"strengthen the results"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
UNDP has utilized the Atlas project module to further strengthen its results orientation by providing the linkage between disbursement levels and results. | 开发计划署使用Atlas项目单元 将付款额和成果联系起来 以便进一步加强对成果的侧重 |
In view of the mixed results, his delegation considered it essential to strengthen the credibility of the Treaty. | 由于既有积极结果 也有消极结果 瑞士代表团认为必须加强 不扩散条约 的公信力 |
(d) The renewed emphasis within the United Nations on practical, on the ground, results oriented action suits UNOPS field based project delivery capacity, which it should further strengthen to deliver results. | (d) 联合国内再次重视切合实际和注重结果的实地行动 这适合项目厅在实地执行项目的能力 应进一步加强这种能力 以取得成果 |
The Palestinian Authority must strengthen its efforts to end all violent activity and must produce tangible results on the ground. | 巴勒斯坦权力机构必须加紧努力停止所有暴力行动 并必须在现场取得具体结果 |
Coal mining enterprises shall strengthen and improve their operation and management and increase their productivity and economic results. | 煤矿 企业 应当 加强 和 改善 经营 管理 提高 劳动生产率 和 经济效益 |
It also concurred with the Advisory Committee that there was a need to strengthen the accountability framework for the achievement of results. | 非洲国家集团还同意咨询委员会的意见 认为需要加强问责框架 以取得成果 |
Results based management is now recognized across the United Nations system as a way to strengthen performance and accountability for deployment of human and financial resources as well as achieve substantive results. | 41. 成果管理制 目前在整个联合国系统中公认是一种加强人力和财力资源部署的绩效和问责制的办法 也是一种取得实质性成果的办法 |
The Committee requested the Secretary General to further develop and strengthen mechanisms to monitor, evaluate and measure the results and impact of programmes and activities. | 委员会请秘书长进一步拟订和加强各种机制 以监测 评估和衡量各方案和活动的成果及影响 |
The Department has used the concept of logical frameworks for elaborating time bound results for the period 2006 2007 in order to strengthen monitoring of the programme. | 该部运用逻辑框架概念来评价2006 2007年期间有时限的成果 以加强对方案的监测 |
(h) Interim measures to strengthen the capacity of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in audit and investigations pending the results of the evaluation of OIOS | (h) 采取临时措施 提高内部监督事务厅(监督厅)在监督厅评价结果产生前进行审计和调查的能力 |
It also called for enhancing organizational capacity and staff development to promote efficiency at all levels to deliver results and strengthen accountability mechanisms. | 它还要求提高组织能力 加强工作人员发展 提高所有各级的效率 以提供成果 加强问责机制 |
Some of the funds and programmes needed to strengthen their internal capacity if they were to obtain better results in the planning and programming of their activities. | 一些基金和方案需要在规划和筹划其活动时提高获得更佳成果的能力 |
States parties should consolidate the results of these meetings at the 2006 Review Conference and commit themselves to further measures to strengthen the Biological and Toxin Weapons Convention. | 缔约国应在2006年审查大会上巩固这些会议的成果 承诺采取进一步措施加强 生物和毒素武器公约 |
UNHCR had taken action to strengthen the Office of the Inspector General and had enforced clear rules of non interference and shared the results of inspections with stakeholders. | 难民专员办事处已经采取行动加强监察主任办公室的力量 实施明确的不干涉规则 并与利益有关者共享监察结果 |
Being the first biennial budget based on the concept of results based management, the Programme will continue to guide and collaborate with other programmes to strengthen and refine the concept and implementation, including measurement towards an improved application of the principles of results based management. | G.9. 本方案是建立在实绩管理概念上的第一个两年期预算 将继续指导其他方案并与其合作 以加强和改进这一概念和执行情况 包括为改进实绩管理原则的应用而采取的措施 |
Being the first biennial budget based on the concept of results based management, the Programme will continue to guide and collaborate with other programmes to strengthen and refine the concept and implementation, including measurement towards an improved application of the principles of results based management. | G.9. 本方案是建立在注重成果的管理概念上的第一个两年期预算 将继续指导其他方案并与其合作 以加强和改进这一概念和执行情况 包括为改进注重成果的管理原则的应用而采取的措施 |
A closer coordination of activities undertaken by the partners of the government private sector dialogue would help to produce better results and strengthen the authority of the institutions involved. | 20. 政府和私营部门对话的伙伴加强它们活动的协调 将有助于产生更好的结果 并加强有关机构的权威 |
UNICEF will strengthen results based planning, monitoring and management in the United Nations wide response to HIV AIDS by participating in the Reference Group on Monitoring and Evaluation. | 儿童基金会将参与监测和评价咨商小组 以便在全联合国应对艾滋病毒 艾滋病的工作中加强注重成果的规划 监测和管理 |
Requests the Unit to continue to enhance dialogue with participating organizations and thereby to strengthen the follow up of the implementation of its recommendations, in particular on managing for results | 9. 请联检组在今后的年度报告中更多地说明全面执行其建议所产生的影响 包括节约的成本以及提高的生产率和效率 |
They reflect results areas in which UNICEF has an established global mandate and recognized authority, and for which the organization has or will strengthen the capacity to play an effective role. | 它们反映了这样一些成果领域 儿童基金会在其中有既定的全球授权任务和公认权威 并已经或将加强为其发挥切实作用的能力 |
Although current multi year financing frameworks, as instruments to strengthen core resource mobilization, have produced mixed results, they are useful tools for addressing, in the same context, the strategic results frameworks and integrated resources frameworks of the organizations of the United Nations system, bringing together both programme and administrative resources. | 尽管现行的多年筹资框架 作为加强核心资源调集努力的工具 取得的成果有好有坏 但在同样背景下 却是处理联合国系统各组织的战略成果框架和综合资源框架的有用工具 既调集了方案资源也调集了行政资源 |
In the real world, daily it becomes more relevant to strengthen the instruments we share, because not only does reacting individually not lead to the hoped for results, at times it even proves counterproductive. | 在现实世界中 增强我们共同掌握的工具变得日益重要 因为作出单独反应不仅不会带来所希望的结果 有时甚至证明效果相反 |
Consequently, the international community needed to collectively strengthen its efforts to address the drug problem. Furthermore, it was mainly through a global partnership that tangible results could be secured in the fight against organized crime. | 因此 斯威士兰认为应该共同努力禁止贩运毒品活动 并认为在国际合作范围内 打击有组织犯罪活动 会取得 |
The Commission has had an intentional strategy to hand over, step by step, the findings and results from its efforts to the Lebanese authorities, so as to strengthen their ownership of the course of the investigation. | 13. 委员会有意向明确的战略 逐步将自己在调查中的发现和成果移交给黎巴嫩当局 以便加强它们对调查过程的拥有权 |
OIOS will continue to support efforts to strengthen results based management in the Secretariat through the development of methodologies, the exchange of good practices, training and the enhancement of the web based programme performance reporting portal. | 95. 通过拟定工作方法 交流良好做法 培训和加强网上的方案业绩报告门户 监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力 |
And the results? | 结果呢 |
The Working Group emphasized that the specific needs of programme managers should be taken into consideration to strengthen the use of IMDIS for results based management and that the development of IMDIS should be adequately resourced. | 工作组强调 应考虑到各方案管理部门的具体需要 更多地利用监文信息系统来促进成果管理制 并应为该系统的发展提供充足的资源 |
The Office of Internal Oversight Services continued its activities to strengthen monitoring and evaluation in the context of results based management, including the provision of training and an evaluation manual, which is available on its website. | 236. 内部监督事务厅继续开展活动 在按成果实施管理的前提下 加强监测和评价工作 包括提供一份培训和评价手册 这份手册可在该厅网站上查阅 |
Additional efforts will be made in 1996 to strengthen dialogue with other parts of the system with a view to achieving a more effective sharing of information and results in areas of common activity. | 1996年还将进一步努力加强与联合国系统其他部分的对话,以期更有效地分享共同活动领域的资料和成果 |
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results. | 结果指人们的满意度 用户的满意度 对社会和商业结果的影响 |
The efforts to strengthen the United Nations system were welcome, but the discussions on the reform of the Organization were too closely focused on structures and processes, whereas the need was for redoubled efforts to focus on results. | 伊朗欢迎联合国关于加强该系统的倡议 但认为围绕改革进行的讨论过于集中在结构和过程中 应该将精力更多地放在关注结果上 |
A Europe of Results is achievable. It can strengthen the EU s legitimacy, though, only if policy recommendations such as these, and the successes that result from implementing them, are communicated clearly and effectively to the general public. | 一个 以成果为导向的欧洲 是可以实现的 只要我们能向公众清晰有效地说明上述政策建议 并在实际执行中取得成功 那么欧盟合法性的增强 就必然会得以实现 |
Here are the results. | 结果在这里 |
What'll the results be? | 結果會是甚麼樣的 |
The results fall short. | 结果甚少 |
What were the results? | 磋 商 |
Are the results quantifiable? | 结果能否定量 |
The expected results are | 68. 预期结果是 |
Results | 2. 成果 |
Results | 测试结果 |
Results | 此模块由于可能涉及到系统级的修改 所以需要特殊权限 因此需要您提供 root 用户的密码才能更该模块的属性 如果您不提供密码 该模块将被禁用 |
Results | 结果 |
Definition of results based management and results based budgeting | 实绩管理和按成果编制预算的定义 |
Definition of results based management and results based budgeting | 注重成果的管理和按成果编制预算的定义 |
They also allow UNICEF to retain core managerial and technical capacities, including to strengthen systems development for programme design, monitoring and evaluation and for learning and intellectual leadership related to MTSP results. | 经常资源还使儿童基金会得以维持核心的管理和技术能力 包括加强方案设计 监测和评估 以及与中期战略计划相关的学习和理论思想领导力的系统开发 |
Related searches : Strengthen The Value - Strengthen The Presence - Strengthen The Company - Strengthen The Power - Strengthen The Perception - Strengthen The Relevance - Strengthen The Identity - Strengthen The Impression - Strengthen The Notion - Strengthen The Momentum - Strengthen The Trust - Strengthen The Case - Strengthen The Position