"legitimate commercial interests"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
A procuring entity is released from such obligation if disclosure of such information would prejudice public interest, the legitimate commercial interests of any company or free and fair competition. | 如果披露此类资料会危害公共利益 任何公司的合法商业利益或自由和公平的竞争 则免除采购实体的此类义务 |
Is, among his many other interests, a legitimate international jeweller. | 在他众多生意中他是一名正当的国际珠宝商 |
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests. | 经营商业渔业的主要是外国公司 |
Not surprisingly, that advice favoured the commercial interests of the vendors over the interests of the Organization. | 因此,这些意见有利于供应商的商业利益多于联合国的利益也就不足以为奇了 |
Legitimate interests of States to restrict visits should be addressed in article 13. | 各国为了合法权益限制查访的情况 应在第13条中予以列明 |
When commercial enterprises become adept at using illicit criminal activities to further their business interests and, by so doing, force any competitors to do the same, the overall result is the distortion of the legitimate economic market. | 但是 当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时 最终结果就是合法的经济市场被扭曲 |
The third is the need to take into account the legitimate defence interests of States. | 第三是必须顾及各国的正当防务利益 |
The Arab world must have its say in those discussions, in defence of its legitimate interests. | 阿拉伯世界必须在这些讨论中具有发言权 来维护它们的合法权益 |
All of them have legitimate political and regional interests to promote and defend within the Security Council. | 所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当的政治和区域利益 |
Through their own organizations, women can demand protection of their lawful and legitimate interests once they are violated. | 越南妇女可以通过自己的组织 在其合法权益受到侵犯时寻求保护 |
Some delegates also noted that the different commercial cultures of Member States and their approaches to legitimate commercial arrangements would also be important to understanding illicit activities in fraud cases. | 有些代表还注意到 会员国商业文化的不同及其对合法商业安排的方针的不同 对于认识欺诈案件中非法活动也是很重要的 |
We subscribe to the principle of equal and legitimate security interests of nations and consider it a sovereign right. | 我们主张维护各国平等和合法安全利益的原则 认为这是一项主权权利 |
Moreover, almost every EU member favours local over foreign interests in the establishment of a commercial presence. | 25 此外 几乎每一个欧盟成员国都支持在建立外国机构方面的地方利益 而不是外国利益 |
In all his discussions, my Special Representative stressed that the best way in which different parties and constituencies could address their legitimate interests and concerns was through peaceful dialogue and compromise, with a view to reaching a consensus that reflects the legitimate interests and concerns of all. | 特别代表在所有讨论中都强调 和平对话 相互妥协是不同党派和选民兑现合法利益和解决合法的关切问题的最佳途径 这样才能就各方的合法利益和正当关切达成共识 |
The 15 participants sought to prevent Saddam Hussein's Iraq from acquiring materials to build chemical weapons through otherwise legitimate commercial trade. | 15个与会国曾力求防止萨达姆 侯赛因统治的伊拉克通过其他合法商业贸易获得制造化学武器的材料 |
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish) The delegation of Argentina wishes to express its concern over the persistent economic, commercial and financial blockade against Cuba, which affects the legitimate interests of persons and entities and undermines freedom and the flows of trade and investments. | 뇋뗃샗삭쿈짺(낢룹춢)(틔컷냠퇀폯랢퇔) 낢룹춢듺뇭췅뷷뇭쪾맘쟐뛔맅냍뗄돖탸뺭볃ꆢ짌튵뫍뷰죚럢쯸,쯼펰쿬쇋룶죋뫍쪵쳥뗄뫏램샻틦늢웆뮵쇋쎳틗뫍춶뗄ퟔ평폫쇷춨ꆣ |
Agreements would be effective and lasting only if they addressed the security concerns and legitimate interests of all parties thereto. | 协议只有在满足所有方面相关安全关切和正当利益的情况下 才会有效和持久 |
Whose interests and purposes does the embargo continue to serve now that there is a legitimate Government functioning in Somalia? | 索马里现在已经有了一个合法政府 继续实行武器禁运是为何利益和目的 |
Though having been informed about their rights and interests, a proportion of women, especially those who living in remote areas have not been fully aware of their legitimate rights and interests. | 虽然向妇女进行了有关其权益的宣传 但仍有一部分妇女 特别是生活在偏远地区的妇女 仍然没有充分认识到其合法权益 |
The interests of minorities should be given due regard , which means that they should be given reasonable weight compared with other legitimate interests that the Government has to take into consideration. | 少数群体的利益应当得到 适当考虑 就是说相对于政府必须考虑的其他各种合法利益而言 应当给予少数群体的利益以合理分量的考虑 |
We are in favour of finding a balanced solution to this problem that would protect the legitimate interests of all parties. | 我们赞成寻求平衡办法来解决这个问题 保护所有当事方的合法利益 |
16. The future declaration should be carefully drafted to strike the right balance between the legitimate interests of States and individuals. | 16. 将来的宣言的措辞应求在国家与个人的正当利益之间达成恰当的平衡 |
Democratic channels for pursuing legitimate interests and expressing dissent must be protected, and political opposition respected and accommodated in constitutional forms. | 追求合法利益和表达不同政见的民主渠道应当受到保护,政治反对派应受到尊重,并以宪法形式来顾及这些人 |
Recognizing that in matters concerning nationality, due account should be taken both of the legitimate interests of States and those of individuals, | 确认在有关国籍问题的事项上 应该适当兼顾国家和个人的正当利益 |
5.1 National policies and programmes shall be planned and implemented with due regard for the legitimate interests of persons belonging to minorities | 5.1 国家政策和方案的制订和执行应适当照顾属于少数群体的人的合法利益 |
Refusal to sell without a legitimate reason, as well as hoarding of products in commercial premises or in any other place, declared or undeclared | 在无正当理由的情况下拒绝出售 将产品囤积在商业场所或已经公布或未经公布的任何其他地点 |
It was widely felt that work should focus on security interests in goods involved in a commercial activity, including inventory. | 普遍认为 工作重点应是包括库存品在内的商业活动所涉货物的担保权益 |
Therefore, we are confident that the legitimate interests of the Eastern European Group will be fully taken into account in this crucial process. | 因此 我们相信 在这一极为重要的过程中 东欧国家集团的正当利益将得到充分考虑 |
(f) The need to pay due regard to the legitimate interests of persons belonging to minorities in national policies and programmes (art. 5.1) | 在国家政策和方案中适当注意属于少数群体的人的合法利益的必要性(第5条第1款) |
21. The Home Rule Authority may send representatives to Danish diplomatic missions in order to safeguard important commercial interests of Greenland. | 21. 地方自治当局可向丹麦的外交使团派遣代表 以维护格陵兰的重大商业利益 |
The Constitution gives the courts the task of protecting life, liberty, dignity, honour, property, family relations, and other legitimate rights and interests of citizens. | 根本法 授权法庭保护公民的生命 自由 尊严 荣誉 财产 家庭关系和其他合法权益 |
State organs, public associations and officials are obligated to give citizens free access to information pertaining to their rights and legitimate interests (art. 34). | 国家机关 公共社团和官员均有义务让公民们自由地获取有关其权利和合法权益的信息(第34条) |
More than 130 States have interests at stake either as space faring nations or indirectly benefiting from the use of commercial satellites. | 130多个国家的利益受到威胁 这些国家既包括航天国家 也包括间接受益于商业卫星利用的国家 |
For many years now, public security organs at all levels have attached great importance to combating criminal activity that violates children's legitimate rights and interests. | 192. 新闻媒体在这一活动中发挥了重要的作用 国家人口和计划生育委员会和中央电视台联合摄制播出了专题片 为女孩撑起一片蓝天 全国大多数省在省级报刊上开辟了宣传专栏 互联网上有关网站有43,000多个 网页39,000多个 |
5.2 Programmes of cooperation and assistance among States should be planned and implemented with due regard for the legitimate interests of persons belonging to minorities | 5.2 各国间的合作和援助方案的制订和执行应适当照顾属于少数群体的人的合法利益 |
The United Nations cannot be at the mercy of the political agenda of a single country it must serve the legitimate interests of all Member States. | 联合国不能受单独一个国家政治议程的支配 它必须为所有会员国的合法利益服务 |
To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad. But Europe s stability and commitment to economic growth across the continent require that these interests be satisfied without economic pressure or unilateral intervention. | 俄罗斯当然会对它的 近邻 表现出合理的安全利益方面的考虑 但是欧洲的稳定和使整个大洲经济增长的责任要求在实现这种利益时不能施加经济压力或者进行单边干涉 |
While the authorities are required to take only legitimate interests into account, this is no different from what is required in relation to majorities an accountable Government should not promote illegitimate interests of any group, whether majority or minority. | 主管部门被要求仅考虑 合法 利益 但这与有关少数群体问题上的要求并无不同 一个负责的政府不应当促进任何群体 无论是多数还是少数的 不合法利益 |
Such consideration should take into account the implications that actions discouraging withdrawal may have for legitimate rights under other conventions and agreements, including those of a commercial nature. | 要考虑到不鼓励退出的行动对其他公约和协定 包括商业协定规定的合法权利可能产生的影响 |
Fourthly, all members of the world community should adopt peaceful policies which renounce violence, recognize the legitimate interests of others and respect their rights, expand the zones of mutual interests, give due priority to development and reject the arms race. | quot 第四,国际社会的所有成员都应采取和平政策,这些政策谴责暴力 承认他人的正当利益并尊重他们的权利 扩大互利领域 给予发展应有的优先地位以及反对军备竞赛 |
(c) Take due account of the need not to prejudice the commercial or legal interests of the flag State or any other interested State | (c) 适当注意不损害船旗国或其他任何有关国家商业利益或合法利益的需要 |
Article 24, paragraph 1, of the Italian Constitution provides that any citizen may initiate legal proceedings in order to safeguard his or her rights and legitimate interests . | 意大利宪法 第二十四条第1款规定 任何公民均可提起法律诉讼 以维护自己的权利和合法权益 |
His Government was determined to defend its borders and would take all appropriate measures to safeguard its legitimate security interests, while preserving the territorial integrity of Iraq. | 土耳其政府决心守卫其边界,并采取所有适当措施保护其合法的安全利益,同时保持伊拉克的领土完整 |
Legitimate. | 正常死亡的 |
New, powerful economic, financial and commercial forces at the international level are imposing their interests and could hamper the development of society as a whole. | 国际上新的 强大的经济 金融和商业势力正将它们的利益强加于他人 这会阻碍整个社会的发展 |
Related searches : Legitimate Business Interests - Narrow Commercial Interests - Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Use - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Work