"must not impair"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Impair - translation : Must - translation : Must not impair - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Any differences in implementation shall not impair the performance of the functions described in these guidelines.
任何执行上的差异 均不得妨碍履行本指南所述各项职能
Such measures should not impair the ability of those organs to deal with important substantive matters.
这些措施不应影响这些机关处理主要的实质性问题的能力
These factors impair their quality of life.
这些因素表明她们的生活质量很低
However, preventive measures are still required in order not to pollute aquifers or impair their normal function.
但仍必须采取预防措施 不污染含水层或损害其正常功能
However, strict limitations might impair the work of the Subcommittee.
然而严格的限制可能会妨碍小组委员会的工作
It further provides that the employment shall not endanger the child apos s life, safety, health and morals, and shall not impair his normal development.
该法进一步规定雇佣不得危及儿童的生命 安全 健康和品行 也不得妨碍其正常发展
The Vienna Declaration and Programme of Action did not call for such cooperation, which would impair the smooth functioning of those bodies.
维也纳宣言 和 行动纲领 没有要求这样的合作,这样的合作会破坏这些机构的顺利运作
Therefore, the reform process should not impair the funds and programmes but rather make them more relevant to the needs of developing countries.
因而,改革进程不应该伤害到各种基金和方案,而应该使它们更切合发展中国家的需要
(7) foods that impair nutrition or health because they are adulterated or misbranded
七 掺假 掺杂 伪造 影响 营养 卫生 的
11. The political activity of public officials shall not be such as to impair public confidence in the impartial performance of their functions and duties.
11. 公务人员的政治活动不应在任何方面影响到公众对其公正履行职能和职责的信任
42. The Secretariat shared the concern of the representatives of the Syrian Arab Republic and Egypt that the new document formats should not impair legibility.
42. 秘书处同意阿拉伯叙利亚共和国和埃及的代表表示的关切,即新的文件格式不应当损害文件的易读性
(b) Does not seriously impair an essential interest of the State or States towards which the obligation exists, or of the international community as a whole.
(b) 该行为并不严重损害作为所负义务对象的一国或数国或整个国际社会的基本利益
The 1951 Convention specifically states that its provisions shall not be deemed to impair any other rights and benefits granted by a Contracting State to refugees.
1951年的 公约 明确规定 公约 的规定不得视为可损害缔约国给予难民的任何其他权利和福利
You must not go in. You must not disturb him.
你不能进去 你不能打扰他
In general, labour of a kind that may impair the procreative capacity of women is forbidden.
一般来说 凡是有损妇女生育能力的工作都是 劳动法 所禁止的
UNHCR does not, however, wish to impair proper needs assessment by imposing budgetary ceilings on the programme formulation process a prioritization of identified needs is the preferred method.
但难民署不想为方案制订过程规定预算上限 以此妨碍对恰当需要作出评价 看来为查明的需要排定优先次序不失为一种可取的方法
He must not.
他不可以这样
Thirdly, an increase in the number of permanent members would heavily impair the accountability of the Security Council.
第三 增加常任理事国数目将极大地损害安全理事会的问责制
Surprisingly however, a draft resolution designed to impair the sovereignty and dignity of our country has been tabled.
但令人吃惊的是 竟然有人提出一份旨在损害我国主权和尊严的决议草案
Fourthly, the fiscal measures, including zero growth and personnel cuts, are necessary. It is expected that this will not impair the Organization apos s capability to fully discharge all its responsibilities.
뗚쯄,폐뇘튪닉좡냼삨쇣퓶뎤뫍죋풱닃복퓚쓚뗄닆헾듫쪩ꆣ쾣췻헢붫늻펰쿬솪뫏맺돤럖싄탐웤쯹폐횰퓰뗄쓜솦ꆣ
We must not delay.
我们不能耽误
Madame must not know.
不能讓夫人知道.
Madame must not know!
別讓夫人知道!
Natasha must not know.
不能让娜塔莎知道
You must not live
一定要死
I must not fail!
對 我不能洩氣
That might impair the implementation of the convention, considering that there was no common international approach on that issue.
考虑到在该问题上没有共同的国际方针 这可能会损害本公约的实施
Nothing in the Treaty shall impair any rights for the recovery of stolen or embezzled vehicles under applicable law.
本条约任何条款都不得损害根据适用法律追回被窃或被盗用车辆的任何权利
Reiterating that acts of violence directed against women impair or nullify their enjoyment of their human rights and fundamental freedoms,
重申对妇女的暴力行为妨碍或否定妇女享有人权和基本自由
Reiterating that acts of violence directed against women impair or nullify their enjoyment of their human rights and fundamental freedoms,
重申对妇女的暴力行为妨碍或剥夺妇女享有人权和基本自由,
Sire, you must not fight at Sagrajas. Valencia must first be...
陛下 您不能在瑟加哈斯作战
However, it was not to be construed as authorizing or encouraging any action which would dismember or impair, totally or in part, the territorial integrity or political unity of sovereign and independent States.
但是,决议草案不可被解释为授权或鼓励任何全面或部分地肢解或破坏主权或独立国家的领土完整和政治统一的行动
On account of the special nature of trade unions, freedom to establish them is subject to regulation by the law, provided it does not impair this guarantee (ILO Convention No. 87, art. 8).
由于工会的特殊性质 建立工会的自由要接受法律约束 但以不破坏这种保证为准(劳工组织 第87号公约 第8条)
They must not be defiant.
不得目中无人
The attendance must not drop.
出勤率不能降
They must not remain anonymous.
他们必须得到认可而不是被忽略
You must not speak loudly.
你不該大聲說話
We must not betray them.
我们不能背叛他们
A broadcast advertisement must not
播放的广告不得
That must not be repeated.
决不能忘记历史的错误
We must not disappoint them.
我们决不能令他们失望
We must not move backwards.
我们不能走回头路
They must not be forgotten.
决不能将其遗忘
Reform must not be retrogressive.
改革一定不能倒退
We must not stop here.
我们不应停止在这里

 

Related searches : Not Must - Must Not - Materially Impair - Unduly Impair - Impair Safety - Impair Performance - Impair Vision - Impair Rights - Impair Interests - Impair Fertility - Impair Operation