"reaffirmation"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Reaffirmation - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

(a) Reaffirmation of the Arab peace initiative
a 重申阿拉伯和平倡议
A reaffirmation of political will is essential.
重新确认政治意愿也具有基本的重要性
The Arab Israeli conflict reaffirmation and activation of the Arab peace initiative
阿以冲突 重申和启动阿拉伯和平倡议
The Review led to a reaffirmation of the organization's commitment to instituting RBM.
通过审查 重申本组织致力于实施成果管理制
Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development.
塔吉克斯坦明确和积极地重申安全与发展之间的联系
Bangladesh demands reaffirmation of the negative security assurances provided by the nuclear weapon States.
孟加拉国要求重申核武器国家作出的消极安全保证
Open ended processes are characteristic of the reaffirmation and development of international humanitarian law.
进程可供各国自由参加 是确认和发展国际人道主义法的进程的独有特点
We welcome this body's reaffirmation at the highest levels of the fight against that disease.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病
We welcome the reaffirmation of the commitments regarding the implementation of the Millennium Development Goals.
我们欢迎重申有关执行 千年发展目标 的承诺
Declaration Reaffirmation of Caracas, adopted at the second plenary session, held on 1 June 1998
1998年6月1日第二次全体会议通过的 加拉加斯再次重申宣言
If so, the colonial Power would benefit with the reaffirmation of its previous illegitimate act.
假如这样做,受益的将是殖民国家,它过去的非法行为将得到再次肯定
This is a reaffirmation of the strengthening of and confidence in the judicial system in Rwanda.
这再次证实了卢旺达司法体系的加强和对这个体系的信心
16. The reaffirmation of the new economic organization was a key factor in quick recovery of growth.
16. 重申新的经济组织是迅速恢复增长的一个关键因素
Such a reform would constitute a clear reaffirmation by the Cambodian authorities that racial discrimination is unacceptable.
这样的改革将是柬埔寨当局明确重申种族歧视不能接受
We are pleased with many of the achievements that the 2005 World Summit Outcome represents, including the reaffirmation of core values and principles, cooperation to address global health threats, the reaffirmation of the Monterrey Consensus and strong commitment to achieving the Millennium Development Goals.
我们对2005年千年首脑会议结果文件所代表的许多成就感到高兴 其中包括重申核心价值观和原则 合作处理全球卫生威胁 重申 蒙特雷共识 及有力地承诺实现千年发展目标
The draft Convention contained in document A 59 22 was a genuine contribution to the reaffirmation of that principle.
A 59 22号文件所载 公约 草案是对重申该原则的真正贡献
(a) Reaffirmation of the NPT disarmament commitments and agreed undertakings from previous review conferences, including the 13 practical steps
(a) 重申 不扩散条约 中的核裁军承诺和前几次审议大会的商定承诺 包括13个实际步骤
We are heartened, too, by the reaffirmation of the Member States' commitment to address these special needs and vulnerabilities.
而且 我们感到鼓舞的是 各会员国重申 它们承诺处理这些特殊需要和弱点
The outcome was the reaffirmation of our interest in negotiation of the  cut off in the Conference on Disarmament in Geneva.
调查结果再次肯定了我们愿意在日内瓦的裁军谈判会议上谈判 禁产
On the CPN M side, there has been no similar reaffirmation of commitment to either human rights or international humanitarian law.
CPN M方面则没有再次对于人权或国际人道主义法宣布类似的承诺
Our interest in this issue prompted us to propose the inclusion, in the preambular part, of a reaffirmation of those elements.
我们十分关心这个问题 因此提议把对重申上述内容列入序言部分
This constitutes a reaffirmation of Mexico's commitment to and agreement with the initiative to make the Middle East into a denuclearized zone.
墨西哥借此重申坚决支持并赞同建立中东无核武器区的倡议
The reaffirmation of the principle of the responsibility to protect is a major achievement that responds to the shortcomings of recent years.
对 保护责任 的重申是纠正近年来的缺点的一个重大成就
When the limits are reached, an explicit reaffirmation by the General Assembly would be required for the mandates to remain in effect.
时限一到将需要大会明白重新确认,任务才能继续生效
Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control.
重申各国在裁军进程中所作各种努力的最终目标是 在有效国际管制下实现全面彻底的裁军
The reaffirmation of the Millennium Declaration by the 2005 World Summit places the Millennium Development Goals at the forefront of the development agenda.
61. 2005年世界首脑会议对 千年宣言 的重申 将千年发展目标放在儿童议程的首位
(g) Reaffirmation of the undertaking to reduce the role of nuclear weapons in national security and defence policies by refraining from vertical proliferation
(g) 重申承诺不进行垂直扩散 减少核武器在国家安全和防务政策中的作用
The signing by Kazakhstan of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism is a practical reaffirmation of that position.
哈萨克斯坦签署了 制止核恐怖主义行为国际公约 这是对这一立场的实际重申
In that regard, he welcomed the World Summit Outcome reaffirmation of the principle of solidarity and burden sharing in support of host countries.
在这个问题上 他欢迎 世界首脑会议成果 重申了支持东道国的团结和责任分担原则
(h) Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control
(h) 重申各国在裁军进程中的努力的最终目的是有效国际监督下的全面彻底裁军
The Swedish Government, as well as the National Council of Swedish Youth Organizations, strongly support the reaffirmation of the World Programme of Action for Youth.
瑞典政府以及瑞典青年组织全国委员会大力支持重申 世界青年行动纲领
We warmly welcome the reaffirmation by leaders at the summit of their commitment to the full and effective implementation of Security Council resolution 1325 (2000).
各国领袖们在首脑会议上重申 他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议 我们对此表示热烈欢迎
In this connection, the reaffirmation by many States of their support for the commencement of negotiations on a fissile material cut off treaty is encouraging.
在这方面 令人鼓舞的是 很多国家再次申明它们支持开始就一个裂变材料禁产条约进行谈判
Possible topics to be included Title and purpose reaffirmation of existing agreements relationships with other international instruments cooperation implementation monitoring and reporting provision for review.
可能包括的主题 标题和目的 重申现有各项协定 与其他国际文书的关系 合作 执行 监测和报告 审查的规定
Recalling its resolution 51 67 of 12 December 1996, including the reaffirmation of the goal of a 50 50 gender distribution by the year 2000,
回顾其1996年12月12日第51 67号决议,包括重申在2000年结束之前达到50 50的两性分配目标,
That reaffirmation is based on a shared vision of United Nations development assistance that helps the poorest countries and the most vulnerable and disadvantaged groups.
重申这项看法的依据是各国共同看到联合国发展援助可以帮助最贫穷国家以及最脆弱和处于最不利地位的集团
Reaffirmation of the commitment for drug control to remain one of the top priorities of the United Nations medium term plan for the period 1998 2001.
重申对药物管制的承诺仍是联合国1998 2001年中期计划的一项最高 优先事项
This is a reaffirmation of our enduring commitment towards both the financial viability of the United Nations and its efforts to maintain international peace and security.
这再次证实了我们对联合国财政活力及其维持国际和平与安全努力的持久承诺
This announcement was a reaffirmation of Canada s commitment to being a full partner in the largest and most complex international science and technology project in history.
这一宣布重申了加拿大成为历史上最大和最复杂的国际科学和技术项目的完全伙伴的承诺
20. Mr. Dalton (United States of America) said that his delegation welcomed the Commission s reaffirmation of the basic principles of treaty law in its preliminary conclusions.
20. Dalton先生(美利坚合众国)说 他的代表团欢迎委员会在其初步结论中重申条约法的基本原则
The ratification of the above mentioned documents can be considered as the reaffirmation of the Vietnamese Government's commitment before the international community to combat prostitution and pornography.
越南政府批准上述文件即是在国际社会面前重申了打击卖淫活动和色情制品的承诺
I welcome the Security Council's reaffirmation, in its last presidential statement on this issue (S PRST 2005 5), of the leading role of UNAMI in that regard.
我欢迎安全理事会在上次关于这个问题的主席声明 S PRST 2005 5 中重申了联伊援助团在这方面的领导作用
On the one hand, this meeting is a reaffirmation of the trust that our peoples put into the United Nations process in the pursuit of that objective.
一方面 本次会议重申了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任
The tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women should be an occasion for a clear reaffirmation of the goals and commitments of the Platform for Action.
妇女问题世界会议十周年时将重申 行动纲要 的目标和承诺
(b) Reaffirmation of the role of the General Assembly in dispute resolution, peace enforcement and peacekeeping, through its oversight of the Peacekeeping Commission that is to be established
重申大会通过对将要成立的维持和平委员会的监督 在解决争端 加强和平和维持和平中发挥的作用