"chernobyl meltdown"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Chernobyl - translation : Chernobyl meltdown - translation : Meltdown - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Capitalist Meltdown
资本家溶化
Managing Syria s Meltdown
应对叙利亚的崩溃
Europe s Scientific Meltdown
欧洲的科研危机
Motor City Meltdown
汽车城的崩溃
Anatomy of a Financial Meltdown
对金融危机的剖析
China Confronts the Global Meltdown
中国面临的全球性危机
Melting Pot or Economic Meltdown
大熔炉还是经济崩溃
First, of course, the economic meltdown.
首先 大家都知道 我们的经济开始雪崩
The nuclear meltdown at Chernobyl 20 years ago this month, even more than my launch of perestroika, was perhaps the real cause of the collapse of the Soviet Union five years later. Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point there was the era before the disaster, and there is the very different era that has followed.
20年前这个月发生的切尔诺贝利核事故可能成为五年之后苏联解体的真正原因 其重要程度甚至要超过我所开启的改革事业 切尔诺贝利灾难的确是一个历史转折点 其前后的两个时代迥然不同
Chernobyl Forum
切尔诺贝利论坛
The Middle East Meltdown and Global Risk
中东崩溃和全球风险
Chernobyl Union International
国际切尔诺贝利联盟
The Chernobyl Forum and the International Chernobyl Research and Information Network play a key role in promoting international cooperation on the problems related to Chernobyl.
联合国切尔诺贝利国际科学论坛及国际切尔诺贝利科研和信息网络在发展国际切尔诺贝利合作方面起着重要作用
Turning Point at Chernobyl
切尔诺贝利的转折点
Are Humans Worse than Chernobyl?
人类是否比切尔诺贝利更糟
International Chernobyl Research and Information Network
国际切尔诺贝利研究和信息网络
The findings of the Chernobyl Forum contained a reassuring message on the impact of radiation from the Chernobyl accident.
57. 切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息
The logistics of this transfer, including responsibility for the United Nations Chernobyl Trust Fund and the website entitled The United Nations and Chernobyl (http www.un.org ha chernobyl), will be completed in 2005.
该项移交的后勤工作包括对联合国切尔诺贝利信托基金和 联合国与切尔诺贝利 网站 (http www.un.org ha chernobyl ) 所负的责任将于2005年终止
In Ukraine, United Nations support to Chernobyl is delivered primarily through the UNDP Chernobyl recovery and development programme, which supports the Government of Ukraine in promoting long term social, economic and environmental recovery in Chernobyl affected areas.
15. 在乌克兰 联合国对切尔诺贝利的支助主要通过开发计划署的切尔诺贝利复元发展方案提供 该方案支助乌克兰政府促进受切尔诺贝利影响的地区的长期社会 经济和环境复原
China, which has 77 nuclear reactors at various stages of construction, planning, and discussion, has said that it will review its program. Though Russia has formally announced that it will go ahead with its program, former President Mikhail Gorbachev on whose watch the Chernobyl meltdown occurred 25 years ago is not so sanguine.
有77座核反应堆处于不同建设 规划和讨论阶段的中国已经表态要 对项目进行审核 尽管俄国已正式宣布将继续核项目 25年前切尔诺贝利核熔毁发生时在任的前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫却没有这么强的信心
Other efforts to raise international awareness on Chernobyl
提高国际上对切尔诺贝利认识的其他努力
Both organizations participated in the International Chernobyl Project.
两个组织都参与了国际切尔诺贝利项目
55 171. Closure of the Chernobyl nuclear power plant
55 171. 关闭切尔诺贝利核电站
The event featured the showing of an award winning documentary film on the health situation in the Chernobyl affected territories and speeches from Chernobyl related charities.
在这次活动中 放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片 切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲
The Committee had participated in the Chernobyl Forum, whose important mission had covered many aspects of the Chernobyl accident, including the review of radiation health effects.
6. 委员会参加了切尔诺贝利论坛 该论坛的重要使命涉及切尔诺贝利事故的诸多方面 其中包括审查辐射的健康影响问题
Fukushima is likely to stunt the appeal of nuclear power in a way similar to the accident at the Three Mile Island plant in Pennsylvania in 1979, not to mention the far more severe meltdown of the Chernobyl reactor in 1986. If the fallout from those incidents is a reliable guide, however, nuclear power s advocates will eventually be back.
在降低人们对核电的认可度方面 福岛事件的作用类似于1979年美国三里岛核电站事故 更不用提1986年的切尔诺贝利核电站爆炸事故了 但如果这些事故所造成的影响成为一个可靠指导的话 核能的鼓吹者最终还会卷土重来
The three countries most affected by Chernobyl Belarus, the Russian Federation and Ukraine continue to shoulder most of the burden of the Chernobyl legacy (for the reports of the three affected States regarding their efforts to overcome the consequences of Chernobyl, see annexes I III).
5. 受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是 白俄罗斯 俄罗斯联邦和乌克兰 它们仍要承受切尔诺贝利事故的遗绪所造成的大部分负担(关于3个受灾最严重的国家努力克服切尔诺贝利事故的后果的报道见附件一至三)
The Chernobyl tissue bank, established in 2000, is an international project to collect thyroid tissues from cancer patients who, as children or adolescents, were exposed to Chernobyl fallout.
28. 切尔诺贝利组织库建于2000年 属于国际项目 目的是收集在童年时期或青春期受到切尔诺贝利事故影响的癌症患者的甲状腺组织
7. Stresses the need for coordinated international cooperation in studying the consequences of the Chernobyl catastrophe, in particular through effective work of the International Chernobyl Research and Information Network, the Chernobyl Forum, the International Chernobyl Centre for nuclear safety, radioactive waste and radioecology, and other research centres from the most affected countries, and invites Member States and all interested parties to take part in their activities
7. 着重指出在研究切尔诺贝利灾难的后果方面需要协调国际合作 特别是通过切尔诺贝利国际研究和信息网 切尔诺贝利论坛 切尔诺贝利核安全 放射性废料和放射生态学国际中心以及最受影响国家的其他研究中心的有效工作 并邀请会员国和所有有关各方参加它们的活动
Noting the consensus reached among members of the Chernobyl Forum on the findings of the reports entitled Environmental Consequences of the Chernobyl Accident and their Remediation Twenty Years of Experience and Health Effects of the Chernobyl Accident and Special Health Care Programmes , and recognizing the important contribution made by the Forum to the overall assessment of the environmental, health, and socio economic effects of the Chernobyl disaster,
注意到切尔诺贝利论坛成员 就题为 切尔诺贝利事故的环境后果及其补救 二十年的经验 和题为 切尔诺贝利事故对健康的影响及特殊保健方案 两份报告的研究结果达成的共识 并认识到切尔诺贝利论坛对总体评价切尔诺贝利灾难的环境 健康和社会经济影响所作的重要贡献
But look, it can't AIDS, Iran Contra, the Challenger disaster, Chernobyl.
但是看 不行 艾滋病 伊朗门 更严重的灾难 切尔诺贝利核事故
In 2002, the United Nations adopted a new strategy on Chernobyl.
6. 2002年 联合国采纳了切尔诺贝利新战略
The World Bank has focused its Chernobyl recovery activities on Belarus.
21. 世界银行将切尔诺贝利复原活动的重点放在白俄罗斯
Next year will mark the twentieth anniversary of the Chernobyl disaster.
明年将是切尔诺贝利灾难20周年
For Belarus, whose territory received some 70 per cent of the radioactive fall out as a result of the Chernobyl disaster, the problem of Chernobyl is the most topical.
切尔诺贝利灾难造成的放射性坠尘约70 落在白俄罗斯境内
17. Requests the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl to organize, in collaboration with the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, a further study of the health, environmental and socio economic consequences of the Chernobyl accident, consistent with the recommendations of the Chernobyl Forum
17. 请联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员同白俄罗斯共和国 俄罗斯联邦和乌克兰政府合作 按照切尔诺贝利论坛提出的建议 进一步研究切尔诺贝利事故的健康 环境和社会经济后果
Requests the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl to organize, in collaboration with the Governments of the Republic of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, a further study of health, environmental and socio economic consequences of the Chernobyl accident, consistent with the recommendations of the Chernobyl Forum
17. 请联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员同白俄罗斯共和国 俄罗斯联邦和乌克兰政府合作 按照切尔诺贝利论坛提出的建议 进一步研究切尔诺贝利事故的健康 环境和社会经济后果
The Chernobyl Forum grew out of an understanding that uncertainty and misconceptions about the impact of Chernobyl were widespread, even among the scientific and medical communities in the affected countries.
之所以设立切尔诺贝利论坛 是因为考虑到对切尔诺贝利事故影响的猜疑和误解十分普遍 甚至在受灾国科学界和医务界也是如此
The needs of the Chernobyl affected populations have changed greatly over time.
77. 随着时间的推移 受切尔诺贝利影响人口的需要变化很大
Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented.
目前正在切尔诺贝利工业区落实四个主要项目
Mr. Mikhail Kozlovsky, Acting Chairman of the Executive Board, Children of Chernobyl
Mr. Mikhail Kozlovsky 切诺比尔儿童基金董事会代理董事长
The project will intensify discussions between the World Bank and the Government on streamlining Chernobyl expenditures, and also serve as a first step towards other activities focusing on Chernobyl and Belarus.
这一项目将推动世界银行和白俄罗斯政府就梳理切尔诺贝利事故支出问题进行的讨论 而且迈出了围绕切尔诺贝利事故和白俄罗斯而开展的其他活动的第一步
In keeping with the new developmental approach to Chernobyl, it is important that commemorative events are forward looking and focus on identifying solutions to the challenges that Chernobyl affected communities face.
按照切尔诺贝利新的发展方式 纪念活动必须具有前瞻性 着重于为受切尔诺贝利影响社区面临的各种挑战找到解决办法
This work drew heavily on the report entitled The human consequences of the Chernobyl nuclear accident a strategy for recovery , as well as on the World Bank report entitled Belarus Chernobyl review .
这项工作大量援引题为 切尔诺贝利核事故对人造成的后果 恢复战略 的报告和世界银行题为 白俄罗斯 切尔诺贝利审查 的报告中提出的意见
Following up on the Secretary General's visit to the Chernobyl area in 2002, the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl visited the region from 25 January to 3 February 2004.
68. 2002年秘书长访问切尔诺贝利地区之后 联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员于2004年1月25日至2月3日访问了该地区

 

Related searches : Economic Meltdown - Core Meltdown - Market Meltdown - Mortgage Meltdown - Nuclear Meltdown - Financial Meltdown - Global Meltdown - Asset Meltdown - Reactor Meltdown - Global Financial Meltdown