"ravaged by war"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Ravaged - translation : Ravaged by war - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

The economy was ravaged by the Second World War.
7. 第二次世界大战使我国经济遭到严重破坏 百孔千疮
Ravaged by raging feverand in a coma,
持续的高烧而陷进昏迷
Most of the camp's inhabitants are people displaced from their homes in war ravaged Southern Sudan.
营地内大多数居民都是来自苏丹南部战火纷飞的家乡
Millions of civilians were still threatened by unexploded mines and ordnance, which placed a heavy burden on the social and economic reconstruction of war ravaged countries.
34. 数百万平民仍受未爆地雷和弹药的威胁 饱受战争蹂躏国家的社会和经济重建因而承受沉重的负担
An infection ravaged my skin.
我的皮肤受到了感染
While it was the task of the Somalis themselves to make peace, the international community should assist them in reconstructing their war ravaged country.
争取和平要靠索马里人自己,但是国际社会应协助他们重建其遭到战争蹂躏的国家
As everyone knew, that country had been ravaged for many years by a war which had had serious repercussions and in particular had caused the displacement of about a third of the population.
众所周知 这个国家遭受了多年的战争之苦 战争产生了严重的影响 尤其是导致近三分之一的人口流离失所
For its part, Niger is grateful that it has not been ravaged by major conflict.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏
The Bureau plans to gradually expand its capacity building activities to other war ravaged areas, especially in the Balkans, the Caucasus, southern Africa and South Asia.
事务局计划逐渐将其建立能力的活动扩大到饱经战祸的其他地区,特别是巴尔干 高加索 南部非洲和南亚地区
Look at that face, ravaged, dissipated, evil.
看看你的脸 可憎 下流 邪恶
For Afghanistan, ravaged by war without respite since the Saur Revolution of 1978, the endgame will be even more nerve wracking. As the US military leaves, it will enter another period of political and strategic uncertainty, after almost a half century of disorder and civil war.
对于自1978年 二月革命 以来一直饱受战争摧残的阿富汗来说 这场战争的谢幕更加令人头疼 随着美国军队的离开 它将陷入近半个世纪的无序和内战之后的另一次政治和战略不确定时期
Most of the returnees were persons who had fled to countries neighbouring Rwanda during, or shortly following, the genocide and civil war that ravaged Rwanda in 1994.
多数返回难民是在1994年席卷卢旺达的灭绝种族和内战期间或不久以后逃往卢旺达邻国的
Welfare programs in war ravaged countries often aggravate joblessness by reducing work incentives and creating a culture of dependency. Minimum wage laws and labor agreements often make the least productive workers unaffordable to law abiding employers.
正如许多人士所指出的那样 灵活的劳动力市场本身并不会促进包容 饱受战乱之苦的国家里的福利项目经常由于减少工作激励并且创造一种依赖文化而增加失业 最低工资法律以及劳动协议经常让守法的雇主无法支付最没有生产效率的工人 那么 这些国家所需要的是私营部门中给这些工人更多的就业机会和更高的工资
Meanwhile, although the number of active conflicts in the world is in decline, there remain too many people whose lives are ravaged by war or who live in countries which are struggling to recover from conflicts.
与此同时 虽然世界上公开冲突的数字在下降 依然有太多的人民的生命遭受着战争的蹂躏 或者生活在正在极力从冲突中恢复的国家
In 1992, FRELIMO and RENAMO signed a General Peace Agreement (AGP) thus bringing to an end the civil war that ravaged the country for more than 16 years.
莫桑比克解放阵线党和莫桑比克全国抵抗运动在1992年签署 和平总协议 结束了蹂躏该国长达16年的内战
The Peacebuilding Commission must become the means of renewing nations, where war and the collapse of proper systems of government have left them ravaged and their people desolate.
和平建设委员会必须成为振兴各国的工具 这些国家里的战争和适当政府体制的崩溃使其遭到严重破坏 人民一贫如洗
36. Mr. Ndaruzaniye (Burundi) said that it was particularly difficult to talk about human rights in a country which had just been ravaged by four years of civil war nonetheless, they should be discussed with rigour and realism.
36 Ndaruzaniye先生(布隆迪)指出 对一个刚刚受到4年内战蹂躏的国家谈论人权是十分困难的 但是 还是应当努力去做 并应在现实的基础上开展工作
Noting also that the Government of the Islamic Republic of Afghanistan needs critical international support and assistance in its efforts at stabilization and reconstruction of the war ravaged country
又注意到阿富汗伊斯兰共和国政府在稳定和重建这个被战争蹂躏的国家方面急需国际社会的支持和援助
BERLIN How heartwarming it is to land in Germany, where football fans hold up banners welcoming refugees from the war ravaged Middle East. Germany is the new Promised Land for the desperate and downtrodden, the survivors of war and pillage.
柏林 球迷高举横幅欢迎饱受战争蹂躏的中东难民 踏上德国的土地是如此感人至深 德国是绝望及受压迫者 战争和掠夺幸存者崭新的乐土
Many Japanese, whose forebears ravaged the country in World War II, now profess a romantic sentimentality toward Myanmar. Yohei Sasakawa of the Nippon Foundation remembers eating rice shipped from the country in the lean years after the war in Japan.
许多日本人 二战时其先辈曾掠夺过这个国家 如今都对缅甸表现出某种浪漫主义情怀 日本基金会的笹川阳平回忆起战后艰苦时期曾吃到过的缅甸大米 他说 在报答缅甸恩惠这方面我们实在是太迟了
5. Mr. Pagagua Fernández (Nicaragua) said that Nicaragua, after years of being ravaged by civil war, had been able to demonstrate that it had renounced violence by electing two successive democratic governments and had set its sights resolutely on the establishment of a genuine culture of peace.
5. PAGUAGA FERNANDEZ先生 尼加拉瓜 说 在内战结束后 尼加拉瓜接连选举了两届民主政府 从而表明它已放弃了暴力 今后将坚决转向缔造真正的和平文化
In a country ravaged by violence against women, Indian peacekeepers have inspired many local women to join the police force.
在这个被一切针对女性的暴力行径所毁坏的国家中 印度维和部队鼓舞了很多当地女性 她们纷纷加入警察部门
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
加拉帕戈斯群岛中97 的陆地受到了保护 但其周围的海洋正因为捕鱼而备受摧残
a) the need to reconstruct ravaged areas (infrastructure, economy, social organization)
(a) 遭受蹂躏的地区需要重建(基础设施 经济 社会组织)
Kelly... we've had two cases of ravaged children in our county.
凯莉... 在我们县里,我们已经有两个蹂躏儿童的案件
Indeed, the bitter experience WWII taught Europeans how fundamental is the importance of shared values. In an impoverished, war ravaged Europe, people yearned for peace, freedom, stability, and a new chance to prosper.
欧洲是米开朗基罗和孟德斯鸠的大陆 但同时也是断头台和毒气室的大陆 的确 第二次世界大战的痛苦经历让欧洲人认识到共同价值观的根本重要性 在饱受战争蹂躏 百废待兴的欧洲 人们渴望和平 自由 稳定和实现繁荣的新机会
Hundreds of thousands of dunums of arable land were ravaged and some 150,000 olive and orange trees were destroyed by fire.
几十万德南的可耕地被毁坏,大约15万棵橄榄和桔子树被烧掉
Pakistan would look forward to UNIDO projects in the earthquake ravaged areas.
巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目
Around Capua, they ravaged the countryside... forcing other slaves to join them.
他们在卡普拉附近 四处破坏乡村... 强迫别的奴隶加入
Because of the wars that had recently ravaged its territory, Croatia had also been faced with the problem of displaced persons and refugees, which had been compounded by the fact that the parts of Croatia to which most expatriates wished to return were those that had been devastated by the war.
由于近期战争对领土的破坏 克罗地亚还受到流离失所者和难民问题的困扰 由于大部分海外侨民想要返回克罗地亚的地区正是被战火蹂躏的地区 这个问题就显得更加复杂
No. The real trouble that ravaged my wife's family was something quite different
不 毁了我妻子家庭的真正麻烦在于
The slightest negative shock could have bankrupted the new federal government. Fortunately, the opposite happened federal revenues tripled under the impact of a rapid post war reconstruction boom, and continued to grow rapidly, aided by the country s ability to remain neutral while wars ravaged the European continent.
在美国建国的最初几年中 债务利息吞噬了80 的联邦总岁入 只要发生一丝负面冲击 就能让新成立的联邦政府破产 幸运的是 情况正好相反 受战后重建繁荣刺激 联邦岁入增长了三倍 并因为美国在斩获蹂躏欧洲大陆时保持中立而持续快速增长
Ravaged throughout its history by a multitude of devastating wars, Belarus has always been a staunch advocate of peace and a worker for peace.
白俄罗斯在历史上遭到多次毁灭性战争的蹂躏 一向是和平的坚定提倡者及和平工作者
Internal displacement in Mozambique resulted from the protracted internal conflict which ravaged the country for almost 16 years, compounded by drought and natural disasters.
82. 莫桑比克国内出现的流离失所的情况 是由蹂躏该国将近16年之久的长期内部冲突再加上干旱和自然灾害所致
Afghanistan was ravaged with rockets and bombs under the pretext of finding Bin Laden.
阿富汗遭到火箭和炸弹的蹂躏 我们听到的借口是捉拿本 拉丹
In my own area of the South Pacific we developed a regional response to a regional problem. I am referring to the island of Bougainville in Papua New Guinea, an island which was ravaged by civil war for nine years but has enjoyed peace for the last 12 months.
솪뫏맺죔좻탨튪쓜릻랢믓웤캬돖뫍욽ퟷ폃ꆣ쯼뗄돉릦뇭쏷쇋쯼뿉좡뗄쓄킩돉뻍ꆣ떫뷱쳬듷삶헹놴샙쎱뗄뻼뛓복짙쇋,늿뛓쳡릩맺늻쓜벰쪱믱뗃늹뎥뿮ꆣ
The US gave billions of dollars of aid to rebuild war ravaged countries in Europe. The plan was widely viewed as reflecting a new kind of enlightenment, a recognition of the importance of supporting people who needed help.
1947 1945年的马歇尔计划正是这样改变的标志 美国拿出数十亿美元重建战后的欧洲 此举显示出一种全新的理念 那就是关注那些需要救助的人们 为了防止欧洲的衰败 救助的力量必须来自欧洲大陆之外
Their lands and resources have been stolen, their cultures ravaged and their human rights denied.
他们的土地和资源受到了掠夺 他们的文化被摧残了 他们的人权遭到了践踏
For the world s advanced countries, a key challenge is to broaden economic and social inclusion without diminishing the economic dynamism they already have. . The problems of war ravaged countries are far more acute and their choices much more constrained.
对于世界先进国家而言 一项关键的挑战就是在不削弱已有的经济动力的情况下扩大经济和社会包容 饱受战乱之苦的国家的问题更为突出 而其选择则更为有限 确实 这些国家面临双重挑战 也就是建立富有活力的经济并且与此同时促进经济和社会包容 没有这两项因素 民族和解就遥遥无期
Almost everyone on the European continent, exhausted by war, and faced with the shattered institutions of their ravaged nation states, agreed. Only the victorious British, with their old institutions more or less intact, voiced skepticism, not so much about continental unity as about their own participation in Europe s ambitious project.
彼时欧洲大陆饱受战争折磨 民族国家制度满目疮痍 支离破碎 莫内的思想得到了一致赞成 唯有获胜的英国人 他们的旧制度或多或少完好地保存着 对此表示怀疑 但其怀疑主要不是针对大陆的统一 而是对其自身是否参与雄心勃勃的欧洲工程犹豫不决
At a time when Africa was ravaged by numerous ethnic conflicts, the Saharans' continuing quest for a peaceful solution stood as a unique example on the continent.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时 无止境地寻求一种和平解决办法是这个大陆上独有的例子
The Ebola episode holds further lessons. One reason that the disease spread so rapidly in Liberia and Sierra Leone is that both are war ravaged countries, where a large proportion of the population is malnourished and the health care system has been devastated.
埃博拉危机的教训不仅于此 埃博拉在利比里亚和塞拉利昂传播得如此迅速 一个原因是这两个国家都饱受战争蹂躏 很大一部分人口营养不良 医疗体系也被摧毁殆尽
The refugees flight from Syria and other war ravaged countries comes up against legal regimes that are poorly adapted to cope with it. The European Union severely restricts labor from non member countries, but allows free movement of labor within its single market.
逃离叙利亚和其他战乱国的难民遇到了难以应对这一局面的法律制度 欧盟严格限制来自非成员国的劳动力 但允许其单一市场内部的劳动力自由流动 其背后的理由是欧洲国家的公民都是同一个政体的成员 希腊人在德国的工作权利与巴黎人在马赛的工作权利没有区别
That is particularly true in the case of sub Saharan African countries that are ravaged by deadly and prolonged conflicts, with the primary victims being the civilian population.
撒哈拉以南非洲国家的情形尤其如此 这些国家受到致命和长期冲突的蹂躏 主要受害者是平民
But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.
掃羅卻殘 害 教會 進 各 人 的 家 拉著 男女 下 在 監裡

 

Related searches : By War - Affected By War - Marked By War - War By Proxy - Shaken By War - War - War To End War - War Stories - Trade War - Crimean War - Holy War - Revolutionary War