"in his will"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. | 我 倚靠 神 我 要 讚美 他 的 話 我 倚靠 耶和華 我 要 讚美 他 的 話 |
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. | 我 倚 靠 神 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 我 要 讚 美 他 的 話 |
In God will I praise his word in the LORD will I praise his word. | 我 倚靠 神 我 要 讚美 他 的 話 我 倚靠 耶和華 我 要 讚美 他 的 話 |
In God will I praise his word in the LORD will I praise his word. | 我 倚 靠 神 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 我 要 讚 美 他 的 話 |
He left all his property to his wife in his will. | 他在遺囑裏說要把他的財產全部留給他的妻子 |
You're included in his will. | 他的遗嘱里有提到你 |
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young. | 他 必 像 牧人 牧養 自己 的 羊群 用 膀臂 聚集 羊羔 抱在 懷中 慢慢 引導 那 乳養小羊 的 |
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young. | 他 必 像 牧 人 牧 養 自 己 的 羊 群 用 膀 臂 聚 集 羊 羔 抱 在 懷 中 慢 慢 引 導 那 乳 養 小 羊 的 |
his head will be in the Plunging | 他的归宿是深坑 |
his head will be in the Plunging | 他的歸宿是深坑 |
In his name, the nations will hope. | 外邦人 都 要 仰望 他 的 名 |
In his name, the nations will hope. | 外 邦 人 都 要 仰 望 他 的 名 |
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. | 他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 |
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. | 他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 |
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath | 那 時他 要 在 怒中責備 他 們 在 烈 怒 中驚嚇 他 們 |
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath | 那 時 他 要 在 怒 中 責 備 他 們 在 烈 怒 中 驚 嚇 他 們 |
In 1985, Vlatislav Adam died and, in his last will and testament, left his Czech property to his sons. | 1985年Vlatis lav Adam 去世,在他最后的遗嘱和遗言中将他在捷克的资产留给了他的三个儿子 |
He will be carrying in his heart a message for his dead comrades. | 他将在心里为逝去的战友们捎上一句话 |
His presence will be sorely missed by his colleagues in the United Nations. | 他的联合国同事们将深切地缅怀他 |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable. | 他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 |
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable. | 他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 |
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. | 倘若 人心裡堅 定 沒 有 不得已 的 事 並且 由 得 自己 作主 心裡 又 決定 了 留下 女兒 不 出嫁 如此 行 也好 |
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. | 倘 若 人 心 裡 堅 定 沒 有 不 得 已 的 事 並 且 由 得 自 己 作 主 心 裡 又 決 定 了 留 下 女 兒 不 出 嫁 如 此 行 也 好 |
And will return to his family in joy! | 而兴高采烈地返於他的家属 |
And will return to his family in joy! | 而興高采烈地返於他的家屬 |
And will return unto his folk in joy. | 而兴高采烈地返於他的家属 |
And will return unto his folk in joy. | 而興高采烈地返於他的家屬 |
Will have his home in a (bottomless) Pit. | 他的归宿是深坑 |
Will have his home in a (bottomless) Pit. | 他的歸宿是深坑 |
Sir Hartley Mingies will conduct in his place. | 改由哈利 明格斯代替指挥 |
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record! | 用右手接受自己的功过簿的人将说 你们拿我的功过簿去读读吧 |
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record! | 用右手接受自己的功過簿的人將說 你們拿我的功過簿去讀讀吧 |
Then he that will be given his Record in his right hand will say Ah here! Read ye my Record! | 用右手接受自己的功过簿的人将说 你们拿我的功过簿去读读吧 |
Then he that will be given his Record in his right hand will say Ah here! Read ye my Record! | 用右手接受自己的功過簿的人將說 你們拿我的功過簿去讀讀吧 |
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. | 我 要 使 他 的 左手 伸到 海上 右手 伸到 河上 |
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. | 我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 右 手 伸 到 河 上 |
Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land. ' | 我 必驚動 原文 作使 靈進入 他 的 心 他 要 聽見 風聲 就 歸回 本地 我 必 使 他 在 那 裡 倒 在 刀下 |
Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land. ' | 我 必驚動 原文 作使 靈進入 他 的 心 他 要 聽見 風聲 就 歸回 本地 我 必 使 他 在 那 裡 倒 在 刀下 |
Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land. ' | 我 必 驚 動 原 文 作 使 靈 進 入 他 的 心 他 要 聽 見 風 聲 就 歸 回 本 地 我 必 使 他 在 那 裡 倒 在 刀 下 |
Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land. ' | 我 必 驚 動 原 文 作 使 靈 進 入 他 的 心 他 要 聽 見 風 聲 就 歸 回 本 地 我 必 使 他 在 那 裡 倒 在 刀 下 |
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner, says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. | 他 的 磐石 必 因 驚嚇 挪去 他 的 首領 必 因 大 旗 驚惶 這是 那 有火 在 錫安 有爐 在 耶路撒冷 的 耶和華 說的 |
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner, says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. | 他 的 磐 石 必 因 驚 嚇 挪 去 他 的 首 領 必 因 大 旗 驚 惶 這 是 那 有 火 在 錫 安 有 爐 在 耶 路 撒 冷 的 耶 和 華 說 的 |
Then, as for him who will be given his Record in his right hand, | 至於用右手接过功过簿者 |
Then, as for him who will be given his Record in his right hand, | 至於用右手接過功過簿者 |
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire. | 他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 |
Related searches : His Will - In His - Against His Will - Express His Will - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture - In His Lap - In His Premises - In His Essay - In His Language - In His Study