"following consultation"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
This will be introduced following consultation with the staff representative bodies. | 这一政策会在同工作人员代表机构协商后颁布 |
Direct and public recommendations by the IMF, the G 20, or others, following mandatory consultation. | IMF G20或其他机构在强制性磋商后给出直接 公开的建议 |
Direct and public recommendations by the IMF, the G 20, or others, following mandatory consultation. | IMF G20或其他机构在强制性磋商后给出直接 公开的建议 |
A process of consultation and dialogue for following up the commitments made should be established. | 118. 应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项 |
Following the consultation, a Sensitisation and Advocacy Session was conducted with members of the Government and Parliament. | 协商会议结束之后 召开了一个有政府成员和议会议员参加的增强敏感认识与宣传会议 |
The experts are nominated by the Secretary General following consultation with interested Governments and are approved by the Council. | 这些专家由秘书长在与有关政府协商后提名 再由理事会核准 |
7. The Friends World Committee for Consultation (Quakers) has contributed to the Fund since 1987 with the following contributions | 7. 自1987年以来 公谊会世界协商委员会(贵格会)向基金捐款的情况如下 |
It also hoped that, following close consultation with Member States, ways would soon be found of financing the second phase. | 它还希望在与成员国密切协商后 将很快找到为第二阶段出资的途径 |
1. Assistance, through the services of a consultant, in project formulation following up the Subregional Consultation for Western Asia ( 11,300) | 1通过咨询专家的服务为西亚次区域咨询会议之后制订项目提供的援助(11,300美元) |
In February 2003, following extensive public consultation, we introduced the National Security (Legislative Provisions) Bill (the Bill) into the Legislative Council. | 经广泛的公众谘询后 我们于二〇〇三年二月把 国家安全(立法条文)条例草案 (以下简称 条例草案 )提交立法会审议 |
In response to this situation the experts at the Second International Consultation on HIV AIDS and Human Rights concluded the following | 鉴于这种情况 第二次艾滋病 病毒与人权问题国际协商会议的专家得出了下列结论 |
The present paper introduces the following SAICM related themes that ministers and heads of delegations may wish to explore during their consultation | (b) 环境署在化管战略方针的实施过程中的作用 |
Instead, this requires that, at the very least, there should be a process of consultation and dialogue for following up the commitments made. | 95. 相反 至少需要有一个协商和对话程序 以监测承付款的落实情况 |
8. The following non governmental organizations were represented Amnesty International, Friends World Committee for Consultation (Quakers), Human Rights Watch, International Commission of Jurists. | 8. 下列非政府组织派代表参加 大赦国际 公谊会世界协商委员会(公谊会) 人权观察社 国际法学家委员会 |
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care. | 此外 该部在与公众进行密切磋商之后 批准了一项省初级医疗复兴框架 即 共同前进 动员初级医疗 |
Welcomes the significant revisions to the global programme and the inclusion of a work plan, following consultation with the Member States since January 2005 | 2. 欣见自2005年1月以来同会员国进行磋商之后,对全球方案作出了重大订正,并列入一个工作计划 |
Following the recommendations of the Expert Group, the Statistical Commission confirmed that consultation with all member countries in the revision process should be a priority. | 8 根据专家组的建议 统计委员会确认 应在修订进程中优先同全体成员国进行协商 |
Support was expressed for a system of peer review among special procedures mandate holders, which could be set up following consultation with the Coordination Committee. | 与会者表示支持制定一个特别程序任务执行人同行审查制度 可以与协调委员会磋商之后再决定 |
The Government of the Philippines submitted the following documents Available for consultation in the Secretariat. provided by the Civil Service Commission (CSC) of the Philippines | 菲律宾政府呈交了由菲律宾公务员委员会提供的下列文件 |
The consultation | A. 给政府的调查问卷 |
Donor consultation | 同捐助者协商 |
2. CONSULTATION | 2. 协商 |
In consultation with the Secretary General, the Committee took decisions on the dates of its regular session for the biennium 2006 2007. Those dates are the following | 15. 第6条涉及缔约国行使管辖权 特别是有关调查在其领土内并被控犯有第4条所述罪行的人的问题 |
The Chairperson of the Committee, in consultation with the members of the Bureau, designated the following individuals as members of the pre sessional working group to meet | 10. 委员会主席在征求主席团成员意见之后 指定下列人士担任会前工作组成员 |
At this stage, the following may serve as a guideline for the preparation of such a plan, which would be undertaken in close consultation with relevant partners. | 在这阶段 可以作为编写这种计划的指导的 是与有关伙伴密切磋商后从事的下列活动 |
6632 Consultation agreement | 6632 协商协定 |
6642 Consultation agreement | 6642 协商协定 |
Consultation with partners | 与伙伴磋商 |
Consultation with delegations | 四 同各国代表团的协商 |
Consultation and participation | 协商和参与 |
Subregional consultation processes | 次区域协商进程 |
Subregional consultation processes | 次地区磋商进程 |
Regional consultation processes | 地区磋商进程 |
Draft consultation paper. | 磋商文件草稿 |
Inter Agency Consultation | 机构间协商会议 |
ESCAP regional consultation | 亚太经社会区域协商 |
ESCWA regional consultation | 西亚经社会区域协商会议 |
8. The Chairperson of the Committee, in consultation with the members of the Bureau, designated the following individuals as members of the pre sessional working group to meet | 8. 委员会主席在与主席团成员磋商之后指定下列人士为会前工作组成员 |
Replies were received from the following non governmental organizations Friends World Committee for Consultation Quakers (FWCC), Human Rights Watch, International Council of Voluntary Agencies (ICVA), Jesuit Refugee Service. | 4. 下列非政府组织作出了答复 公谊会世界协商委员会(公谊会协商委员会) 人权观察会 国际自愿服务机构理事会(自愿机构理事会) 耶稣会难民服务社 |
Monitoring, evaluation and consultation | 监测 评价和咨询 |
Consultation and clarification procedures | 协商和阐明程序 |
CONSULTATION WITH THE COUNCIL | 与理事会协商 |
II. SUBREGIONAL CONSULTATION PROCESSES | 二 次区域磋商进程 |
Teaching and consultation work | 教学和顾问 |
The consultation reviewed the implementation of recommendations made by the former Special Rapporteur on violence against women following her mission to Indonesia in 1998 as well as current concerns. | 磋商审查了前任暴力侵害妇女问题特别报告员1998年对印度尼西亚进行访问后提出的建议的执行情况以及目前关注的问题 |
Related searches : Following Consultation With - Following Prior Consultation - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document