"is accumulating"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Why the need for accumulating money, then doing philanthropy? | 那为什么要有钱了再去做慈善呢 |
Allah knows best what they are accumulating (in their Record). | 真主全知道他们心中隐藏的东西 |
Allah knows best what they are accumulating (in their Record). | 真主全知道他們心中隱藏的東西 |
Z the gas compressibility factor in the accumulating condition (when this factor is unknown, let Z equal 1.0) | Z 累积条件下气体的压缩系数(数值不详时 取Z 1.0) |
That means that Africans have been accumulating this mutational diversity for longer. | 这说明非洲人集聚了最长时间的 基因变异 |
A growing tendency is for organized criminal groups to resort to kidnapping as a method of accumulating capital or collecting debts. | 一个不断增长的趋势是 有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债务的一种手段 |
It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work. | 它在积累创造生命体的新方法 因为有些错误是可以运作的 |
A lot of people making a lot of money, billion, billions of dollars accumulating. | 很多赚大钱的人 积累了几十亿 |
We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel. | 我们采取的做法不是改进这份文件 而是积累并行不悖的想法 |
Humankind has been accumulating knowledge and awareness of the problems that cause wars to erupt. | 人类已经积累了为什么会爆发战争这一问题的知识和认识 |
Those bodies have been using meteorological, geodetic and aeronautical satellites, and accumulating knowledge about their use. | 这些机构一直在利用气象卫星 测地卫星和航空卫星 并积累关于利用这些卫星的资料 |
Those bodies have been using meteorological, geodetic and aeronautical satellites, and accumulating knowledge about their use. | 这些机构一直在使用气象 测地和航空卫星 并积累了使用这些卫星的知识 |
T absolute temperature in Kelvin ( C 273) above the pressure relief devices in the accumulating condition | T 累积条件下降压装置上方的绝对温度 K( 273) |
L the latent heat of vaporization of the liquid, in kJ kg, in the accumulating condition | L 累积条件下液体汽化潜热 千焦耳 千克 |
Each one can entail up to a decade of rehabilitation, which means that India, unless something changes, is accumulating a need for millennia of rehabilitation. | 每个受伤者有十年的康复期 也就是说没有任何措施的话 印度正在累积 上千年的康复期 |
The middle line is millions of tons of plastic debris accumulating in our ocean, and the third line is radioactive material leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. | 中间那行是数百万吨 塑料废物堆积在我们的海洋中 第三行是从福岛核电站 泄漏到太平洋的 放射性物质 |
The situation of Brindisi and the problems of accumulating stockpiles to meet deployment needs on a timely basis. | 布林迪西的状况及囤积存货及时满足部署需求方面的问题 |
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, You know, we've got enough money. Let's send Beatrice to school. | 钱越来越多 有一天她父母说 既然我们有了足够的钱 就送碧翠斯去上学吧 |
In many countries in the region, public pension schemes are pay as you go systems with the financial burden accumulating over time. | 在本地区的很多国家 公共养老金制度是一套 现收现付 的制度 财政负担逐年增加 |
Similarly, outward FDI from developing countries is also on the rise, a fact that suggests that more firms based in developing countries are accumulating the necessary financial and technological capabilities to invest abroad. | 同样 从发展中国家的外向外国直接投资也在不断增长 这一事实表明 在发展中国家有更多的公司不断积累到海外投资的必要的财力和技术能力 |
The Board considers that the incomes of the trust funds should be utilized fruitfully on the programmes instead of accumulating as fund balances. | 委员会认为 信托基金的收入应富有成效地用在方案上 而不应累积为资金余额 |
A number of financial institutions in developed economies took excessively risky positions by accumulating large holdings of poor quality and poorly diversified foreign assets. | 发达国家的一些金融机构采取了过分冒险的立场,积累了大量质差而不够多样化的外国资产 |
Young people who should be accumulating skills are not. There is overwhelming evidence that they face the prospect of significantly lower lifetime income than if they had come of age in a period of full employment. | 简言之 长期衰退正在拖累欧洲的潜在增长 理应积累技能的年轻人没有这样做 压倒性证据表明 与充分就业时期进入劳动力市场的轻型相比 他们面临着显著更低的终身收入 |
At present, many developing countries are accumulating foreign exchange reserves in order to avoid such overvaluation and to enjoy export led rather than debt led growth. | 目前 许多发展中国家为了避免这种货币估值过高和取得 出口带动 而不是 债务带动 的增长 正在积累外汇储备 |
Article 34 The State shall establish the system of accumulating funds by coal mining enterprises for changing the line of production during the declining period of coal mines. | 第三十四 条 国家 建立 煤矿 企业 积累 煤矿 衰老 期 转产 资金 的 制度 |
We've been spending the last few decades accumulating a very powerful backlog of technologies for saving and substituting for oil, and no one had bothered to add them up before. | 我们过去已经花了几十年的时间 积累了非常强大的技术力量 用于节约石油和探索替代燃料 在以前没人费心去探讨这些问题 |
We know that this threshold exists, because we don't get age related diseases until we're in middle age, even though the damage has been accumulating since before we were born. | 我们知道这个门槛程度的存在 因为我们只有当我们在中年时才会得到与年龄有关的疾病 即使损害已经从我们诞生时就开始累积了 |
Organizing a network of housing savings banks, accumulating the savings of people for housing purposes, and providing credit the amounts and conditions will strictly depend on the conditions of saving | 建立住房储蓄银行网络 由这些银行吸纳人们用于买房和建房的储蓄金 并提供房屋贷款 贷款额和贷款条件严格取决于储蓄情况 |
Whatever the explanation, the evidence is now accumulating that commercial fishing inflicts an unimaginable amount of pain and suffering. We need to learn how to capture and kill wild fish humanely or, if that is not possible, to find less cruel and more sustainable alternatives to eating them. | 那么为什么鱼类会成为我们这个星球上的被遗忘的受害者 是因为它们是冷血动物而且全身布满鳞片吗 还是因为它们无法用声音表达自己的痛苦 不管做何解释 如今有越来越多的证据证明商业捕捞制造了超乎想象的痛苦和折磨 我们必须学会如何人道地捕捞和屠宰野生鱼类 如果这不可能实现的话 去寻找一个没那么残忍和更可持续的方法去食用它们 |
In response, central banks may intervene in currency markets to prevent appreciation, at the cost of accumulating low yield foreign reserves and diverting themselves from their primary goal of price stability. This is the strategy followed by countries such as China and Argentina. | 作为回应手段 各国央行可能干预货币市场以防止升值发生 其代价是吃进低回报的外汇储备并使自己偏离价格稳定性这一首要目标 这是中国和阿根廷这样的国家所遵循的战略 |
For the Joint United Nations Programme on HIV AIDS, focusing on best practice means accumulating and applying knowledge about what works and what does not work in different situations and contexts. | 对于联合国艾滋病毒 艾滋病联合规划署而言 关注 最佳做法 意味着积累并应用关于不同情况和情形下奏效和不奏效做法的知识 |
An increasing number of scientific studies are rapidly accumulating new information which indicates that these substances have the potential to interfere with the normal functions of the body governed by endocrine. | 越来越多的科学研究正在迅速地积累新的资料,这些资料表明,这些物质对人体受内分沁控制的正常功能可能起干扰作用 |
The spectacle of a communist regime trying to jack up a casino like capitalist market is just one of the many contradictions that have been accumulating in almost every corner of China s economy and politics. And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear. | 共产主义政权试图托起如同赌场的资本主义市场 这一奇观只是几乎遍布中国经济和政治每一个角落的大量矛盾中的一个 而如今 这些矛盾的分量也许已经成为中共政党层级难以承受之重 |
With governments around the world (including Germany s) accumulating unprecedented levels of peacetime debt, markets are worrying about sustainability. Some crisis prone countries such as Latvia are already unable to sell any more debt. | 德国的特立独行还有第三种解释 由于世界各国政府 包括德国政府 的负债水平达到了和平时期的最高峰 市场对其稳定性深感忧虑 一些处于债务危机边缘的国家 如拉脱维亚 它们的债券已经卖不动了 甚至连英国和美国这些比较大而稳定的国家也感到政府债券拍卖变得越来越困难 大投资者 尤其是亚洲国家的储备基金 对资产安全性的忧虑与日俱增 |
Companies switching from CFCs to other substances were accumulating growing volumes of CFCs for disposal, but could not keep them in storage indefinitely, and lacked the technical and financial capacity to destroy them. | 从氟氯化碳转向其他物质的公司积累了越来越多的应加以处理的氟氯化碳 但无法无限期地将氟氯化碳保存下去 而且缺乏销毁氟氯化碳的技术和财政能力 |
While countries and programmes are rapidly accumulating first hand experience in procuring antiretroviral medicines, it is critical that they be supported with a procurement training and support system as well as assistance with forecasting demand and developing systems that can ensure a reliable resupply of facilities. | 尽管各国和各种方案在采购抗逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验 但是它们必须得到采购训练和支助系统的支持 在预测需求方面得到协助 帮助它们建立能确保可靠的再供应设施的系统 |
First, why should a country concentrate on accumulating trophies at the expense of other desirable goods? And, second, can the formula for picking winners in sports be replicated for competitive success in international trade? | 这里又会产生两个问题 首先 为什么一国要牺牲其他值得追求的目标 把精力集中在堆砌奖牌 其次 在体育中 挑选赢家 的公式能否复制到国际贸易竞争中去 |
An ever increasing capital stock relative to output, however, means ever lower returns to capital and thus ever more non performing loans in the banking sector over time. Given the weak state of Europe s banking system, accumulating too much capital is not a luxury that the EU can afford. | 但是 资本存量相对于产出不断增加意味着不断降低的资本回报 假以时日 这将给银行部门带来更多的不良贷款 考虑到欧洲银行体系的脆弱性 积累过多资本可不是欧盟经受得起的奢侈品 |
And it is also a fact that we are happier saving and accumulating if we receive positive and negative feedback on our decisions on a time scale that allows us to believe that we can do better next time by altering our strategy hence marketwatch.com and CNN Money. | 同样 我们储蓄和积累财富的前提是我们可以吸取成功经验和失败的教训 这样我们下次在做投资的时候可以通过改变战略而做的更好一些 这也是marketwatch.com和CNN Money节目的作用所在 |
If resource allocation is skewed toward physical capital at the expense of accumulating human capital for which adequate consumption is indispensable economic growth would be more likely to slow than rise. So China should reduce the growth rate of investment and increase that of consumption, allowing the investment rate to settle at a more sustainable level. | 人力资本和技术进步对经济增长的作用不亚于实体资本和劳动 如果资源配置向实体资本的倾斜以破坏人力资本积累为代价 而后者又是充分消费的不可或缺的条件 经济增长就更有可能放缓而不是加快 因此 中国应该降低投资增长率 提高消费增长率 让投资率在更加可持续的水平上稳定下来 |
It leaches out chemicals into the flesh of the poor critter that ate it, and then we come along and eat that poor critter, and we get some of the toxins accumulating in our bodies as well. | 可怜的小生物吃下这些塑料 而后塑料分解出的化学物质进入他们的肌体里 然后我们再吃那些可怜的生物 然后这些有毒物质也会在我们的 身体里积攒起来 |
Although there was a provision for special leave for the mother, the law did not guarantee pregnant women the possibility of accumulating pre and postnatal leave for the benefit of the child and of its being breastfed. | 尽管过去的法律也为母亲规定了特别休息 但是没有保证怀孕妇女以对婴儿有利的方式在产前和产后积累休息 也没有保证她们能够以自然方式喂养 |
Well, some of us would be eating those chocolates instead of passing them around, and instead of accumulating, they will just pass into our group here and not accumulate in any one group because they're absorbed by us. | 嗯 我们之中的一些人会把巧克力吃了 而不给别人 这样就不会产生堆积 它们只会在人群中流通 但不会堆积在人群里 因为巧克力可以被我们吸收 |
And, finally, sharp movements in interest rates and exchange rates can cause volatility in other markets, most notably for equities. Because regulatory controls and market constraints have made brokers less able to play a countercyclical role by accumulating inventory on their balance sheets, the resulting price instability is likely to be large. | 最后 利率和汇率的大幅波动可能导致其他市场的动荡 最主要是股市 监管管制和市场约束让经纪商比较难以通过自身资产负债表上的累积存货起到反周期作用 由此导致的价格波动可能非常巨大 有可能一些投资组合将被迫无序甩卖 此外 央行遏制所谓的 波动性波动 volatile volatility 的政策也可能受到挑战 |
Accumulating excessive debt usually entails moving some part of domestic aggregate demand forward in time, so the exit from that debt must include more savings and diminished demand. The negative shock adversely impacts the non tradable sector, which is large (roughly two thirds of an advanced economy) and wholly dependent on domestic demand. | 这一点也不奇怪 债务积累过多通常也会同时推动国内总需求 因此减少债务必然包含更多的储蓄和需求消失 这种负面冲击反过来会不利于非贸易部门 该部门约占发达国家经济的2 3且非常依赖国内需求 因此在去杠杆化过程中经济增长和就业率都会有所下降 |
Related searches : Evidence Is Accumulating - Accumulating Costs - Accumulating Shares - Accumulating Funds - Accumulating Conveyor - Accumulating Evidence - Accumulating Wealth - Accumulating Money - Accumulating Interest - Accumulating Experience - Accumulating Roller Conveyor - Is - Is Is Possible