of the relevant resolutions, and urges them to continue in this work
6. 赞赏地注意到联合国儿童基金会采取具体行动减轻赤贫对儿童的影响,并注意到联合国开发计划署在有关决议的范围内致力优先考虑寻求某种减轻贫穷的办法,并敦促它们继续这方面的工作
In practice, these alleviating mechanisms would intervene only as a last resort, once all the present conventional remedies had been exhausted.
实际上 只有在用尽了目前通用的解决办法的情况下 才可最后诉诸这种缓解机制
Undoubtedly all these offer participants a rare challenge of focusing on ways and means of alleviating the problems of emerging territories.
所有这些都向与会者提出了异乎寻常的挑战,要求他们把重点放在如何减轻新兴领土的困难
Effects
效果
According to international reports, the international humanitarian assistance provided to the Palestinians in the occupied territories is not adequate for alleviating their suffering.
根据各项国际报告 向被占领土巴勒斯坦人提供的国际人道主义援助不足以减轻他们的痛苦
on the Effects of
D 2 1人 D 1 2人
This includes addressing effectively and comprehensively the issues of conflict resolution, including post conflict peace building and the continuum from relief to rehabilitation and development stronger and better coordinated global actions against major diseases that take a heavy toll in human lives and alleviating the effects of natural disasters through programmes on early warning, preparedness, prevention and mitigation.
这点包括有效而全面处理解决冲突的问题,包括冲突后缔造和平以及从救济到复兴和发展的连续作业 采取有力的 协调良好的全球行动来对抗夺去大量人命的重大疾病 以及通过预警 防备 预防和减轻的方案减轻自然灾害造成的影响
Then there are the efforts to strengthen the implementation of the Millennium Development Goals, thereby alleviating some of the major causes of mass displacement.
然后 还有加强落实千年发展目标的努力 这将有助于减少大规模流离失所的某些重要原因
Countries emerging from violent conflicts or from vicious forms of terrorism needed special packages for alleviating their special problems.
那些正在发生暴力冲突或严重的恐怖主义事件的国家需要采取一系列特别措施来缓解这些特殊问题
The real effects of SOPA and PIPA are going to be different than the proposed effects.
SOPA和PIPA的实际效果 和预期效果是不同的
It welcomed the progress made in alleviating bilateral debt of developing countries and the Paris Club membership agreement recently concluded with the Russian Federation.
欧洲联盟欢迎在减轻发展中国家的双边债务方面取得的进展以及巴黎俱乐部成员国最近同俄罗斯联邦所达成的协议
Understanding that linkage could assist the international community in exploring solutions to the problem of poverty as a means of alleviating the drug problem.
了解这种联系可有助于国际社会探索贫困问题的解决办法 作为缓解毒品问题的一种手段

 

Related searches : Alleviating Pain - Alleviating Poverty - Alleviating Concerns - Dampen The Effects - Considering The Effects - Outline The Effects - Minimise The Effects - Limit The Effects - Feel The Effects - Overcome The Effects - Quantifying The Effects - Monitor The Effects - Address The Effects - Reduce The Effects