"suffocated"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The sides of the carriage were burning hot, and I felt suffocated by the sweltering air. | 马车两边如火烧般滚烫 我几乎要因炙热的空气而窒息 |
I felt so suffocated that I had so much food in America, yet my father died of starvation. | 美國有咁多嘢食令我好唔習慣 因為畢竟我嘅父親死於饑荒 |
Over time, the normally creative sides of civil society have been suffocated such that not only has political dissent been liquidated but cultural, artistic and literary endeavour has also been vanquished if not perverted. | 长久下来 文明社会一般具有的创造性受到窒息 不同政见被清洗 文化 艺术和文学创作如果不是被扭曲 也是受到抑制 |
Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well drilled outfit suffocated their opponents at every turn. | 另一方面 霍尔特同样选择了上周拿下哈茨队一分的 11 名利文斯顿球员 如果这些训练有素的球队们能在每个回合都压制住对手 那么他将感到很满意 |
Thus God guides whomsoever He please by opening wide his breast to surrender and Straitens the breasts of those He allows to go astray, (who feel suffocated) as if they were ascending the skies. Thus will God punish those who do not believe. | 真主欲使谁遵循正道 就使谁的心胸为伊斯兰而敞开 真主欲使谁误入迷途 就使谁的心胸狭隘 要他信道 难如登天 真主这样以刑罚加于不信道的人 |
In the old days, when communist central planning suffocated China s economy, fixed asset investment was the regime s measure of economic progress. The more tons of steel produced, slabs of concrete poured, and gallons of crude oil pumped out of the ground the better. | 过去共产党中央计划抑制中国经济时 固定资产投资成为该政权促进经济发展的衡量标准 出产越多的钢材 越多混凝土灌注下去 越多原油从地下开采出来那么就越好 西方资本主义唯首是瞻的以消费为基础的经济 被当作一只纸老虎甩到了一边 |
A few weeks ago, several youngsters suffocated to death while being deported back to Egypt across the Libyan desert in overloaded trucks. The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge. | 每周都有所谓埃及非法移民命丧地中海的报道 几个星期前 几个年轻人被装在超载的卡车里遣返回埃及 途中路过利比亚沙漠时甚至窒息而死 这一事件激起了民众的愤慨 迫使埃及当局逮捕 讯问并审判了负责押送的几名埃及警官 |
Thus God guides whomsoever He please by opening wide his breast to surrender and Straitens the breasts of those He allows to go astray, (who feel suffocated) as if they were ascending the skies. Thus will God punish those who do not believe. | 真主欲使誰遵循正道 就使誰的心胸為伊斯蘭而敞開 真主欲使誰誤入迷途 就使誰的心胸狹隘 要他信道 難如登天 真主這樣以刑罰加於不信道的人 |
I hear you and I know that you would want me to be strong, but right now, I am being sucked down, surrounded and suffocated by these raging emotional waters, craving to cleanse my soul, trying to emerge on a firm footing one more time, to keep on fighting and flourishing just as you taught me. | 我确实听到你的话, 而我知道你想我坚强 但此刻, 我被这些肆虐的情绪浪潮 吞没 包围 这一切令我窒息 就如你所敎导一样 我渴望我的灵魂能被洗涤, 让我能尝试浮出水面 再一次踏稳每一步, 继续奋斗和茁壮地成长 |
In the fifth she mentions ill treatment consisting of blows and of having been kept undressed. No signs of violence are apparent upon examination . 7.2 In her statement to Court of Investigation No. 2 of the National High Court on 2 February 1992, the author spoke of having sustained many blows, having had a bag put over her head until she nearly suffocated, of the use of electrodes, threats and insults, and of having been forced to undress. | 7.2 컄죋퓚1992쓪2퓂2죕룸맺볒룟뗈램풺뗚2뫅뗷닩램춥뗄돂쫶훐첸떽뛠듎낤듲ꆢ춷짏쏉뗄듼ퟓ쪹쯽벸뫵훏쾢ꆢ쪹폃뗧벫ꆢ췾킲뫍컪죨틔벰잿웈쯽늻뒩틂럾뗈쟩뿶ꆣ뺡맜죧듋,램맙쎻폐ퟔ뚯낲업훷맜쮾램떱뻖뗷닩헢킩횸뿘ꆣ |