"highland"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Highland - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
Not in the highland division, no. | 不是在高地部队 |
The Marines are like my West Highland Terrier. | 海军陆战队就像我的西高地白梗 一种狗 |
Now, we normally think of Tibet as a highland. | 现在 我们通常认为西藏是一片高地 |
26. ILO has recently received a request for technical cooperation from the Inter Ministerial Committee on Highland Peoples Development in Cambodia, which is currently engaged in formulating a national policy on highland peoples development. | 26. 劳工组织最近收到了柬埔寨高地人民发展问题部际委员会有关技术合作的一项请求 该委员会正在制定一项关于高地人民发展的国家政策 |
ILO will be working in close cooperation with the Highland Peoples Programme of UNDP. | 劳工组织将与开发计划署高地人民方案密切合作 |
By the by, Major, you were in the Highland division at Alamein, weren't you? | 话说 上校, 您当时是在阿拉曼 埃及北部一村庄 第二次世界大战战场 的高地部队是吧 |
The Beijing meeting approved two projects, one on precursor control and the other on demand reduction in highland communities. | 北京会议核准了两个项目 一个是前体管制项目 另一个是高原社区减少需求项目 |
9. The Taliban imposed blockade of the Ghazni Kabul route south of the Central Highland region of Hazarajat remains. | 9. 塔利班对哈扎拉贾特中央高地区域以南加兹尼 喀布尔公路施加的封锁仍然存在 |
These are usually highland or fringe areas (e.g. Southern Africa, Sahel) in Africa as well as most malaria foci outside Africa. | 这些地区通常是非洲的高原或边缘地区 如南非萨赫勒 以及重点是非洲以外的大多数疟疾区 |
A new project has recently been launched in Kenya to support the development of the specialty coffee sector in highland areas. | 20. 最近在肯尼亚启动了一个新项目 支持高地的特色咖啡部门的发展 |
and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a level highland with flowing water. | 我以麦尔彦和她的儿子为一种迹象 我使他俩在有平地和流水的高原获得一个隐庇之所 |
and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a level highland with flowing water. | 我以麥爾彥和她的兒子為一種蹟象 我使他倆在有平地和流水的高原獲得一個隱庇之所 |
UNDCP continued to provide technical assistance for the Highland Development Programme at Xieng Khouang, for which the International Fund for Agricultural Development (IFAD) provided agricultural loans. | 禁毒署继续对川圹省高原发展方案提供技术援助 国际农业发展基金 农发基金 则提供农业贷款 |
The Committee notes that the State party has adopted a policy of resettling members of ethnic groups from the mountains and highland plateaux to the plains (art. | 170. 委员会注意到 缔约国采取了将山区和高原少数群体成员移居安置到平原的政策(第五条) |
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... | 几天前 我搭快车来到苏格兰 坐着火车经过 那些宏伟大桥的时候 |
293. While the existence of the Inter Ministerial Committee and its draft National Policy on Highland Peoples Development is noted, concern is expressed about the situation of the indigenous peoples (also referred to as Highland Peoples, Khmer Loeu or Hill Tribes Peoples), and to their lack of legal status, as well as the insufficient legal framework to protect their rights, culture and traditional lands. | 293. 尽管人们注意到有一个部际委员会及其有关高地人民发展的国家政策草案 但人们仍然对土著人民(也称为Highland Peoples Khmer Loeu or Hill Tribes Peooles)的情况表示了关注 对其缺乏法律身份 没有充分的法律框架保护其权利 文化和传统土地表示了关注 |
UNDP is currently implementing a Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development at a cost of 2 million United States dollars. | 19. 目前 开发计划署正在实施加强关于土著 高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议 |
(g) Stresses the importance of capacity building and educational programmes to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and the nature of relationships between highland and lowland areas | (g) 着重指出能力建设和教育方案的重要性 使人们进一步认识到山区可持续发展的最佳做法以及高地和低地之间关系的性质 |
79. The project on mountain ecology and sustainable development continued to contribute to the policy making process of the United Nations system related to the sustainable development of mountain and highland areas. | 79. 在联合国系统关于山区和高地的可持续发展的决策过程中, quot 高山生态和可持续发展 quot 5 的项目继续作出贡献 |
In 1996, UNDCP initiated a subregional project to reduce drug abuse in the highlands of east Asia. The project targets certain highland regions for community based demand reduction and social development activities. | 38. 1996年 禁毒署发起一个减少东亚高原地区药物滥用的分区域项目 项目的目标是某些高原地区 减少这里的社区药物需求 促进社会发展活动 |
The UNDCP supported Xieng Khouang highland development programme, continued to improve agricultural practices, including irrigation, and to assist in the construction of schools and health care centres to support alternative development programmes. | 由禁毒署提供支持的川圹高原发展方案继续改进农作方法 包括灌溉方法 协助建造学校和保健中心 为替代发展方案提供支助 |
The world's largest and most profitable gold mine, Grasberg, owned by Phoenix based Freeport McMoran, lies just 60 miles from Paniai, a highland province around the size of New Jersey and home to 153,000 people. | 帕尼艾县地处高地 面积大约与新泽西州相同 拥有 153,000 人 世界上最大 最有利可图的金矿格拉斯伯格距离这里只有 60 英里 该金矿由总部位于凤凰城的费利浦 麦克莫兰铜金公司所有 |
UNU continued to support the publication of the journal Mountain Research and Development as an important forum for the publication of scientific articles on issues pertaining to ecology and social and economic development in mountain and highland areas. | 联合国大学继续支助 山区研究和发展 学刊的出版,以此作为讨论山区和高地生态与社会和经济发展问题的学术论坛 |
UNU also cooperated with FAO, which serves as Task Manager for chapter 13 of Agenda 21 in the area of managing fragile ecosystems and in research on issues pertaining to the sustainable development of mountain and highland regions. | 联合国大学还同作为 21世纪议程 第13章在管理脆弱生态系统以及就有关可持续地开发山区和高原区的问题进行研究领域的任务管理人的粮农组织进行合作 |
Furthermore, the Amungme, a highland people, seem to have been displaced from their land in a series of forced removals begun after 1973 apparently the estimated 5,000 Amungme and Komoro peoples evicted from the area have received no compensation. | 此外 住在高地的Amungme人据说在1973年之后的一系列驱逐活动中 被迫陆续离家出走 从该地被赶走的大约5,000名Amungme人和Komoro人显然并未获得任何赔偿 |
It noted the existence of the Inter Ministerial Committee and the draft National Policy on Highland People s Development and recommended an improved legal framework to clarify the legal status of these groups as well as to protect their rights, culture and traditional lands. | 委员会建议改进法律框架,澄清这些群体的法律地位,并保护他们的权利 文化和传统土地 |
Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas | 20. 着重指出能力建设 加强体制和教育方案的重要性 必须在所有各级促进山区可持续发展 并使人们进一步了解山区可持续发展的最佳做法以及高地和低地之间关系的性质 |
Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas | 19. 着重指出能力建设 加强体制和教育方案的重要性 必须在所有各级促进山区可持续发展 并使人们进一步了解山区可持续发展的最佳做法以及高地和低地之间关系的性质 |
168. Farmers who own and or cultivate more than 10 acres, inclusive of highland and paddy lands, and those who are pensioners or recipients of benefits from the Employment Provident Fund and those who are income tax payers are not eligible under this scheme. | 168. 凡自有和 或耕种包括旱地和水稻田在内超出10 公顷以上的自耕农 那些养恤金领取者或就业储备基金的受惠者以及那些所得税支付者均无资格列于本计划之下 |
20. Stresses the importance of capacity building, institutional strengthening and educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of good practices in sustainable development in mountain regions and of the nature of relationships between highland and lowland areas | 20. 着重指出能力建设 加强体制和教育方案的重要性 必须在所有各级促进山区可持续发展 并使人们进一步了解山区可持续发展的最佳做法以及高地和低地之间关系的性质 |
32. Stresses the importance of building capacity, strengthening institutions and promoting educational programmes in order to foster sustainable mountain development at all levels and to enhance awareness of challenges to and best practices in sustainable development in mountain regions and in the nature of relationships between highland and lowland areas | 32. 着重指出必须建设能力 加强体制 促进教育方案 以便在所有各级促进山区可持续发展 并进一步了解山区可持续发展方面的挑战和最佳做法 以及高地和低地之间关系的性质 |
Voices from the Mountain (2005), the latest collection in the Oral Testimonies series, features new testimonies from those living in mountain and highland regions in Mexico and Pakistan and complement those already published from communities in Africa (Ethiopia, Lesotho, Kenya), Asia (China, Nepal, India), Latin America (Peru) and Europe (Poland). | 山区之声 2005年 是口头证词系列中最新的一集 突显墨西哥和巴基斯坦山区及高地居民的新证词 这是对已出版的非洲 埃塞俄比亚 莱索托 肯尼亚 亚洲 中国 尼泊尔 印度 拉丁美洲 秘鲁 和欧洲 波兰 各社区的证词的补充 |
Assistance will be provided through capacity building activities and will include training modules designed to enhance a participatory approach to development policies, workshops to enable trainers to impart their knowledge to others, a workshop on research and data collection, and other such measures aimed at strengthening the capacity of the inter ministerial committee, including with the participation of highland communities. | 将通过能力建设活动提供援助 其中包括提供旨在加强采用参与性办法审查发展政策的培训模型 举办各种讲习会使培训者能够向他人传授知识 一个关于研究和数据搜集的讲习会 以及其他各种旨在加强该部际委员会能力的措施 包括加强高地社区的参与 |
The Committee notes with concern the treatment of the Highlanders by law enforcement officials, in particular their forced eviction and relocation in the context of the 1992 Master Plan on Community Development, Environment and Narcotic Crop Control in Highland Areas, which gravely affected their livelihood and way of life, as well as the reports of extrajudicial killings, harassment and confiscation of property in the context of the war on drugs campaign. | 委员会关切地注意到执法人员对于高地人的待遇 尤其是在1992年 高地地区社区发展 环境和毒品原植物控制总计划 的背景下的迫迁和迁移行动 对其生计和生活方式造成了影响 同时并关注到在 向毒品宣战 运动中发生的法外处决 骚扰和没收财产事件 |
Related searches : Highland Fling - Highland Cow - Highland Cathedral - Highland(a) - Highland Dress - Highland Boundary Fault - West Highland Terrier - West Highland White Terrier