"restraints for"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Restraints for - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
It was, however, important to ensure that public restraints were not replaced by private restraints such as cartels and restrictive or anti competitive practices. | 不过 也必须确保不致在取消公共部门限制之后又出现卡特尔和限制性惯例或反竞争做法等私营部门的限制 |
They may also be applied for environmental purposes. Sometimes they are a precursor to import restraints. | 它们还可用于环境目的 有时还是限制进口的前兆 |
Furthermore, chains or irons shall not be used as restraints. | 此外 铁链和脚铐亦不得用作戒具 |
(a) Non price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising) | 非价格的垂直限制(选择性分配 独家交易和特许权) |
(a) Non price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising) | quot (a) 非价格的垂直限制(选择性分配 独家交易和特许权) |
Pressures to impose restraints on scrap exports have increased in some countries. | 一些国家已面临压力开始限制废铁出口 |
Most developing countries face considerable restraints on the resources that they are able to devote to criminal justice. | 许多发展中国家在向刑事司法提供资源方面受到巨大限制 |
The European Union therefore called on all parties to exercise the utmost restraints in their words and actions. | 为此欧洲联盟呼吁当事各方在言论和行动上表现最大的克制 |
Silja Vöneky, A New Shield for the Environment Peacetime Treaties as Legal Restraints of Wartime Damage, 9(1) Review of European Community and International Environmental Law 20 (2000). | Silja Vöneky, A New Shield for the Environment Peacetime Treaties as Legal Restraints of Wartime Damage, 9(1) Review of European Community and International Environmental Law 20 (2000). |
(g) If managers are to be held accountable for the results of their programmes, they must be empowered to manage their resources without undue restraints from central administration | (g) 튪쪹맜샭풱뛔웤랽낸뗄돉맻돐떣퓰죎,뻍뇘탫쪹쯻쏇폐좨맜샭풴,늻쫜살ퟔ훐퇫맜샭늿쏅뗄맽럖쿞훆 |
Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia November 1995 Seminar on Vertical Restraints attended by competition officials from the four countries | 捷克共和国 匈牙利 波兰和斯洛伐克 1995年11月 关于纵向限制因素问题的讲习会 来自四个国家的竞争事务官员出席了会议 |
So as Edmund Burke said, The restraints on men, as well as their liberties, are to be reckoned among their rights. | 所以 Edmund Burke 说 人们的束缚 和他们的自由 是在他们的权利上 |
Discussion should proceed first in areas where consensus could be reached rapidly, such as horizontal RBPs, and work on abuses of dominance and vertical restraints could be left for later. | 应首先在可迅速取得协商一致意见的领域开展讨论 如横向限制性商业惯例 而有关滥用支配地位和纵向限制的工作 可往后放 |
The main limitations and restraints would regard countries possessing nuclear weapons or those which might pursue, in the future, nuclear military capabilities. | 主要的限制和约束都将针对拥有核武器的国家或将来可能追求核军事能力的国家 |
(f) To lift all restraints on peaceful political activity, including guaranteeing freedom of association and freedom of expression, including freedom of the media | (f) 解除对和平政治活动的所有限制 包括保证结社自由和言论自由 包括新闻自由 |
After closing Guantánamo Bay and forbidding torture, we must repeal the Patriot Act, thereby restoring the Constitution s restraints against warrantless wiretapping and surveillance. | 在关闭关塔纳摩 禁止酷刑之后 我们必须撤销 爱国者法案 从而恢复宪法对于毫无法律根据的窃听和监视的约束力 |
Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over tightened to cause damage or deformation of the package. | 使用箍条或皮带等紧固装置时 不得系得太紧致使包件受损或变形 |
With lesser bureaucratic and institutional restraints, all have embraced and benefited from the profound impact brought about by the information and communication revolution. | 由于受到较少的官僚和体制限制,这些行动者都支持信息和通信革命,并因这一革命发挥的巨大影响而受惠 |
Although the US bombed northeastern Cambodia intensely throughout the Vietnam War years, it had no stomach for a ground commitment there. Still within congressional restraints, the Nixon administration attempted to bolster Cambodia s military government. | 虽然在整个越南战争期间 美国对柬埔寨的东北方狂轰乱炸 却没有胃口展开地面行动 还是在国会的限制内 尼克松政府试图支持柬埔寨军政府 但是 虽然提供了一定的物质元祖 美国无力维系一个不能维系自身的政府 |
(e) To immediately lift all restraints on peaceful political activity and to fully guarantee freedom of expression, including freedom of the media, association and assembly | (e) 立即取消对和平政治活动的所有限制 并充分确保言论自由 包括新闻 结社和集会自由 |
Nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the NPT's international restraints. One by one, the choices they make today will create a legacy deadly or peaceful for the future. | 核大国们必须通过自我克制和遏制对NPT的国际限制机制的进一步背离来显示领导力 他们今天逐个的抉择会给未来留下一份致命或是和平的遗策 |
Today released from the restraints of a 35 year dictatorship that imposed on Iraq one political, security, media and economic option and engendered a real Calvary of suffering for its people Iraq is witnessing a different, multifaceted reality. | 如今 伊拉克摆脱了将一种政治 安全 媒体和经济选择强加给伊拉克并使伊拉克人民陷入真正痛苦深渊的35年专制限制 正面临着一种不同的 多方面的现实 |
(g) To lift all restraints on peaceful political activity of all persons, including former political prisoners, by, inter alia, guaranteeing freedom of association and freedom of expression, including for free and independent media, and to ensure unhindered access to information for the people of Myanmar | (g) 撤销对所有人员 包括前政治犯进行和平政治活动的一切限制 尤其是保障结社自由和言论自由 包括媒体独立自由 并确保缅甸人民能够不受阻碍地取得信息 |
Stun belts had allegedly already been used as instruments of restraint during judicial hearings in violation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners which prohibit the use of restraints on prisoners when appearing before a judicial authority. | 据称 眩晕带已经被作为制约工具在司法听审中使用 这违反禁止在司法机构出庭时对囚犯使用约束物的 囚犯待遇最低限度标准 |
Short and long term missions were organized at the Office to assist in the revision of the competition law and the evaluation of mergers and vertical restraints, abuse of dominance, etc. | 向该国竞争事务厅派出了长 短期的工作团 协助修订竞争法以及评估合并和纵向方面的限制因素 对支配地位的滥用等情况 |
We trust that you will encourage and facilitate not only the resumption of the Pakistan India talks but also the early conclusion of mutually acceptable restraints, accompanied by confidence enhancing measures. | 我们深信,你将鼓励和促进不仅是恢复巴基斯坦印度谈判,也是早日缔订双方可接受的节制措施,且附以加强信任措施 |
To avert a disorderly fall, short term macroeconomic management requires officially engineered depreciation through administrative methods and restraints on external borrowing. A depreciated rupee should help revive Indian exports and lift growth. | 由于卢比被过度高估 政府就没有什么好的政策选择 为避免无序下跌 就需要实施短期的宏观经济管理 采取行政手段推动官方计划中的贬值步骤并对外部借贷进行限制 而贬值后的卢比应该有助于恢复印度的出口并提升增长 但由于缺乏相应的补偿措施 贬值 不管是人为设计的还是由市场趋动的 都只能让情况变得更糟 |
Immediately following take off, the restraints were removed at the request of Mr. Dickson, and he was not therefore restrained during the entire journey or deprived of food and water, as claimed. | 起飞不久 应Dickson先生的要求 解除了约制 不象该人所说一路上都没有自由 被剥夺了食物和水 |
(d) To lift all restraints on the peaceful political activity of all persons by, inter alia, guaranteeing freedom of peaceful assembly and association and freedom of opinion and expression, including for free and independent media, and to ensure unhindered access to media information for the people of Myanmar | (d) 撤销对所有人进行和平政治活动的一切限制 除其他外 保障和平集会和结社自由以及意见自由和表达自由 包括媒体独立自由 并确保缅甸人民能够不受阻碍地获取媒体信息 |
The Commission nationale noted that in some cases these methods affected the physical and moral integrity of persons who had been turned back, two of whom died as a result of excessive use of restraints. | 国家安全道义委员会注意到 这些方法在某些情形里伤害了被驱逐者的身心健康 并造成其中两人因束缚动作时间过长而死亡 |
Underlining the importance for Member States to continue using the World Report on Road Traffic Injury Prevention as a framework for road safety efforts and implementing its recommendations by paying particular attention to the five risk factors identified, namely safety belts and child restraints, alcohol, helmets, inappropriate and excessive speed and infrastructure, | 强调会员国必须继续使用 预防道路交通伤害世界报告 作为道路安全工作的框架 并执行其中的建议 特别重视所列举的五个风险因素 即安全带和儿童安全设施 酒精 头盔 车速不妥和超速 以及基础设施 |
The interests of the poor nations would also be better served if developed countries would adopt fairer trade policies, which are informed by capacity restraints and grant special and differential treatment to weak or smaller economies. | 如果发达国家采取更公平的贸易政策 就会更好地促进穷国的利益 这种政策受到能力限制的牵制 却给予弱小经济体特殊和差别待遇 |
The opposing view was that a provision on the automatic termination of relief would enable debtors to free themselves from restraints such as those mentioned in paragraph (2) by requesting the opening of local insolvency proceedings. | 相反 有人认为 对补救的自动终止作如此规定将使债务人得以借助要求开启当地破产程序而不受第(2)款所述那些约束的限制 |
But, despite deep historical animosity over World War II, there are increasing calls in the region for Japan to expand its influence to counterbalance China. In reality, Japan is not ready for this, because it still strongly adheres to self imposed restraints against influence over other countries in security and defense, including weapons exports. | 在这场拥挤的权力角力中 只有日本置身事外 在很大程度上选择了冷眼旁观 并着力培养与美国的关系 但是 尽管有二战中的历史积怨 该地区希望日本扩大影响以制衡中国的呼声也日渐高涨 而实际上 日本还没有为此做好准备 因为它仍然固执地恪守着防止 在安全和防务方面影响他国 的 自我施加的制约 其中也包括在武器出口方面的制约 |
In the health sector, UNICEF, in partnership with the World Bank and the World Health Organization (WHO), has developed a prioritization method called marginal budgeting for bottlenecks (MBB) that first identifies implementation cost restraints in the health system and then estimates the marginal costs of overcoming these constraints. | 20. 在卫生部门 儿童基金会会同世界银行和世界卫生组织 卫生组织 制订了名为边际预算编制以克服瓶颈状态的优先化方法 该方法先查明卫生系统在实施方面的费用制约 再估算克服这些制约因素的边际成本 |
For Solomon Islands to share the fruits of the multilateral trading system in a meaningful way, it must first address the domestic bottlenecks that impede its full participation, such as supply side restraints and other behind the door complementary policies that are not conducive to a business friendly environment. | 为了让所罗门群岛以有意义的方式分享多边贸易制度的果实 它必须首先解决阻碍它的充分参与的国内瓶颈 例如供应的掣肘和其他不利于商业环境的暗中的补充政策 |
Restraints or limitations on it would be permitted only in the most exceptional circumstances and that could only be done by law in the interests of national security or in the interests of law and order, etc. | 只有在极为特殊的情况下才可对此加以限制或局限 而这只有出于国家安全的利益 或为了维护法律和秩序等 才可根据法律加以限制 |
Strategies need to be explored and adopted to overcome the limitations imposed by macroeconomic instability and budgetary restraints which are threatening R amp D, the transfer and adoption of modern technologies and, not least, human resource development. | 需要探索和实行一些战略以克服宏观经济不稳定所带来的各种限制以及威胁着研究与发展 新技术的转让与采用 特别是人力资源开发的预算限制 |
Practices of applying pressure to the chest or neck, or placing suspects face down in restraints with resulting restrictions on respiratory movement may have led to asphyxia and were in some cases said to have been fatal. | 使胸部或颈部受压的作法或者将嫌疑人脸朝下捆绑起来 使呼吸受到阻碍 可能会造成窒息 有时据说致命 |
(i) To lift all restraints on peaceful political activity of all persons, including former political prisoners, by, inter alia, guaranteeing freedom of association and freedom of expression, including freedom of the media, and to ensure unhindered access to information for the people of Myanmar and to desist from arresting and punishing persons for their peaceful political activities | (i) 撤销对所有人员 包括前政治犯和平政治活动的一切限制 尤其是保障结社自由和言论自由 包括媒体自由 确保缅甸人民能够不受阻碍地取得信息 不因人们开展和平政治活动而予以逮捕或处罚 |
The US has been establishing a template for its PTAs that includes several items unrelated to trade. So it is no surprise that the TPP template includes numerous agendas unrelated to trade, such as labor standards and restraints on the use of capital account controls, many of which preclude China s accession. | 美国对它的优先贸易伙伴附加了许多与贸易无关的条款 因此不出意外在跨太平洋伙伴关系协议上也附加了许多与贸易无关的议程 包括劳工标准以及对资本账户控制的限制 而这些议程中的许多条款都试图将中国排除在外 |
It was also decided to concentrate considerable efforts on addressing a few specified effective interventions related to helmet wearing, inappropriate and excessive speed, drinking and driving, the use of safety belts and child restraints and cost effective infrastructural changes. | 会上还决定集中相当多的精力 开展几项有关佩戴头盔 车速不妥和超速 酒后驾车 系安全带和儿童安全设施 及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作 |
However, given the budgetary restraints upon the Secretariat, the cumbersome and costly procedures followed and the lack of the necessary human and other resources, it is not surprising that relatively little information about the treaty bodies has been produced. | 然而 由于秘书处预算的紧缩 所沿用的繁琐和费用昂贵的程序 必要的人力和其它资源的缺乏 所以不足为奇的是 几乎没有产生多少介绍各条约机构工作的宣传材料 |
Another kind of restrictive business practice hindering FDI involved joint ventures, which, while being unobjectionable in themselves, could involve ancillary restraints such as exclusive technology sharing arrangements that prevented the entry of other firms into the industry or market. | 另一类阻碍外国直接投资的限制性商业惯例与合资企业有关 这种企业本身不会招致反对 但会造成附带的限制 如达成排他的技术分享安排 阻止其他公司进入有关产业或市场 |
Since the birth of agriculture, human history has been a steady progression of further liberation from the restraints of nature. Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil. | 自从农业诞生以来 人类的历史就成为一段持续从大自然的桎梏中解脱出来的历史 我们发明了能将储存在煤和石油里的太阳能释放出来的机器 从而不用再依靠人体和动物的肌肉产生力量 我们研制出了抗生素和其它现代医药工具从而不用仅仅依靠自然抵抗力防御疾病 |
Related searches : Legal Restraints - Budget Restraints - Time Restraints - Ancillary Restraints - Budgetary Restraints - Resource Restraints - Passenger Restraints - Space Restraints - Market Restraints - Financial Restraints - Export Restraints - Cost Restraints - Competitive Restraints - Capacity Restraints