"own office"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
1992 Barrister, own law office in Warsaw. | 在华沙自己的律师事务所当律师 |
Barrister in Warsaw since 1992 runs his own law office. | 自1992年以来在华沙当律师 经营自己的法律事务所 |
Her Office was currently engaged in its own major reform process. | 7. 目前 专员办事处自身正在进行重大的改革 |
You can recite it after office hours in your own time. | 你可以在下班后 用你自己的时间来朗诵 |
She appreciated broad support for her understanding of her own mandate and that of her Office. | 她对其任务和专员办事处工作的理解得到了广泛支持,对此她表示感谢 |
In addition, each office periodically carries out its own assessment of its specific operation in the missions. | 此外 每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估 |
My Office will conduct its own independent investigation in order to determine those persons who must be prosecuted. | 我的办事处将展开自己的独立调查 以便确定必须遭受起诉的人员 |
The Office of the Prosecutor does not have the mandate to carry out intelligence or arrest operations on its own. | 19. 检察官办公室没有独自开展情报或逮捕行动的授权 |
In the interim, the Office will continue to apply its own Financial Regulations and the UNDP Rules applied mutatis mutandis. | 在过渡期间,项目厅将继续适用其自身的 财务条例 以及经作必要更改后适用的 开发计划署细则 |
Presidents in office, finally, might consider to keep their immediate predecessor and successor closely associated with their own entire consultation process. | 最后 现任主席不妨考虑使其前任主席和继任主席与其整个磋商进程密切联系起来 |
During the interim period, the Office will continue to use its own Financial Regulations and the UNDP Rules applied mutatis mutandis. | 在此过渡期间 项目厅将继续使用其本身的财务条例以及经必要修改后对项目厅适用的开发计划署财务细则 |
Since January 2005, the UNODC Regional Office for Central Asia handles all its non staff payments from its own local bank accounts. | 自2005年1月起 毒品和犯罪问题办事处中亚区域办事处通过其当地银行账户处理所有非工作人员付款 |
We welcome the resolve to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights and will make our own additional contribution to its operations. | 我们欢迎有关加强人权事务高级专员办事处的决心 并将对其运行作出我们自己的更多贡献 |
Additionally, the convention COPs conduct their own monitoring and evaluation of their financial mechanisms, taking into account the work of the GEF M E Office. | 此外 各公约的缔约方大会对各自的财务机制自行作出监测和评价 同时也顾及全球环境基金监测和评价办公室的工作 |
It began functioning in January 1996 as an agency attached to the Office of the President but with an independent structure and its own budget. | 它作为最高级机构 直属共和国总统 具有独立结构和自己的财产 |
Her investigations may be initiated in response to an allegation of a human rights violation through an application to her Office or on her own initiative. | 她可根据向她的办事处提出的调查侵犯人权事件的申请进行调查 也可自行决定调查 |
Own your own success. | 把握住你的成功 |
The Office of the High Representative has sought to support the efforts of Bosnia and Herzegovina institutions to take on ever greater responsibility for their own affairs. | 高级代表办事处力求支持波斯尼亚和黑塞哥维那机构作出努力 更多地承担起管理自身事务的责任 |
At the same time, the Committee notes that UNHCR has undertaken to administer its own payroll, which was previously provided by the United Nations Office at Geneva. | 与此同时 委员会注意到难民专员办事处已经可以自己管理薪金发放工作 而在此之前则是由联合国日内瓦办事处负责 |
UNMIL also continues to support the efforts of the Governance Reform Commission to transform the General Audit Office into a fully autonomous institution with its own budget. | 联利特派团还继续支持施政改革委员会努力将总审计厅转变成为一个拥有自身预算的完全自治的机构 |
You, you're own your own. | 你是你 |
The Office of Internal Oversight Services in its tenth annual report to the General Assembly (see A 59 359) provided the results of its own self evaluation to assist the Assembly in carrying out its review and evaluation of the Office in 2004. | 33. 内部监督事务厅在提交给大会的第十次年度报告 见A 59 359 中报告了它进行自我评价的结果 以协助大会在2004年对监督厅进行审查和评价 |
That decision applied to certain employees of a provincial office who, while performing their own regular jobs, also remained on call by means of a two way radio. | 该裁决针对的是某省级单位的一些职员 这些职员从事份内正常工作的同时 还通过对讲机的方式处于待命状态 |
According to the fourth criminal court, which is hearing the case, Mr. Martínez Ramírez prefers his own opinion of the expert report to that of the prosecutor's office. | 22. 根据审理该案的第四刑事庭的说法 Martínez Ramírez先生选择了他本人对专家报告的意见 而不是检察官办公室的意见 |
In this connection, during the preparation of its own activities, the Office of the High Commissioner for Human Rights participated in the activities organized by UNDP and MICIVIH. | 在这方面,人权事务高级专员办事处在筹备自己的活动的过程中参加了开发计划署和海地文职特派团组织的活动 |
Each United Nations office and offices away from Headquarters should restructure to meet its own substantive IMIS operational maintenance and coordination responsibilities, as detailed in the present report. | 联合国各厅和总部以外各办事处应当进行调整 以各自履行本报告所阐述的在综管信息系统运作 维持及协调方面的实质性责任 |
The Department does not, however, have its own plan for protection assessment missions, and relies on the Inspector General's Office, but the latter may have priorities other than protection. | 但国际保护部没有自己的保护评估特派任务计划 而是依赖视察主任办公室 但后者的优先事项可能不是保护工作 |
In the following cases, commencing proceedings is mandatory for OEC on receipt of applications or may happen on the Office apos s own motion in the absence of applications | 在下列情况下 如收到申请或在无申请情况下由该局本身采取主动行动竞争局有义务启动审查程序 |
Changing the existing process to one where managers are required to defend their own decisions with the support of the Office will serve as a strong mechanism for accountability. | 改变现有程序后,各主管人员将在该厅的支持下为自己的决定进行辩护 这将成为一项有力的问责机制 |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | 去理解我自己 理解我自己的苦痛 我的被隔离感 就是我最好的老师 |
Narrator Though they work in a wide open office space spectacularly set under San Francisco's Oakland Bay Bridge, the team built their own little cubicles to fully experience the problems. | 讲述者 尽管是在旧金山奥克兰海湾大桥 工作空间非常开阔 宏伟壮观 但团队却是在这里建造他们自己的迷你格子间 以充分体验其存在的问题 |
Me, Giuseppe Martini, I own my own house. | 我吉塞普. 马蒂尼有自己的房子了 |
Every man wants to own his own business... | 每个人都想拥有他自 己的事业 Every man wants to own his own business... |
Office of Political Affairs Liaison Office | 秘书长特别代表办公室 |
Why, you own it, Longfellow. Yes, you own it. | 是你的 没错 是你的 |
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work. | 你们的成功取决于 你们自己的坚韧 你们自己的信心 你们自己的辛勤工作 |
(i) Office of the Prosecutor Field office | (튻) 볬달맙냬릫쫒 |
They were War Office, I'm Home Office. | 他们军工厅 我们是民用厅 |
On 10 September, the office of the NGO Action internationale contre la faim USA in Gardo was looted by one of its own guards and a driver, who also threatened the staff. | 9月10日 非政府组织反饥馑国际行动中心 美国在加尔多的办事处遭到其内部的一名守卫和一名驾驶员的抢劫 他们还威胁工作人员 |
They own their success. But they also own their failure. | 人们拥有成功 也拥有失败 |
Growing your own food is like printing your own money. | 自己種嘢食就好似自己印銀紙咁 |
We're on our own. We can make our own law! | 我们可以这是我们自已的法律 |
Each to his own conscience. Each to his own solitude. | 每个人都有自己的 良知和孤独 |
And it's all me own work from me own memory | 这是我记忆中所有的作品 |
Get your own, please. This is my own personal one. | 拿自己的 这是我个人专用 |
Related searches : My Own Office - A Own Office - Own - Own Consumption - Own Means - Own Risk - Own Capital - Own Illustration - Own Time - Own Assets - Own Production - Own Merits - Own Resources