"lack of goods"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
56. African countries and other developing countries also lack the infrastructure for determining the nature of the goods they receive. | 56. 非洲国家和其他发展中国家还缺乏确定它们所收到货物之性质的基础设施 |
It also found that under the CISG the notice of lack of conformity of the goods, to be effective, had only to be understandable for the other party. | 法院还判定 依据 销售公约 货物不符合规定通知只有得到另一方的理解 才能有效 |
This was of particular importance in developing countries where the lack of a suitable transport infrastructure could result in an unbearable add on to the basic price of goods. | 这对发展中国家尤为重要 由于这些国家缺乏适当的运输基础设施 货物基价的附加额可能极高 |
One of the defendants contested the claim on three grounds error, lack of conformity of the goods to the contract terms and disproportionate value of the obligations between the opposing parties. | 其中一名被告以下述三点为由对索赔要求提出质疑 有差错 货物不符合合同规定 对立各方之间的债务值不相称 |
Our goods. What about our goods? | 我们的东西 我们的东西呢 |
Research has shown that the responsiveness of aggregate agricultural output to prices is rather low and the supply elasticity with respect to non price factors (public goods and services) high, particularly in countries with inadequate infrastructure facilities, lack of capital and lack of private research organizations (Chhibber, 1988, p.45). | 28. 研究表明 总的农业产出对价格的影响较低 而非价格因素(公共货物和服务)方面的供应弹性则较高 特别是在基础设施不足 缺少资本和私人研究机构的国家(Chhibber 1988年 第45页) |
Transport of dangerous goods | 理事会采取的行动 |
Transport of dangerous goods | 12. 危险货物运输 |
109. Import of goods. | 109. 进口物资 |
122. Import of goods. | 122. 货物的进口 |
125. Inspections of goods. | 125. 检查货物 |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | 对于运输货物来讲 价格就会飙升上去 然后导致通货膨胀 |
During the reporting period, UNRWA construction projects in the occupied Palestinian territory were delayed or stopped altogether because of the restrictions on movement of personnel, vehicles and goods, as well as a lack of construction materials. | 254. 在本报告所述期间 被占领的巴勒斯坦领土内的建筑项目都被推迟或完全停顿 因为人员 车辆和货物流动受到限制 而且建材短缺 |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
Security rights in goods in transit and export goods | 在途货物和出口货物上的担保权 |
Provision of goods and services | 提供商品和服务 |
6141 Purchase of local goods | 6141 购买本地产品 |
Products or masses of goods | 制成品或合成物质 |
Provision of goods and services | B. 提供货物与服务 |
Products or masses of goods | 货物的制成品或合成物质 |
Searches of vehicles and goods | 搜查车辆和货物 |
(l) Transport of dangerous goods | (l) 危险货物运输 |
(h) Transport of dangerous goods | (h) LAU危险货物运输 LAu |
2. Carriage of dangerous goods | 2. 캣쿕컯욷뗄퓘퓋 |
CHAPTER I. CARRIAGE OF GOODS | 第一章 货物运输 |
(ii) Authorizing release of goods | ㈡ 授权放行货物 |
2. Carriage of dangerous goods | 2. 危险物品的载运 238 243 29 |
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods. | 危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时 所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内 以便防止危险货物漏出 |
Lack of teachers. | 教师匮乏 |
Lack of Energy | 缺少能量 |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | 但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | 贫穷并不仅仅界定为缺少收入 还包括缺少权力 |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 其中141个案件由于缺乏证据 预算原则法 没有引起公众的兴趣和没有查出行为不当者或犯罪嫌疑人而结案 |
Particularly important have been increases in the prices of imported fuel, capital goods and consumer goods. | 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997a 1998b |
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines. | 18. 其他的局限还有 方法和工具不合适 没有国家能力 缺乏数据 缺乏资金 缺乏适当的体制框架 这一切使 气专委指南 的实施更为困难 |
Goods Release | 5. 货物放行 |
II. INTERNATIONAL SALE OF GOODS 4 | 二. 国际货物销售 |
(c) (i) Claiming delivery of goods | (c) ㈠ 提货 |
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. | 这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 |
Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete | 容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物 |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | 通过澳大利亚港口中转的货物受到与澳大利亚出口货物相同的出口管制待遇 |
Inertia, lack of action. | 惰性 缺乏行动 |
Lack of financial resources. | 30. 经费拮据 |
Related searches : Lack Of - Of Goods - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Punctuality - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment - Lack Of Congruence - Lack Of Proficiency