"mainframe"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Mainframe - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
Cisco IBM mainframe | Cisco IBM 大型主机Stencils |
6. Mainframe facilities | 6. 主机设施 |
(c) Mainframe computer services | (c) 主机计算机服务 |
And this is mainframe healthcare. | 这个就是主体的医保 |
You know, this is the mainframe. | 你知道 这也是个主体 |
7. Test environment for non mainframe applications | 7. 非主机应用程序的测试环境 |
Eric Dishman Take health care off the mainframe | 埃里克 迪什曼 让医保脱离主体 |
(b) Many of the legacy systems are mainframe applications. | (b) 许多老系统都是主机运用的 |
We can't afford mainframe healthcare today to include the uninsured. | 我们担负不起要求现在的主体医保包括那些没有保险的 |
The availability of the test zone in the mainframe at the International Computing Centre in Geneva, therefore, is critical for timely assessment and conversion of mainframe dependent programmes | 因此,在日内瓦国际电子计算中心的主机内提供一个试验区,对及时评估和转换依靠主机的方案来说,就非常重要 |
The Fund apos s mainframe applications are now fully operational in the ICC mainframe environment, and the response time and other performance metrics have been within agreed service limits. | 现在,基金的主机应用技术在电算中心的主机环境内可以充分运用,回应时间和其他业绩计量均在商定的服务限度内 |
As described in section A above, the United Nations had in the past absorbed the bulk of the Fund apos s mainframe usage costs but, after the move of the United Nations mainframe operations to Geneva, it had requested full reimbursement by the Fund for its mainframe usage. | 如上文A 节所述,过去基金使用主机的费用,大部分由联合国承担,但从联合国主机业务迁往日内瓦后,联合国要求基金全额偿付主机的使用费 |
We're not thinking about how do we shift from the mainframe to the home. | 我们没有想过 如果将主体转变到家庭 |
21. The United Nations had always made its mainframe computer facilities available to the Fund. | 21. 联合国一向提供其计算机主机设施供基金利用 |
We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare. | 我们需要从这个主体医保的想法转变到 以个人为模型的医保 |
The United Nations has also provided mainframe computer services and some communications services at reduced rates. | 联合国还按减低的费率提供主机计算机服务和一些电信服务 |
Some departments continue to rely on mainframe computer applications that require the connection of user desktops to the mainframe of the International Computing Centre in Geneva and its services for job management, printing and administration of the centralized environment. | 一些部门继续依赖于主机计算机应用程序 这些程序需要将用户台式计算机与日内瓦国际电子计算中心的主机及其服务相联 以便进行作业管理 打印和集中式环境的管理 |
In respect of the Fund apos s usage of the mainframe, no provisions were included in the United Nations budget proposals, leaving the entire cost of the Fund apos s mainframe computer usage, estimated at 2,966,600, to be met by the Fund. | 关于基金使用主机的费用,联合国概算中没有开列任何经费,将基金使用主机计算机的费用,估计为2 966 600美元,全部留给基金承担 |
The mainframe operation of the Centre has been made available to users for compliance testing of their applications. | 用户可以使用该中心的主机测试其应用程序是否符合2000年要求 |
It has also provided the use of mainframe computer services over the years at nominal or reduced rates. | 多年来,联合国也提供主机计算机服务,只按名义上或较低的费率收费 |
The Fund now relies on ICC to maintain and support its Internet, messaging and networking services, along with mainframe hosting. | 基金现在依靠国际电子计算中心维持和支助其因特网 消息传递和网络服务以及主机托管服务 |
Submissions received from each office were manually formatted and uploaded to the mainframe before any budget officer could analyse the data. | 对于所收到的答复又必须以人工将其格式化并卸载输入主机 然后才能由预算干事分析有关数据 |
30. With regard to the funding of the mainframe computer system, her delegation supported the Secretary General s recommendation as currently budgeted. | 30. 关于如何筹供计算机主机系统的经费,美国代表团赞同当前预算中反映的秘书长的建议 |
(b) Systems Administration in Vienna requesting information on the state of year 2000 compliance of the Agency s payroll IBM mainframe computer systems | (b) 维也纳系统管理,请其说明IBM主机上的近东救济工程处发薪系统的电脑2000年问题的解决情况 |
16. The mainframe systems of the Secretariat were relocated to Geneva in 1996 and are now managed by the International Computing Centre. | 16. 秘书处的主机系统于1996年转移到日内瓦,目前由国际电子计算中心管理 |
Work by UNIDO on compliance of those mainframe applications has started and is to be completed by the end of March 1999. | 工发组织已经展开为这些主机应用程序消除2000年问题的工作,将于1999年3月完成 |
(c) The testing facility at the International Computing Centre in Geneva for mainframe systems should be made available as soon as possible | (c) 应该尽早在日内瓦的国际电子计算机中心提供主机系统的试验设施 |
And it was reflected in our architecture, it was reflected in the way that we taught students, and this mainframe mentality persists today. | 我们的建筑学也受其影响 我们教学生的方式也受其影响 这个主体在精神上持续到今天 |
In June 1996, the Fund secretariat was informed that the United Nations planned to move all mainframe computer processing to ICC in Geneva. | 179. 1996年6月,基金秘书处获悉联合国计划将主机计算机的一切处理业务迁往日内瓦的电算中心 |
(a) The costs that would be charged to the Fund for mainframe computer services, now provided through the International Computing Centre (ICC) in Geneva | (a) 쒿잰평죕쓚췟맺볊볆쯣믺훐탄쳡릩뗄볆쯣믺훷믺럾컱붫평퇸탴믹뷰돐떣뗄럑폃 |
85. If the mainframe computer costs were to be equally shared between the United Nations and the Fund on a provisional basis, as had been suggested by the Secretary, the mainframe costs chargeable to the Fund would be 1,483,300 and would result in total administrative costs of 16,397,500. Table 4 below provides the consequent breakdown by object of expenditure | 85. 죧맻쿳쏘쫩붨틩뗄쓇퇹쇙쪱평솪뫏맺뫍퇸탴믹뷰욽뻹럖첯볆쯣믺훷믺뗄럑폃,쿲퇸탴믹뷰쫕좡뗄볆쯣믺훷믺럑폃캪1 483 300쏀풪,탐헾럑폃ퟜ뛮붫듯16 397 500쏀풪뇭4쇐돶쇋내뾪횧폃춾뾪쇐뗄럑폃 |
The Secretary and the Director of ICC agreed that the Fund would remain on the ICC mainframe for a period of at least three years. | 180. 秘书和电算中心主任商定基金将至少留在电算中心主机内三年 |
Prior to 1990, the Fund had been charged a nominal amount of 40,000 per biennium for use of the United Nations mainframe computer in New York. | 114. 1990年以前,基金使用纽约的联合国主机计算机,每个两年期只支付区区4万美元的费用 |
So, one of the reasons it's so challenging to prepare for this Y2K problem is, I want to argue, we have what I would call mainframe poisoning. | 所以说 备战Y2K问题很富有挑战性的 众多原因之一是 我想争辩一下 我们有我称之为 主体中毒的东西 |
This database was initially maintained on a mainframe computer application shared between New York and Geneva, which was subsequently migrated to locally maintained integrated library management systems. | 该资料库最初是保持在纽约与日内瓦之间共享的一个主机计算机应用程序中 后来转移到本地维持的综合图书馆管理系统 |
83. The Committee noted further that the de facto United Nations UNJSPF mainframe computer cost sharing for the biennium 1996 1997 had been approximately 75 25 per cent. | (틔잧쏀풪볆) 횧돶폃춾 1994 1995 1996 1997 풴퓶뎤 훘탂볆쯣 훘탂볆쯣 1998 1999 |
The new system must also link to the Fund's workflow and mainframe systems in order to receive participant and beneficiary data for inclusion in standard and dynamically created correspondence. | 新系统也必须与基金的工作流量和主机系统联系在一起 以便收到参与人和受益人的数据 将他们包括在标准书信和各种形式生动的通信中 |
Since then, in recognition of the significant growth in its mainframe usage, the Fund had been paying a larger share of the costs involved, although still at reduced rates. | 后来,基金认识到它使用主机的程度大增,一直支付所涉费用中一个较大的比率,但仍然是降低的费率 |
Our entire health reform discussion right now, health I.T., when we talk with policy makers, equals How are we going to get doctors using electronic medical records in the mainframe? | 我们现在的整个医疗改革争论 健康I.T. 当我们同制度的制定者谈话时 等于我们如何要医生使用 主体电子医药记录 |
Data from the old mainframe which had already begun to malfunction on a regular basis and which would in any event have been affected by the year 2000 bug , have been transferred to the new database but need considerable refining. (Some programmes of the old mainframe, first established in 1973, were written in computer languages which are not in use today.) These tasks were anticipated in the budget. | 来自本来已开始经常失灵而且无论如何都会受 quot 千年虫 quot 影响的主机的资料现已转进新数据库,但需要进行相当大量的净化工作 (最初于1973年建立的旧主机的一些程序是以目前已不使用的计算机语言编写的 )在预算中已预计到这些任务 |
VIII.85. The Advisory Committee was informed that with increased use of such systems as IMIS and other applications, in the long run, the use of mainframe computers will be reduced. | 냋.84. 톯캯풱믡듓뗚27D.41뛎힢틢떽,틑쟫늦2 644 600쏀풪,ퟷ캪퓹뿮뫍뻨퓹맀볆쫽쿮쿂뗄맺볊뗧쯣훐탄훷믺뗄럾컱럑폃ꆣ |
Major WMO global data processing centres operated by WMO members and equipped with supercomputers and high end mainframe computing facilities rely on remotely sensed data from meteorological satellites for operational input data. | 221. 由气象组织成员国开办并配有巨型计算机和高档主机计算设施的气象组织主要全球数据处理中心依靠气象卫星发回的遥感数据作为操作输入数据 |
19. The Board also noted that during the 1980s, when the ICSC secretariat had maintained a total compensation approach, it had developed a computer programme that was resident in a mainframe environment. | 19. 委员会也注意到,1980年代,当时公务员制度委员会秘书处采用了报酬总额法,它发展了一套电脑程式,适用于大型电脑环境 |
15. In this connection, the Advisory Committee notes that, as indicated in paragraph 12 above, the amount of 1,483,300 included for ICC mainframe computer services reflected the decision taken by the Standing Committee, bearing in mind, however, that the question of the cost sharing of the Fund s ICC mainframe computer services will have to be re examined by the Board in 1998 in the context of the concept paper now under preparation. | 15. 캪듋,톯캯풱믡힢틢떽,죧짏컄뗚12뛎쯹횸돶,쯹쇐뗄맺볊뗧쯣훐탄훷믺볆쯣믺럾컱럑1 483 300쏀풪쫇뎣짨캯풱믡뗄뻶뚨,떫쫇맘폚퇸탴믹뷰뗄맺볊뗧쯣훐탄훷믺볆쯣믺럾컱뗄럑폃럖첯컊쳢,뇘탫평솪캯믡1998쓪짳닩헽퓚뇠킴뗄룅쓮컄볾쪱뛸볓틔훘탂짳닩ꆣ |
120. The UNDP review of the likely extent of the problems concluded that the main risks were in its headquarters mainframe systems and this diagnosis was confirmed by later analysis, which estimated the total cost of recoding the mainframe computer programmes at about 2 million. UNDP was in the process of replacing three of its headquarters systems, the investment subsystem, local staff pension fund and budget formulation, with new, year 2000 compliant, systems. | 120. 뾪랢볆뮮쫰짳닩짏쫶컊쳢뿉쓜듯떽뗄돌뛈ꎬ뗃돶뷡싛죏캪ꎬ훷튪캣쿕퓚폚ퟜ늿훷믺쾵춳ꎻ헢쿮에뛏놻뫳살뷸탐뗄럖컶쯹횤쪵ꎬ룃쿮럖컶맀볆ꎬ룸훷믺랽낸훘탂뇠싫뗄ퟜ럑폃풼캪200췲쏀풪ꆣ뾪랢볆뮮쫰헽훰늽틔쫊뫏2000쓪쪹폃뗄탂쾵춳좡듺웤ퟜ늿뗄죽훖쾵춳ꎬ벴춶ퟓ쾵춳ꆢ떱뗘릤ퟷ죋풱췋택믹뷰뫍풤쯣룱쪽ꆣ |
Related searches : Mainframe System - Mainframe Computing - Mainframe Services - Mainframe Environment - Mainframe Application - Mainframe Computer - Mainframe Platform - Ibm Mainframe - Mainframe Migration - Mainframe Market - Mainframe Technology