"imprudent"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Imprudent - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Be not imprudent!
但不要轻率
The costs incurred by the imprudent companies will be partly socialized.
由某些公司错误行为所导致的成本在某种程度上将由全社会来承担
It would be imprudent to change horses in midstream, if you know what I mean.
半途而废是很不谨慎的 你懂我的意思
Whether an existing or a newly established mechanism is involved, it is necessary to avoid imprudent action.
无论是既有的 还是新设立的机构 都应避免贸然行事
PARIS And the next French President will be the Socialist Party s candidate François Hollande. A month ago, any prediction uttered with such certainty would have sounded imprudent, if not foolish.
发自巴黎 下一任法国总统是 社会党候选人弗朗索瓦 奥朗德 François Hollande 倘若是在一个月前 任何如此言之凿凿的预测如果不被视为愚蠢的话 至少也是欠缺明智的 当时不确定性占了上风 四位候选人共同统治了整场竞选 没人敢预测究竟哪俩位将会进入到下一轮 事实上 这本该是一场比以往任何时候都更加充满可能性的竞争
This puts the question of the origins of the crisis in a somewhat different light. It was not so much predatory lenders as it was imprudent, or deluded, borrowers, who bear the blame.
这使得我们可以以不同的视角来看待危机的起源 与掠夺性贷款人相比 鲁莽或受骗的借款人承担的责任更大 于是问题产生了 为什么人们想借这么多钱 为什么家庭债务 收入比率在危机前会升高到前所未有的水平
It was imprudent to include such an imprecise and politically compromised formulation in the draft Convention, which was to be the basis for the prosecution and punishment of perpetrators of such criminal acts.
在将要据以对这类犯罪行为的肇事者提出起诉和进行惩罚的公约草案中列入这种不精确的政治妥协产物是轻率
They are right. It would be imprudent to assume that the French and Dutch no votes were not about discontent with Union policies but that anger was directed against the French and Dutch governments, not Europe itself.
大多数欧盟宪法的支持者们相信 这部宪法将不仅仅有助于建立一个欧洲公民们的欧洲 也将为欧洲经济发展以及欧盟的全球行动创造更好的条件 他们是正确的 假定法国和荷兰的反对票与他们对欧盟政策的不满毫无关系是草率的 只是他们将愤怒矛头直指法国和荷兰政府而并非欧盟本身而已
To make of their country a pariah is a political, strategic, and moral failure for the leaders of Israel. Those leaders strategic decisions over the last few years, if not longer, have been rather consistently poor, or at least imprudent.
将自己的国家变成国际社会的弃儿是以色列领导人在政治 战略和道义上的失败 那些领导人在过去那些年间所作的战略决策一直都很低劣 至少是不明智
We are of the opinion that it is imprudent to include such an imprecise and politically compromised term in the Convention, which is assumed to be the basis for the prosecution and punishment of the culprits who commit such criminal acts.
我们认为 在公约中包含此一不准确的 经政治妥协产生的措辞是不审慎的做法 而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据
Most explanations of the causes of the post 2007 financial crisis point to five sources of instability. First, the crisis was precipitated by the peculiarities of the US real estate market, by government incentives for increased homeownership, and in imprudent lending by financial institutions.
在解释2007年金融危机为何爆发时 人们大多指出了不稳定性的5个来源 第一 美国房地产市场的问题 政府力图提高住宅拥有率的政策以及金融机构的轻率放贷是危机的直接起因
Bad banks that are constructed generously enough to provide banks with hidden equity injections are one way to avoid or mitigate the credit crunch. But establishing them would be a bad idea, because to do so would imply that government subsidization of banks, thereby creating incentives for imprudent behavior in the long run.
坏帐银行 的建立就是慷慨地给银行隐性地注入资本 目的是避免或是缓和信贷危机 但这并不是一个好主意 因为如果这样做 将暗示着政府对银行给予补贴 银行将来还会再一次地犯错 毕竟 金融危机发生的原因之一就是银行一直幻想着政府在困难时能拉他们出来
In addition to reducing debt, Chile used its additional revenues to increase the resources of two fiscal funds when the recession began, there were more than 22 billion in assets in both funds. Despite imprudent fiscal management, Venezuela, too, maintained considerable resources in specific funds ( 11 billion at the end of 2008).
除减少债务外 智利还利用这笔额外收入补充了两项财政基金的资源 衰退开始时 这两项基金总额累计超过220亿美元 尽管其财政管理失之草率 但委内瑞拉也在指定基金中累积了可观的资源 到2008年底为110亿美元 厄瓜多尔和哥伦比亚则恰恰相反 分别于2005和2008年取消了稳定基金配置
On one side are the moral hazard scolds, claiming that one of the major responsibilities confronting policymakers is to establish incentives that demonstrate that imprudent behavior does not pay. On the other side are the partisans of financial stability, for whom confidence in the financial system is too precious to be endangered, even with the best possible intentions.
布鲁塞尔 这是一场从未停止过的旧争论 一方是道德风险批评家 他们认为决策者所面临的主要责任之一是给出证明鲁莽行为不会有好处的激励 另一方是金融稳定支持者 对他们来说 对金融系统的信心至关重要 不容有失 不管初衷多善 都不能影响信心
But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. The UK s ICB has rightly stated that there is room to improve both competition and stability, given the current weak regulatory framework, but it would be imprudent to strive for the complete elimination of market power in banking.
2008年金融危机所暴露出来的监管大面积失灵表明 人们应该专注于能为银行提供正确激励的改革 但是 所谓前车之鉴 后事之师 我们必须清醒认识到监管的局限性 英国ICB正确地指出 从当前软弱无能的监管框架看 竞争和稳定的都具有改善空间 但要将市场力量从银行业中完全剔除是很不明智
There is much talk today about the risks of a new era of American isolationism and a lack of US leadership in the world. It is important to remember that isolationism can be triggered not only by a potential retreat from global affairs, but also by the rather imprudent use of America s hard and soft power on the world stage.
如今人们大谈美国孤立主义和世界缺少美国领导的时期的风险 很重要的一点是要记住 触发孤立主义的不仅可以是从国际事务中的退出 也可以是在国际舞台上滥用美国的软硬实力
Of course, there may well be turbulence when US wage levels appear low because of a weak dollar, it is hard to export to America, and other countries must rely on other sources of demand to maintain full employment. The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk loving or imprudent lenders.
当然 还有可能出现其他混乱 当美国的工资水平由于美元贬值而显得低廉时 向美国出口的难度就会增大 而其他国家也必须依靠其他的需求来源维持各自国内的就业状况 如果对美元构成威胁的资产价格变化让热爱风险或鲁莽贷款人陷入麻烦 政府也许不得不对金融体系给予某种程度的支撑
A sizeable reduction in aggregate demand through RMB appreciation is achievable without being imprudent, because the current account surplus in 2007 was 9.5 of GDP. Investment (especially in infrastructure in backward areas and social investments) should not bear the brunt of the expenditure squeeze, because today s investment is also tomorrow s growth in production capacity and the production of more goods tomorrow would reduce inflation.
通过人民币升值来大幅度减少总体需求并非草率 是可以实现的 这是因为2007年的经常项目顺差是GDP的9.5 投资(特别是在不发达地区的基础设施和社会投资) 并不应该成为开支紧缩的牺牲品 因为当今的投资可以提高今后的生产能力 而今后生产更多的产品将会减少通胀
That fact has not been achieved easily, as if the bloodstained history of humanity forms an antecedent to this seemingly simple proposition. Yet so long as imprudent potentates can obliterate flowers and trees, hope and mirth from the face of the Earth with a quick stroke of their folly and cruelty, it is premature to celebrate the ultimate triumph of the Logos over the sword.
컒폐틢뗘쪹폃쇋ꆰ엮늪랢햹ꆱ튻듊,뛸늻쫇룼뎣폃뗄듊,죧ꆰ샺쪷뷸늽ꆱ,틔뇣잿뗷,컞싛컒쏇ힷ쯦쪲쎴샺쪷뗄헜톧엉뇰,컒쏇죔뿉춬퇹뗘샭뷢헢룶샺쪷뗄튻냣뫍웕뇩탔맛쓮ꆣ