"in sensu stricto"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
In sensu stricto - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
In addition, the examination of the topic should be limited to unilateral acts stricto sensu, saving the study of unilateral conduct for later. | 此外 对该专题的审查应限于狭义的单方面行为 把单方面行为的研究留待以后进行 |
Hence, the term jointly , in paragraph 2, should be understood stricto sensu, namely, an identical action, as in the case of collective claims or actions. | 因此 就象集体索赔或集体行动的情况那样 第2款的 共同 应理解为狭义上的共同 即同样的行动 |
This example, of course, does not involve a unilateral act stricto sensu, but rather State conduct that produced certain legal effects, in the Court's view. | 158. 当然 在国际法院看来 严格地说 这一案例并不涉及单方面行为 而是涉及到产生某些法律效力的国家行为 |
It seemed better to consolidate the progress achieved with respect to unilateral acts stricto sensu before embarking on a detailed study of conduct. | 在开始详细研究处事方式之前 最好对严格意义上的单方面行为所取得的进展进行整合 |
In this context, it tries to set down all possible connections between instrumental offences and terrorist acts stricto sensu, namely through the centralization of criminal information. | 在这方面 该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系 |
There is no question of assimilating such conduct whether active or passive to unilateral acts stricto sensu, but merely of pointing out its implications. | 这不是将这种行为 不管是正面 还是负面 纳入严格的单方面行为 只是指出其含意 |
The Commission could consider adopting a general definition of a unilateral act stricto sensu and then examining the draft articles already submitted to the Drafting Committee. | 委员会可以考虑通过严格意义上的单方面行为的总体定义 然后审查已经提交给起草委员会的条款草案 |
At the same time, however, it was important not to lose sight of the original task, namely the elaboration of a regime of liability stricto sensu. | 但是 目前 我们应当着眼于第一步的工作 即制定一个严格意义上的责任制度 |
The view was also expressed that draft article 1 did not sufficiently distinguish between diplomatic protection stricto sensu and other related concepts, such as diplomatic or consular assistance to nationals experiencing difficulties as a result of their detention or trial in another State a situation where none of the criteria for diplomatic protection stricto sensu, such as the exhaustion of local remedies, could be invoked. | 6. 有的代表团也认为 第1条草案没有充分地区分狭义 外交保护 和其他有关概念 如向被另一国拘留或审判的遇难国民提供外交援助或领事援助 在这种情况下就不能够援引狭义外交保护的任何标准 如用尽当地补救办法 |
This would, to a great extent, be consistent with consideration of the note as a unilateral act stricto sensu or as an act incorporated into treaty relations. | 这在很大程度上符合认为照会严格上是单方面行为 或纳入条约关系的行为的做法 |
It would be helpful to reflect on paragraph 12 of the Secretary General's report (A 60 189), which indicates that article 21 of the Agreement has never been applied sensu stricto. | 对秘书长报告 A 60 189 第12段进行思考将是有益的 该段表示 协定 第二十一条从未得到严格应用 |
In that connection, Poland had considered with great interest the idea of differentiating between unilateral conduct and unilateral acts sensu stricto , referred to in the Special Rapporteur's eighth report (A CN.4 557) and in the discussion in the Commission. | 在这方面 波兰极感兴趣地审议了特别报告员的第八次报告 A CN.4 557 和委员会讨论中提及的 单方面行动 与 严格意义单方面行为 之间差异的想法 |
The Commission should not, at the current stage, concern itself with conduct of a State that might produce legal effects, but rather should focus on unilateral acts stricto sensu, i.e. written or oral statements expressing the intent of a State. | 75. 委员会在目前阶段不应涉及可能带来法律后果的国家行为 而应着重于严格意义上的单方面行为 即表明一个国家意图的书面或口头宣示 |
The Working Group acknowledged that, while it could be stated in principle that the unilateral conduct of States was likely to produce legal effects, whatever form they might take, it was nevertheless possible to draw a distinction between unilateral conduct and unilateral acts stricto sensu. | 5. 工作组承认 虽然可以原则上申明国家的单方面行为 不管采取何种形式 很可能产生法律效力 但是对单方面行动和狭义而言的单方面行为进行区别是可能的 |
The Truman Proclamation and the statements made by the French authorities concerning the suspension of nuclear tests might be viewed as unilateral stricto sensu since they have been considered to produce legal effects without the need for a reaction from the addressee(s). | 187. 杜鲁门宣言 和法国当局有关停止核试验所作的声明 严格地说可视为单方面行为 因为它们无需针对者作出反应 就产生法律效力 |
(c) As for the penal aspects stricto sensu, a model should be established concerning abduction of children, illegal detention of children (only when referring to an act of trafficking) and international trafficking in children, conceived as an illicit activity, determined by profit making or other motivation. | (c) 就狭义的刑罚而言 应对被视作非法活动并由赢利或其他动机所决定的劫持儿童 非法拘留儿童 只有在涉及贩卖行为时 和国际贩卖儿童作出一种示范性规定 |
The Working Group on Diplomatic Protection had been right to limit consideration to diplomatic protection stricto sensu and to address only indirect harm (harm caused to natural or legal persons whose case was taken up by a State) and not direct harm (harm caused directly to the State). | 关于外交保护问题工作组将限于审议狭义的外交保护,并且只讨论非直接损害(对自然人或法人所造成的损害,而有关案子由国家审理者)而不是直接损害(对国家直接造成损害),这样做是对的 |
92. One issue that warrants special attention relates to the new firms which have been operating in several countries and whose formal lawfulness, in the light of the relevant national and international legislation, is not open to question, as they are covered by the gaps and loopholes that would prevent their activities from being classified as mercenary stricto sensu. | 92. 一个值得特别注意的问题 是有些新的公司在若干个国家开展活动 根据有关的国家的立法和国际法 不存在正式的合法性问题 因为它们利用各种疏忽和漏洞作为掩护 使它们的活动不会被定为严格意义上的雇佣军 |
The Government recalled that the function of a lawyer, stricto sensu, did not exist in Bhutan, as legal aid was traditionally provided by Jabmis, i.e. people who also exercised their own professions but who were allowed to perform that function more because of their wisdom and experience than because of any legal competence acquired on the job . | 政府回顾 严格的意义的律师职能在不丹不存在 因为法律协助历来由Jabmis提供 Jabmis是有自己的职业 同时也因为其智慧和经验而不是因为其在这项工作中获得的任何法律资格而被允许从事这项工作的人 |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉潔 知識 恆忍 恩慈 聖靈 的 感化 無偽 的 愛心 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉 潔 知 識 恆 忍 恩 慈 聖 靈 的 感 化 無 偽 的 愛 心 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢次 行遠路 遭 江河 的 危險 盜賊 的 危險 同族 的 危險 外邦人 的 危險 城裡 的 危險 曠野 的 危險 海中 的 危險 假 弟兄 的 危險 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢 次 行 遠 路 遭 江 河 的 危 險 盜 賊 的 危 險 同 族 的 危 險 外 邦 人 的 危 險 城 裡 的 危 險 曠 野 的 危 險 海 中 的 危 險 假 弟 兄 的 危 險 |
In Pskov, in Novgorod, in Galich... | 在普斯科夫 在诺夫科罗德 在加利奇 |
UN Chronicle (magazine) vol. XXXIV, No. 1 and No. 2, issued in French in February No. 3, issued in French in June and in English in October 1997 No. 4, issued in English in February and in French in June vol. XXXV, No. 1, issued in English in April and No. 2, issued in English in June | 2. 联合国纪事 (杂志) 第三十四卷,第1期和第2期2月以法文印发 第3期,1997年6月以法文印发,10月以英文印发 第4期,2月以英文印发,6月以法文印发 第三十五卷,第1期,4月以英文印发 第2期,6月以英文印发 |
Africa Recovery (quarterly periodical), vol. 11, No. 2, released in English in October 1997 and in French in November 1997 vol. 11, No. 3, released in English in February and in French in March vol. 11, No. 4, special issue on the System wide Special Initiative on Africa, released in English in March, in French in April and in Portuguese in June vol. 12, No. 1, released in English in August and in French in September | 1. 非洲复苏 (季刊),第11卷,第2期,1997年10月以英文发行,1997年11月以法文发行 第11卷,第3期,2月以英文发行,3月以法文发行 第11卷,第4期,关于联合国全系统援助非洲特别倡议的特刊,3月以英文发行,4月以法文发行,6月以葡萄牙文发行 第12卷,第1期,8月以英文发行,9月以法文发行 |
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East. | 其中 意大利226个 西欧178个 东欧65个 巴西122个 阿根廷60个 中美洲44个 北美43个 亚洲41个 主要是菲律宾 澳大利亚8个 非洲7个和中东3个 |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | PCB堆积在海豚体内 就发生在萨拉索塔湾 得克萨斯州 北卡罗来纳州 |
I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love | 我爱上 我爱上 我爱上 我爱上 |
Step in time, step in time Step in time, step in time | 来跳舞 |
UN in Our Daily Lives, book released in English in May July and in French in September | 22. 联合国在我们日常生活中 ,书籍,7月以英文发行,9月以法文发行 |
Africa Recovery, quarterly periodical, vol. 10, No. 4, issued in English in May, issued in French in June vol. 11, No. 1, issued in English in August, issued in French in September | ꆶ럇훞뢴쯕ꆷ,벾뾯,뗚10뻭뗚4웚,5퓂럝틔펢컄펡랢,6퓂럝틔램컄펡랢 뗚11뻭뗚1웚,8퓂럝틔펢컄펡랢,9 |
In... in Darlington. | 在... 在达林顿 |
In... in... Worcestershire? | 不 那是酱(伍斯特郡酱驰名) 在约克郡 |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | 我在摩洛哥 土耳其 墨西哥工作过 |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 反倒 在各 樣 的 事上 表明 自己 是 神 的 用人 就 如在 許多 的 忍耐 患難 窮乏 困苦 |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 反 倒 在 各 樣 的 事 上 表 明 自 己 是 神 的 用 人 就 如 在 許 多 的 忍 耐 患 難 窮 乏 困 苦 |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | 受 勞碌 受 困苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒冷 赤身 露體 |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | 受 勞 碌 受 困 苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒 冷 赤 身 露 體 |
Netherlands The number of recognized conscientious objectors was 2,184 in 1987 2,083 in 1988 1,987 in 1989 1,957 in 1990 1,898 in 1991 1,598 in 1992 1,526 in 1993 and 1,376 in 1994. | 荷兰 获承认的出于良心拒服兵役者的人数1987年为2,184人 1988年为2,083人 1989年为1,987人 1990年为1,957人 1991年为1,898人 1992年为1,598人 1993年为1,526人 1994年为1,376人 |
The country situations show a marked diversity 97 conventions are in force in France, 92 in Italy, 68 in Germany, 66 in the United Kingdom, 51 in the Russian Federation, 39 in Japan, 28 in Canada, 20 in China and 12 in the United States. | 各国的情况显示出很明显的差异 公约 生效数在法国是97, 意大利为92, 德国68, 联合王国66, 俄罗斯联邦51, 日本39, 加拿大28, 中国20, 以及美国12 |
Related searches : Sensu Stricto - Stricto Sensu - Strictu Sensu - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood