"came clear"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
So when Our clear signs came to them, they said This is clear enchantment. | 我的许多明显迹象降临他们的时候 他们说 这是明显的魔术 |
So when Our clear signs came to them, they said This is clear enchantment. | 我的許多明顯蹟象降臨他們的時候 他們說 這是明顯的魔術 |
It is all so very clear now... why you came... | 一切都明白了 你回来是为了 |
When Our clear verses are recited to them, the unbelievers say of the truth that came to them 'This is clear sorcery' | 有人对他们诵读我的明显的迹象的时候 不信道的人们评论刚降临他们的真理说 这是明显的魔术 |
When Our clear verses are recited to them, the unbelievers say of the truth that came to them 'This is clear sorcery' | 有人對他們誦讀我的明顯的蹟象的時候 不信道的人們評論剛降臨他們的真理說 這是明顯的魔術 |
Then when Our enlightening signs came to them, they said, This is clear magic. | 我的许多明显迹象降临他们的时候 他们说 这是明显的魔术 |
Then when Our enlightening signs came to them, they said, This is clear magic. | 我的許多明顯蹟象降臨他們的時候 他們說 這是明顯的魔術 |
How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them, | 他们怎能觉悟呢 显赫的使者 确已来临他们 |
How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them, | 他們怎能覺悟呢 顯赫的使者 確已來臨他們 |
But when Our Clear Signs came to them, they said This is plain magic. | 我的许多明显迹象降临他们的时候 他们说 这是明显的魔术 |
But when Our Clear Signs came to them, they said This is plain magic. | 我的許多明顯蹟象降臨他們的時候 他們說 這是明顯的魔術 |
When the truth came to them from Us they said 'This is indeed clear magic' | 当从我这儿发出的真理降临他们的时候 他们说 这确是明显的魔术 |
When the truth came to them from Us they said 'This is indeed clear magic' | 當從我這兒發出的真理降臨他們的時候 他們說 這確是明顯的魔術 |
So when came to them the truth from Us, they said This is indeed clear magic. | 当从我这儿发出的真理降临他们的时候 他们说 这确是明显的魔术 |
So when came to them the truth from Us, they said This is indeed clear magic. | 當從我這兒發出的真理降臨他們的時候 他們說 這確是明顯的魔術 |
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
How shall they be reminded, and there came to them an Apostle making clear (the truth), | 他们怎能觉悟呢 显赫的使者 确已来临他们 |
How shall they be reminded, and there came to them an Apostle making clear (the truth), | 他們怎能覺悟呢 顯赫的使者 確已來臨他們 |
So when the truth came to them from Us, they said, Indeed this is a clear magic. | 当从我这儿发出的真理降临他们的时候 他们说 这确是明显的魔术 |
So when the truth came to them from Us, they said, Indeed this is a clear magic. | 當從我這兒發出的真理降臨他們的時候 他們說 這確是明顯的魔術 |
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
So when the truth came to them from Us they said This is most surely clear enchantment! | 当从我这儿发出的真理降临他们的时候 他们说 这确是明显的魔术 |
So when the truth came to them from Us they said This is most surely clear enchantment! | 當從我這兒發出的真理降臨他們的時候 他們說 這確是明顯的魔術 |
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
Nor did the People of the Book(s) get divided until after the clear proof came to them. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
Nor did the People of the Book(s) get divided until after the clear proof came to them. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
And they scattered not, those that were given the Book, excepting after the Clear Sign came to them. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
And they scattered not, those that were given the Book, excepting after the Clear Sign came to them. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
Those to whom the Book was given did not divide themselves until the Clear Proof came to them. | 信奉天经者 没有分离 直到明证来临他们 |
Those to whom the Book was given did not divide themselves until the Clear Proof came to them. | 信奉天經者 沒有分離 直到明証來臨他們 |
Moses came to you with clear signs, but in his absence you worshipped the calf and became wrongdoers. | 穆萨确已昭示你们许多明证 他离开你们之後 你们却认犊为神 你们是不义的 |
Moses came to you with clear signs, but in his absence you worshipped the calf and became wrongdoers. | 穆薩確已昭示你們許多明証 他離開你們之後 你們卻認犢為神 你們是不義的 |
I gave them and their fathers days of enjoyment until the truth and a clear Messenger came to them. | 不然 我使这些人和他们的祖先享受 直到真理降临 及宣道的使者诞生 |
I gave them and their fathers days of enjoyment until the truth and a clear Messenger came to them. | 不然 我使這些人和他們的祖先享受 直到真理降臨 及宣道的使者誕生 |
Our messengers came to them with clear signs, but many of them continued to commit excesses in the land. | 因此 我对以色列的后裔以此为定制 除因复仇或平乱外 凡枉杀一人的 如杀众人 凡救活一人的 如救活众人 我的众使者 确已昭示他们许多迹象 此后 他们中许多人 在地方上确是过分的 |
Our messengers came to them with clear signs, but many of them continued to commit excesses in the land. | 因此 我對以色列的後裔以此為定制 除因復仇或平亂外 凡枉殺一人的 如殺眾人 凡救活一人的 如救活眾人 我的眾使者 確已昭示他們許多蹟象 此後 他們中許多人 在地方上確是過份的 |
He had a clear shot at the German soldiers who came to occupy a free country, his country, our country. | 他对那些德国士兵进行射击 阻止他们企图占领一个自由的国家 他的国家 我们的国家 |
And indeed Moosa came to you with clear signs, and after it you worshipped the calf and you were unjust. | 穆萨确已昭示你们许多明证 他离开你们之後 你们却认犊为神 你们是不义的 |
And indeed Moosa came to you with clear signs, and after it you worshipped the calf and you were unjust. | 穆薩確已昭示你們許多明証 他離開你們之後 你們卻認犢為神 你們是不義的 |
Then, when the bringer of the glad tidings came, he cast it upon his face and he became clear sighted. | 当报喜者来到后 他就. 渐. 谷. |
Moses came to you with clear signs, then you took to yourselves the calf after him and you were harmdoers' | 穆萨确已昭示你们许多明证 他离开你们之後 你们却认犊为神 你们是不义的 |
Moses came to you with clear signs, then you took to yourselves the calf after him and you were harmdoers' | 穆薩確已昭示你們許多明証 他離開你們之後 你們卻認犢為神 你們是不義的 |
Related searches : It Came Clear - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home - Came Online - Came Short - Nobody Came - Came Running