"global regulators"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Global - translation : Global regulators - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Financial Regulators Global Variety Show
金融监管 八仙过海
Financial Regulators Fine Mess
金融监管者的罚款之乱
Regulators, recognizing the risks of allowing financial deglobalization to accelerate, have been seeking better means of handling the failure of huge global banks. If banks can be wound up easily when things go wrong, with losses equitably distributed, regulators can more easily allow them to continue to operate globally and efficiently.
监管者已经意识到金融反全球化之势加速的风险 开始寻找更好的应对全球银行巨头倒闭的良策 如果银行在出问题时可以轻松解决 损失可以公平地分担 那么监管者可以更爽快地允许它们继续在全球开展高效经营 因此 建立跨国解决方案框架的重大努力正在进行中 但这项工作相当繁重 美联储官员塔鲁罗 Daniel Tarullo 承认 清晰完整的解决方案还没有成型
The soundness and credibility of insolvency laws and director and officer practices are central to the efforts of governments and regulators to enhance the operation of the global financial system.
3. 无力偿债法和董事及执行官员的行为正确无误和值得信赖是政府和监管人员努力加强全球金融系统运作的核心
Regulators proved unable to forecast and prevent the crisis.
实践证明监管者没有能力去预测和防止这类危机的发生
Source OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999.
关于经合组织成员国中的除外例子 见OECD, Coverage of competition laws illustrative examples of exclusions, 2003
The article believes that global regulators have not fully understood the digital currency as a new type of currency. This may be the main reason why most countries have not chosen a stance.
文章认为 全球监管机构对数字货币这个新兴类别还没有完全理解 可能是大部分国家还没有作出表态的主要原因
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999.
资料来源 OECD, Reletionship between regulator and competition authorities.1999. DAFFE CLP(99)8.有修改
EU regulators initially requested that Google make a response prior to July 27.
欧盟监管者最初要求谷歌在7月27日之前作出回应
And with all the internal regulators of my brain damaged, I felt everything simultaneously.
虽然我的大脑内部调控程序受损 我能实时地感受一切
If regular resources income is lower than estimated, the main regulators of expenditures are
197. 儿童基金会没有权力借款以填补与原定收入支出计划之间的位差
Individual stakeholders include consumers, disposers, employers, farmers, producers, regulators, researchers, suppliers, transporters, and workers.
个人利害攸关者包括消费者 处置者 雇主 农民 生产者 管理者 研究人员 供应商 运输人和工人
CAMBRIDGE When the financial crisis of 2008 hit, many shocked critics asked why markets, regulators, and financial experts failed to see it coming. Today, one might ask the same question about the global economy s vulnerability to cyber attack.
剑桥 2008年金融危机来袭时 很多大吃一惊的批评家们质问为什么市场 监管机构和金融专家未能预见到这场危机 今天 人们或许会对全球经济面对网络攻击时的脆弱性提出同样的问题 其实 金融危机和网络崩溃这两种威胁之间惊人的相似
The school solution, agreed at the Financial Stability Board in Basel, is that global regulators should clearly identify systemically significant banks and impose tougher regulations on them, with more intensive supervision and higher capital ratios. That has been done.
在巴塞尔金融稳定委员会达成一致的 学院派方案 是 全球监管者应该明确定义系统重要性银行 并对它们课以更严格的监管 包括更大的监督压力和更高的资本比例要求 这一步已经完成了
In this context, regulators should support the removal of complexities, boundaries, constraints and outdated regulations.
在这方面 管理者应该支持取消各种复杂规定 界线 限制和过时的规章
The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
Distr.
To reduce the risk of runs in derivatives markets, regulators around the world are poised to require that derivatives trades be carried out through clearinghouses or exchanges. The clearinghouses will have many advantages, but not as many as regulators might think.
为了减少衍生品市场发生挤兑的风险 世界各国监管者准备要求将衍生品交易纳入清算所或交易所 清算所能带来诸多好处 但并不能如监管者所愿那样包治百病
(a) Global Conference on Connectivity in Africa, bringing together policy makers, regulators, intergovernmental and non governmental organizations and the private sector, including Internet service providers, to be held in collaboration with the World Bank and the African Development Bank in June 1998
(a) 非洲联网问题全球会议 参加者包括决策人员 管理人员 政府间组织和非政府组织以及包括因特网服务提供者在内的私营部门 拟于1998年6月与世界银行和非洲开发银行合作召开
(a) The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
Distr.
Banks are overseen by a home regulator in their country of incorporation, and by a series of host regulators where they operate. Home regulators and lenders of last resort are increasingly worried about their potential exposure to losses in banks overseas operations.
银行要受到注册地 母国 监管者的监督 也要受到一系列业务所在地 东道国 监管者的监督 母国 监管者和最后贷款人越来越担心它们海外业务的潜在风险损失敞口 英格兰银行行长默文 金犀利地指出 银行生在全球 死在祖国 换句话说 一旦出了篓子 还要靠母国当局去收拾残局
The court of public opinion has usurped regulators, said Patrick Quinlan, the founder and chief executive of Convercent.
Convercent 的创始人兼首席执行官帕特里克 昆兰表示 舆论法庭篡夺了监管机构的权力
The first, involving the United States and Australia, was to train regulators and users in South East Asia.
第一个涉及美国和澳大利亚 目的是培训东南亚的监管者和使用者
Regulators may well need to turn to bankruptcy laws to fix the problem. The regulators call to the ISDA for voluntary action will not amount to much if it is just a request to the derivatives industry to act against its own financial interests.
监管机构可能确实需要破产法来纠正问题 监管机构要求ISDA采取自愿行动不会起到很大的效果 如果它要求衍生品行业不顾及自身金融利益的话 但这确实意味着监管机构开始迈出严肃改革的第一步
The broader implication is that we need to look beyond greedy bankers and spineless regulators (and there were plenty of both) for the root causes of this crisis. And the problems are not solved with a financial regulatory bill entrusting more powers to those regulators.
这次危机更深沉的意义在于 我们要越过贪婪的银行家和懦弱的监管者 这两类人都很多 去寻找这次危机的根本原因 不能依靠一项金融监管法案 通过向监管机构赋予更多的权力来解决问题 美国需要从根本上解决不平等问题 就要增强本国人民在全球市场上的竞争力 这要比发放贷款困难许多 但从长期看却是更为有效的
There seem to be good reasons for organizing regulators as general rather than sector specific agencies (moreover, some of the difference in performance expected from competition agencies and regulators would likely disappear if the regulator were general instead of being sector specific in nature).
22. 这些原则同样可在区域一级适用 在这一级 辅助原则应当使管理处在与管理有效性的取得相一致的治理水平 此种有效性的取得考虑到恰当权衡经济效率 社会目标及政治合理性
South South RTAs can enhance cooperation (e.g. cooperation between regulators or for infrastructural, competition or trade facilitation related purposes).
南南区域贸易协定能够加强合作(例如管理机关之间的合作或为基础设施 竞争或贸易便利而开展的合作)
The Memoranda of Agreement between the Competition Authority of South Africa and sector regulators can be viewed at www.compcom.co.za.
关于南非竞争事务管理局和部门管理机构的协议书 可查阅www.compcom.co.za网站
To be sure, markets might move those transactions from France and from French financial institutions, and, if the regulators erred because the business was profitable and not destabilizing French institutions would lose out. But, if the regulators were right, the French institutions would be more stable.
当然 市场可以将这些交易移出法国和法国金融机构 而如果是监管者错了 这一业务有利可图而且并不影响稳定 那么法国机构将蒙受损失 但是 如果监管者是对的 那么法国金融机构将变得更加稳定 如果托宾税的目标是增强金融机构 而不是改变市场 其效果将更加明显 就算并非所有大国就采用它也是如此
A priori, on the basis of the classification of the typical tasks assigned to sector regulators and competition authorities (see box 1), it would seem logical to confine sector regulators to economic and technical regulation and assign competition protection and access regulation to the competition authority.
根据推理 从通常指派给部门管理机构和竞争主管机构的任务(见表1)的分类来看 较为合理的安排似乎是 经济和技术管理由部门管理机构负责 竞争保护和进入管理由竞争主管机构负责
Pruitt presented the change as his agency being more responsive than past administrations to the needs of state environmental regulators.
普鲁特提出作出这个改变 因为相比以前的政府 环境保护局能够针对环境监管州立机构的需求作出更快速的反应
But it wouldn't have to be approved by regulators you'd have to convince an actuary that it would be safe.
你不需要通过监察机构的鉴定 但你需要说服你的保险师它是安全的
We now know that some of these market emperors had no clothes, and that their activities, far from benign, could result in severe financial instability and generate serious losses for taxpayers, not to mention precipitating a global recession. That has been a grave lesson for regulators and central banks.
如今我们明白某些市场霸主其实都像 皇帝的新衣 中那样一丝不挂 而他们的行为也极为危险 足以导致极大的金融动荡并给纳税人带来极大损失 更别说突如其来的全球性衰退了 这对各国监管者和中央银行来说都是一个深刻的教训
A major concern of national regulators was whether satellite mobile services could allow law enforcement personnel to continue to monitor calls.
国家管理人员的一项重大关切是 卫星流动服务能否便于执法人员继续对通话进行监测
The economic crisis was caused by shortsightedness and a lack of control in the global financial system. Now we must redefine the role of regulators in financial markets and in the wider economy, for we cannot let the financial sector walk off with the profits and leave taxpayers bearing the losses.
而对于我所属的欧洲人民党团来说 经济体系的存在目的不是为自身谋利 而是服务大众 目前这场经济危机源自于目光短浅的行为以及全球金融系统的管制不力 因此我们必须重新定义在金融市场和更宏观经济中规管者所需扮演的角色 因为我们不能让金融部门一面把利润塞满自己的口袋 另一面却叫纳税人来承担损失
Of course, regulators cannot easily require all banks to be well run in Bagehot s sense. So banks require capital as a backstop.
当然 监管者无法要求所有银行都达到白芝浩的 运转良好 标准 因此银行就需要用资本来当后盾 这是对完美判断的一种不坏的替代 而且至少可以被定义和测量 但多少资本才算足够
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year.
例如 在美国 证券管理部门估计 证券和商品欺诈造成的损失每年大约为400亿美元
Their boom and bust character reflected nothing more than the relevant regulators failure or refusal to understand the risks involved. The regulators were captured meaning that they identified so closely with the intellectual perspective and worldview of large complex financial institutions that they were persuaded to allow something that was actually very dangerous.
这些影子行为是花旗集团和其他作为监管目标的复杂大金融机构的杰作 它们的泡沫 破裂特征所反映的无他 正是相关监管者没有 或拒绝 理解其中所包含的风险 监管者被 俘虏 了 这意味着他们与复杂大金融机构的思维和世界观太接近 以至于被说服放任实际上十分危险的行为大行其道
That happened because European bank regulation is still characterized by a race to the bottom. Colleges of regulators, the supposed solution, are inadequate.
而这种局面的根源在于 欧洲的银行监管还是处于一场 放松监管竞赛 的状态中 作为一种可能解决方案的监管者委员会仍付阙如 既然欧洲有一个单一市场和一个单一货币 它同业也需要一个单一的银行监管者
Since the effect of these regulators operates with a time lag, UNICEF must maintain a certain amount of cash as a liquidity provision.
198. 由于上述调整办法在操作中会出现时滞 儿童基金会必须有一定数额的现金 作为周转资金
In this complex environment, many strategic alliances are woven on a daily basis, and constitute a permanent challenge to regulators and competition agencies.
在这复杂的环境中 许多战略联盟日益形成 这对管制者和竞争管理机构都是一种不断的挑战
Regulators could not go back and fix it with their new Dodd Frank powers, because the firm would already be ripped asunder. So, as it stands now, regulators need to preempt bankruptcy, not rely on it, because as soon as any failed financial firm files for bankruptcy, it has signed its own death warrant.
如果发生了这一幕 可能会在破产申请递交几小时内发生 雷曼公司就会变得不可挽救 监管机构无法回头凭借新多德 弗兰克权力拯救它 因为该公司已经支离破碎了 因此 和现在一样 监管机构需要先发制人地实施破产而不是依赖它 因为只要倒闭金融公司递交破产申请 就相当于签署了死亡保证书
The largest, most sophisticated banks have become expert at remaining one step ahead of regulators constantly creating complex financial products and derivatives that skirt the letter of the rules. In these circumstances, more complicated regulations merely mean more billable hours for lawyers, more income for regulators switching sides, and more profits for derivatives traders.
我们不相信有了监管就可以让这类事情一去不返 最大 最老到的银行早就练成了道高一尺魔高一丈的本事 它们不断地创造可以绕过规则文字的复杂金融产品和衍生品 在这样的环境下 更复杂的监管规则的唯一意义是让律师赚更多的钱 让相关监管者赚更多的钱 让衍生品交易员赚更多的钱
Global Action for Global Recovery
为了全球复苏 需要全球行动
Global challenges require global responses.
全球挑战需要全球对应办法
Global problems require global solutions.
全球性问题要求全球性解决办法

 

Related searches : National Regulators - Antitrust Regulators - European Regulators - Public Regulators - Governmental Regulators - Eu Regulators - Environmental Regulators - Pressure Regulators - Us Regulators - Privacy Regulators - External Regulators - Government Regulators - Country Regulators - Sector Regulators