"lack of predictability"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
They were largely the result of a lack of predictability in payments of assessed contributions by Member States. | 联合国经常预算的未缴摊款数额庞大 国际法庭出现严重的现金赤字 截至2004年10月15日已达8 000万美元 这些情况令人担忧 |
Practical experience indicates that there is a lack of predictability in mobilizing adequate resources for peacebuilding based on voluntary contributions. | 实际经验表明 在为基于自愿捐款的建设和平行动调动足够资源方面缺乏可预测性 |
we strongly believe that the lack of stability and predictability in aid and financing flows is a major impediment to the fight against poverty | 我们强烈认为 在与贫穷进行的斗争中 一个主要的障碍是援助和资金流动缺乏稳定性和可预见性 |
Secondly, predictability. | 第二是可预测性 |
Second, predictability. | 第二是可预测性 |
They range from lack of predictability and binding pledges on the part of donors to the constant need to reassess and redirect priorities in order to gain the necessary support. | 这些弱点包括捐款国方面缺乏可预测性和有约束力的保证,以及不断需要重新评估和调整优先事项以期获得必要的支助 |
(b) Longevity and predictability of policy support | (b) 政策支持应具有长期性和可预测性 |
(b) Breadth, stability, predictability and collectability of revenue | (b) 收入的广度 稳定性 可预测性和可收取程度 |
So simplicity and predictability are characteristics of simple things. | 所以说 简洁和可预测 是简单事物的特点 |
Give me predictability, give me surprise. | 让我过安稳的日子的同时还要能给我惊喜 |
In accordance with the Committee's constant jurisprudence, arbitrariness is not to be equated with against the law , but must be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law. | 依据委员会一贯法理 任意性 并不等同于 违反法律 但必须作出更宽泛的解释 包括不恰当 不公正 缺乏预见性和适当法律程序的成分 |
In accordance with the Committee's constant jurisprudence, the notion of arbitrariness is not to be equated with against the law , but must be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law. | 根据委员会一向的判例 任意行为 的概念并不等同于 违法 但应该更加广意地理解 借以包括不当行为 不公正的行为 缺乏可预料性和适当法律程序的内容 |
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. | 这两种科学进步所需的 时间的预测度有很大的不同 |
We still need to improve the predictability and the coordination of international support. | 我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调 |
The Committee recalled its jurisprudence, according to which the notion of arbitrariness was not to be equated with against the law , but had to be interpreted more broadly to include elements of inappropriateness, injustice, lack of predictability and due process of law. | 委员会回顾其裁判规程指出 任意行为 这一概念并不等同于 违法行为 而应该更加广泛地理解 以包括不当行为 不公正的行为 缺乏可预料性和适当法律程序的内容 |
The predictability and availability of extra budgetary resources were closely linked to that balance. | 预算外资源是否可以预测 是否可以获得与这一平衡密切相连 |
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance. | 这需要针对性更强 更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性 |
Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | G. 通过加强可预见性和透明度鼓励各方当事人负责任的行为 |
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground. | 这意味着加快实地人道主义应急行动的速度 并提高其公正性和可预测性 |
The adequacy, predictability and timely disbursement of funds for activities in developing country Parties | 为发展中国家缔约方的活动发放经费的适足程度 可预测性和及时性 |
Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources | 2. 认识到加强和实现经常资源捐款的稳定性和可预测性十分重要 |
(g) Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | (g) 通过加强可预见性和透明度鼓励当事各方负责任的行为 |
They aim to give consistency and predictability to the relationship between organizations. | 协议的目的在于使组织之间的关系具有一致性和可预测性 |
In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods. | 对于合法贸易来说 这些措施也有助于提高货物的可预见性和清关效率 |
We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response. | 因此 我们必须继续努力 以提高人道主义应急的效力和可预测性 |
The resulting uncertainty would run counter to the objective of stability and predictability in international relations. | 由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰 |
As well as its scale, the quality and predictability of ODA remain critical factors for Africa. | 同时,还应考虑官方发展援助的规模 质量和可预测性这些对非洲国家也同样重要的因素 |
Security of resource access and the stability or predictability of the legal environment are essential to successful decentralization. | 40. 享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必不可少的 |
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development | (c) 促进发展方面业务活动筹资的可预测性和多年认捐 |
New technologies, particularly in data gathering and communication, have advanced the predictability of potentially destructive natural phenomena. | 40. 新技术, 尤其是数据采集和通信方面的新技术, 已经提高了潜在毁灭性自然现象的可预测性 |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | 这还会有助于多边贸易体系的平衡 可预测性和公正公平 |
Predictability of funding, according to a number of speakers, was also crucial to efficient aid delivery and completion of programmes. | 一些发言者认为 提供资金的可预测性对于有效发放援助和完成方案也十分重要 |
Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. | 关于正式声明和关于这些条款何时适用于交易的规则的通知对于确保商业上的可预见性十分重要 |
Finally, it calls for better predictability of humanitarian funding, notably by improving the current Central Emergency Revolving Fund. | 最后 它要求人道主义资金有更好的可预见性 一个主要办法是改进现有的中央应急循环基金 |
Other measures were needed, especially measures to secure a significant increase in the predictability of United Nations funding. | 必须采取其他措施 特别是大大提高联合国资金的可预见性 |
These, in turn, are expected to improve the predictability, timeliness and effectiveness of the humanitarian response to crisis. | 预期这将进而提高对危机的人道主义反应的可预测性 及时性和效率 |
For many, the rule of law is synonymous with normality and predictability in their private and professional lives. | 对许多人来说 法治就是其私人和职业生活的正常状态和可预测性 |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
It was thought that the contractual place of receipt and the contractual place of delivery were preferable in terms of predictability. | 据认为 从可预测性的角度来看 合同规定的收货地和合同规定的交货地更为可取 |
Thirdly, the new architecture must enhance predictability, transparency and accountability in United Nations peacebuilding activities. | 第三 这一新结构必须加强联合国建设和平活动中的可预见性 透明度和问责制 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
The practical steps mentioned above, including the use of promissory notes, would create the necessary conditions for greater predictability. | 上面提到的各种实际步骤,包括使用期票,将为提高可预测性创造必要的条件 |
With regard to the scale methodology, his delegation wished to underline the importance of the criteria of equity, stability and predictability. | 关于比额表制订法 阿尔及利亚代表团谨强调 公平 稳定和可预测性的标准非常重要 |
Lack of teachers. | 教师匮乏 |
Related searches : Level Of Predictability - Predictability Of Demand - Cost Predictability - More Predictability - Increased Predictability - Return Predictability - Performance Predictability - Better Predictability - Low Predictability - Legal Predictability - High Predictability - Price Predictability